Свободные

G
Завершён
28
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 11 482 слова, 6 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник

Глава №5

Настройки
Глава № 5 — Хочешь ещё салатика? — Нет, Сара, спасибо. Я наелся. На самом деле Ватсон вовсе не наелся. Просто он посчитал непозволительным, как дикарь, накидываться на еду. Улыбнувшись Саре, он подлил ей в бокал ещё шампанского. — За тебя, — громко провозгласил он, стараясь перекричать шумных соседей по столу. — Нет, Джон, за нас... ...Жаклин вглядывалась в Шерлока пристально, с каким-то болезненным вниманием, и он тоже смотрел на неё. Они не говорили ничего с минуту. В этом безмолвном противостоянии взгляды их скрещивались, как стальные клинки, и, казалось, даже был слышен их звон. Воздух гудел от напряжения. Наконец Шерлок спросил: — Какое же Ваше настоящее имя? — Для Вас просто Жаклин. — А я для Вас просто мистер Холмс. — Вы настолько высокого о себе мнения? — Иногда меня заносит. Они ещё немного помолчали. Потом Жаклин насмешливо спросила: — Вы меня боитесь? — Нет. — Тогда проходите, не стойте на пороге. В конце концов, это Ваша квартира. Не моя. — Что мы будем делать? — Я бы могла сказать, что мы сыграем в игру, но это слишком банально. Вам уже столько раз говорили эти слова, они не произведут на Вас впечатления. — Хотите меня поразить? — А Вы? Он усмехнулся и медленно подошёл к ней. — И всё-таки, мы будем играть, не так ли? — он бросил взгляд на шахматы. — Из моей частной коллекции. Я подумала, они заинтересуют Вас больше карт. — Вы здесь, только чтобы сыграть со мной партию? — Чтобы повеселиться, — она откинулась на спинку кресла. — Кстати, как Ваша нога? Всё ещё болит? Говорила же я Розе, не надо бежать так быстро. Наш гений может сломать ногу. Он смотрел на неё бесстрастно. — Я ничего не сломал. — Не беспокойтесь на этот счёт, у Вас ещё всё впереди. — Как и у Вас. — Давайте не будем отвлекаться, мистер Холмс. Я, как и Вы, не люблю пустые разговоры. Взгляды их снова столкнулись... ... — Дорогая, в этот торжественный день, — говорил отец Сары, — я хочу пожелать тебе, прежде всего, здоровья, мужественности, отваги... Он будто на войну её отправляет, подумал Джон. В его кармане завибрировал сотовый. О нет, мелькнула в уме Ватсона скорбная мысль. Я ведь забыл его отключить! Шерлок замучает меня смсками! Или, не дай Бог, научится звонить!" Но сообщение было не от детектива. От Молли Хупер. «Джон, Вы не знаете, где Шерлок? У него отключён телефон. Ответьте сразу, как только прочитаете это» — Попробуй крабовый салат! Ватсон убрал телефон в карман и попробовал салат. Ему не понравилось. Он опять достал сотовый и быстро напечатал: «Молли, у Вас какая-то срочная информация для него?». Почти сразу же пришёл ответ: «Да, это касается яда». Ватсон два раза перечитал последнее сообщение, спрятал трубку и залпом выпил оставшееся в его бокале шампанское. Вскоре ему пришла ещё одна смска от Молли: «Передайте ему, как только сможете, что я узнала насчёт яда, которым травили жертв. Это усовершенствованный вид южно-американского яда кураре, добываемого из коры растения Strychros Toxifera. Обычно убивает при попадании в желудок, но этот новый вид способен действовать даже при поверхностном касании к коже. Не забудьте ему передать!» Ватсон положил телефон на стол... ...- Итак, — Холмс скрестил руки замком. — Ведьма травит трёх людей. Может быть, Вы просто знали их в жизни, а может быть, они были Вашими клиентами. Музыкант-алкоголик, стриптизёрша с маленьким ребёнком и учитель начальных классов с тайной лабораторией. Все они были... — Несчастны. Все они нуждались в помощи, я помогла им. Я освободила их, мистер Холмс. — А вот это, — Шерлок достал из кармана чёрно-белый конверт, — очевидно, пропуск в эту самую свободу? — Адресату лишь сообщалось, что ему нужна помощь, и мы можем помочь. — Это работало? — Как видите. — Но кто раздавал послания? Эти люди не должны были привлекать внимания и задавать много вопросов... О, — глаза Холмса широко распахнулись. — Беспризорники? — Знаете, в чём опасность и польза этих ребятишек? За шоколадное пирожное они готовы на что угодно. — Они понимали, что значат эти послания? — Нет, но и в противном случае их бы это не остановило. К тому же, я смогла бы объяснить им... — О, прекратите! Вы прекрываетесь мнимой философией, за которой ничего не стоит. Пустые отговорки. Всем известны эти сентиментальные истины о свободе, и, скажем, одиночестве. Эти понятия слишком простые и одновременно сложные, чтобы их обсуждать. Человек одинок всегда и никогда, свободы нет извне, она только внутри... Всё это не интересней много другого, об этом лишь чересчур много говорят, — со скучающим видом сказал Холмс. — Извечные рефрены жизни и только. Я люблю констатацию фактов, а не бесполезное барахтанье в непонятно чём! — Но послушайте, мистер Холмс. Разве не хотели бы Вы стать свободным? — Я свободен. — Потому-что одиноки? — Потому-что не одинок. Но довольно этой сентиментальной чепухи. Вернёмся к жертвам... ...- Ещё один тост! Доктор Ватсон, прошу! Джон, улыбаясь, встал со стула и уже начал говорить, но тут зазвонил его телефон. Извиняясь, доктор отошёл в сторону и ответил: — Слушаю! — Джон, это миссис Хадсон Вас беспокоит! Скажите, Вы сейчас где? — В гостях, — удивлённо сказал Ватсон. — А что такое? — О, не волнуйтесь, ничего страшного! Просто я хотела предупредить Вас, чтобы Вы пока не ходили домой. У Шерлока сейчас девушка... — Девушка? — ещё больше удивился Ватсон. — Да, я сама была поражена! Мне казалось, он один. — А Вы знаете, кто она? — К сожалению, нет, но она мне очень понравилась! Такая милая, общительная, сразу видно, очень добрый человек! И на картах мне погадала, она в этом мастер! — Ну, хорошо, хорошо, миссис Хадсон. Я всё-равно пока домой не собирался. — Милый, спасибо! До свидания. Он положил трубку и вернулся к столу... ... — Учитель ведь не был Вашим клиентом? Он всего лишь мастерил яд и коляску для ребёнка Альбер, судя по колёсикам от детской коляски в его комнате. Он был против убийства Донны, не так ли? Жаклин закинула ногу на ногу. — Он был величайшим, но непризнанным гением в своей области, и был рад любой работе в области химии. Он был фанатиком. Как Вы, мистер Холмс. — Почему он не выбрал другую жертву, которая не имеет к нему никакого отношения? Он должен был понять, что я сразу обнаружу связь между ними. Ему настолько нравится риск? — О ком Вы? — О заказчике, разумеется. Вы только исполнитель преступления. У Вас не хватило бы средств на всю эту операцию, и кто-то должен был прикрывать Вас. А Вы, судя по следам инъекций на руках, работали на него за наркотики. — Я приехала в Лондон четыре года назад... — ...за красивой жизнью? Что ж, теперь мне ясно, — сказал Холмс без интереса, — но кто заказчик, зачем ему всё это? — Слишком много вопросов, мистер Холмс. Давайте сначала сыграем. — А если я сейчас вызову полицию? — Не вызовете. — Да, — согласился он и с какой-то мрачной сосредоточенностью стал рассматривать шахматную доску. — Мистер Холмс, белые ходят первыми. Прошу Вас. — Нет. Я играю чёрными. Одним резким движением он перевернул доску черными фигурами к себе... ...Взгляд Ватсона поминутно обращался к сотовому, но тот больше не подавал признаков жизни. Ну и слава Богу, пытался убедить себя Джон. Никто не мешает, можно спокойно праздновать. Он старался не думать обо всём, что связано с Шерлоком, но ум его лихорадочно работал, какая-то тревожная мысль не давала покоя. Она мелькала быстро, он никак не успевал поймать её... ...В глазах его исчезал и появлялся непонятный блеск, странные тени скользили по лицу. Огромный лабиринт вариантов, бесконечные возможности. С минуты на минуту шахматные заросли могли оцепить его, пока же вокруг была сумеречная муть, глухой ватный воздух. — У Вас нецыганская внешность, — сказал он, только для того, чтобы не молчать. — Та девушка, которая гадала нам с Джоном, больше походила на цыганку. — Только внешне. Они сидели, склонившись над доской. Их лица, искажённые неровным светом лампы, казались застывшими масками... ... — Доктор Ватсон, скажите, всё-таки, тост! Мы в предвкушении! — заявил один из гостей. Все остальные шумно одобрили его слова. Джон опять встал с бокалом в руке. — Да, сейчас доктор скажет тост, и мы пойдём играть в карты. — Чудесная идея! В семье Сары очень любили всякие азартные игры, в том числе и карты. Знавшие это гости заулыбались. — Дорогая Сара, — начал Джон... и вдруг в его уме словно щёлкнуло что-то. Страшная мысль поразила его. Гости недоумённо поглядывали на замолчавшего Джона. — С Вами всё нормально? — осторожно спросил отец Сары. — Да, да, — рассеянно пробормотал Джон, — конечно... мне только надо... сейчас... извините! Сара, на минуту! Они вышли в коридор. — Джон, что такое? — Сара, извини, мне нужно срочно уехать. Это действительно срочно! — Почему ты заранее не сказал? — Я не... то есть... потом, всё потом! Не дав ей времени ответить, он вышел... ... — Зачем весь этот цирк на улице? Вы сказали мне многое про Донну Альбер, не пытались меня запутать. Почему? — Просто я не смогла устоять перед Вашим обаянием. Захотелось немного помочь. — Я тронут. И всё-таки, кто заказчик этих убийств? — Он не только заказчик убийств. Он заказал и Вас как детектива, ему хотелось наблюдать за Вами. И Вы, кстати, согласились на это. — Согласился? — переспросил Шерлок. Он думал несколько секунд, и лицо его осветилось внезапной догадкой, — вот в чём дело. Мартин Холдейн... Заказчик использовал его имя, ведь тот был в Америке и никак не мог... Элегантно. Очень элегантно. И всё же, кто этот таинственный незнакомец? Отвечайте, я жду. — Сначала доиграем. Теперь оба они смотрели на доску с каким-то болезненным вниманием. В любой момент всё могло решиться. Один неверный ход и... ...Один неверный ход и конец, думал в такси Джон. Если Шерлок коснётся хоть чего-то, что принесла с собой цыганка, он может погибнуть. Яд действует очень быстро, сумею ли я помочь? Один неверный ход, одно неверное движение... ...Неожиданная вспышка, быстрое сочетание звуков: сшиблись две маленькие силы, и обе сразу были сметены. Виртуозное движение пальцев, и Холмс снял и поставил рядом на стол уже не бесплотную силу, а тяжёлую чёрную пешку. Сверкнули в воздухе пальцы Жаклин, и в свою очередь опустилась на стол жёлтая пешка с бликом на голове. Ещё не совсем остыл трепет, что-то всё ещё пыталось оформиться... Но этим звукам не суждено было войти в желанное сочетание. Какая-то другая, густая, низкая нота загудела в стороне, и оба игрока, покинув ещё дрожащий квадрат, заинтересовались другим краем доски... ...Джон взглянул на время. Он чувствовал, что опаздывает. Он попытался дозвониться Шерлоку, но у того по-прежнему не работал телефон... ...Сложнейшие комбинации выстраивал ум Шерлока Холмса, в упоительных и ужасных дебрях бродила его мысль, изредка встречая в них тревожную мысль цыганки Жаклин. — Ваш ход, — сказал Шерлок. Он на секунду зажмурился, и что-то жуткое словно прошло перед ним, сам хаос шахматных бездн. Детектив резко открыл глаза и опустил взгляд. В то место, где кровью пульсировало его сердце, впивалась светящаяся красная точка. Секунда — и её уже не было. Ему показалось? Нет. Ему не показалось. — Я думаю... — начала Жаклин, и вдруг лицо её исказилось. Она медленно встала, задев рукой фигуры. Все они покатились в разные стороны. Шерлок тоже поднялся. Она хотела что-то сказать, но силы покинули её, она упала на колени. Шерлок смотрел на неё сверху вниз и вдруг ощутил страшную боль в повреждённой ноге... ...Ватсон открыл окно. Конца пробки не было видно. Они застряли, скорее всего, надолго. Джон откинулся на спинку кресла. В сущности, почему он так переживает? Наверняка это лишь его больные фантазии. И вообще, разве Шерлок Холмс заслужил такой заботы? Он хоть что-нибудь сделал для Джона? Говорят, гениев нужно беречь, их мало, они особенные. Но, чёрт возьми, думал Ватсон. Ведь нужно быть в первую очередь человеком, а потом уже гением. Сколько я ещё буду бегать за ним, как собачка? Всё это глупо и бессмысленно. Сейчас вернусь к Саре. Вот, кто действительно ценит меня. А Шерлок и сам прекрасно справится. Такой великий интеллект не пропадёт. Ватсон посмотрел назад. За эти пятнадцать минут они не сдвинулись и на метр. Но теперь некуда спешить. Совсем некуда. Тишина. Покой. Что ещё нужно? Вдруг заныла его нога. Просто здесь очень тесно. И тяжело дышать. Джон закрыл глаза и глубоко вздохнул, а потом вдруг выскочил под дождь, не обращая внимания на изумлённого таксиста. Будь ты проклят, Шерлок Холмс, подумал Джон и побежал на Бейкер-стрит... ...Он не закричал, но едва слышный стон всё же сорвался с его губ, когда та самая собака, неизвестно откуда здесь взявшаяся, вцепилась в его больную ногу. Он пошатнулся, и Жаклин с силой притянула его к себе. Он оказался склонившимся над ней. Что-то дикое словно прошло между ними и поразило обоих. Она ничего не сказала, но Холмс прочёл слова в её глазах: «Я заберу тебя с собой». Парализованный болью, он не пытался вырваться. Голова закружилась, и каким-то краешком сознания он понял, что сейчас упадёт в обморок. В этот момент собака резко рванула его в сторону, и новый удар боли вернул Холмса в ускользающую реальность. Жаклин отпустила его, и он упал навзничь. Всё, без эмоций подумал он. Это конец. И в этот миг раздался громкий голос: — Шерлок!.. ... — Шерлок! — ураганом влетев в гостиную, воскликнул Ватсон. Увидев лежащего на полу Шерлока и мгновенно оценив ситуацию, он, не колеблясь, подбежал к собаке и отшвырнул её в сторону. Рыча, она тут же вскочила и бросилась на Джона, который успел загородить собой Холмса. — Пистолет, Шерлок! — прокричал Ватсон, отбиваясь от собаки. — Пистолет! В комоде! Дрожь с плеч Холмса распространилась по всей спине, судорога прошла по лицу, но он встал и, цепляясь за все вещи, за которые только можно цепляться, добрался до комода меньше чем за полминуты (расстояние, к счастью, было небольшим) и схватил пистолет. Только тогда Ватсон вдруг подумал, что Холмс, может быть, не такой меткий стрелок. Вообще не понятно, почему он решил, что детектив меткий стрелок. Наверное, по инерции: такой гений, как Шерлок Холмс, должен быть лучшим во всём. Как наивно! И всё же Джон понимал, что больше не сможет отбиваться от собаки при помощи своей трости, которая случайно оказалась рядом (кто бы мог подумать, что она снова пригодится). Все эти мысли промелькнули в его уме за мгновенье. И он закричал: — Давай же, Шерлок! Он хотел добавить: «Только не попади в меня», но не успел. Шерлок, вопреки его страхам, не стал стрелять. Он просто кинул пистолет в собаку и попал точно ей в лоб. Не издав ни звука, она упала ничком. Джон потрясённо посмотрел на Холмса. «Господи, и как я не догадался стукнуть её тростью?» Вдруг он заметил Кристину. — Шерлок, а это... — Именно. Жаклин. Ватсон подошёл к ней и пощупал пульс. — Шерлок, она мертва. — Знаю. Доктор позвонил Лейстреду. Холмс неподвижно стоял, облокотившись на стену. — Шерлок, как ты? — осторожно спросил Ватсон, закончив разговор с Лейстредом. — Что вы делали? Что она от тебя хотела? — Ватсон вдруг заметил шахматы. — У нас нет таких, это её шахматы? Вы играли с ней, Шерлок? — Да. — О Господи... Там же яд, наверняка! Чёрт возьми, как же я не успел! — Со мной всё нормально, Джон, — Шерлок улыбнулся какой-то бледной улыбкой. — Это она отравилась, а не я. Не переживай так, береги нервы. — Но... — Я в порядке. Давай приберёмся. На пороге комнаты появилась миссис Хадсон. — Мальчики, вы завели собаку? — удивилась она. — Это подарок от Жаклин, — ответил Шерлок. — О, твоей очаровательной подружки? Мне она очень понравилась! — Мне тоже, — согласился Шерлок. Джон бросил косой взгляд на цыганку. Миссис Хадсон, стоящая в дверях, её не заметила. — Ну ладно, мальчики, пойду в магазин, а то масло совсем кончилось... Она вышла. Джон провёл рукой по лбу. — Надо позвонить Саре, а то она волнуется. Ты не видел... Он замолк на полуслове, поняв, что с Холмсом что-то не так: судороги пробегали по лицу детектива, бледность приняла зеленоватый оттенок. Прежде чем Ватсон успел что-то предпринять, Шерлок покачнулся и упал, как подкошенный. ***
28 Нравится 18 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (7)