Traveler syndrome

PG-13
В процессе
96
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 135 страниц, 55 491 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник

Shelter for karsiy

Настройки

Great detective

      Говорят, что на Земле есть такие виды, от которых перехватывает дыхание. Говорят, что существует множество бездонных ям, словно умоляющих в них упасть. Но Элис никогда так не хотелось упасть и ей никогда так не нехватало воздуха, как в тот момент, когда перед ней предстал открытый космос. Она смотрела на Млечный путь, на ее дом, как будто видела его впервые. Хотя, пожалуй, она действительно видела его впервые. Ни один человек в мире, наверное, еще не видел свой дом вот так, как на ладони. Какая невыносимая слепота! Элис была уверена, что этот вид должен увидеть абсолютно каждый человек. Каждый самый ничтожный человек, чтобы вспомнить, что он всего лишь песчинка в море. Она была настолько заворожена этим, что даже не заметила, как начала выскальзывать за порог ТАРДИС.       — А за этими дверьми и вправду целый мир… — пробормотала она, выставляя руку наружу. Ей хотелось прикоснуться к бесконечности.       — Э-эй, осторожно! — услышала она голос Доктора.       В следующую секунду, обернувшись на голос, она не удержалась и соскользнула носком конверса с порога и непременно бы свалилась в эту прекрасную, угрожающую бездонность, если бы в последнее мгновение ее за руку не схватил Доктор.       — Все хорошо, я держу! — сообщил он. — Держу!       В этот момент Элис вдруг показалось, что эта бездна звезд затягивает ее, поглощает, как мешок. От этого восторг не уменьшился, но к нему добавилось невесомое ощущение страха, паучьими лапками пробежавшего по коже. Пожалуй, восхищаться лучше на расстоянии… Мужская рука втянула ее обратно и Элис снова уперлась взглядом в игриво завязанную бабочку-галстук. Затем она подняла глаза на Доктора и тот уточнил, все ли с ней в порядке.       — Со мной все нормально. — широко улыбнулась она. — Я просто в восторге!.. — ей в голову вдруг пришла одна интересная мысль. — А как мы можем там дышать?       — ТАРДИС защищает нас с помощью воздушной оболочки. — ответил пришелец и, заметив, в каком стесняющем положении они находятся, отступил на шаг. — Но она не безгранична, так что постарайся не вылетать в космос, пока я занят.       Мужчина вернулся к тому, чем занимался до того, как заметил неожиданное падение девушки в никуда. Теперь она стояла от порога на некотором расстоянии, но Доктор все равно время от времени на нее поглядывал. Это ему никак не мешало сосредоточиться на незначительной поломке в генераторе ТАРДИС.       — Так все это время ТАРДИС, о которой ты говорил, была космическим кораблем? — усмехнулась Элис, все еще с интересом глядя на далекие планеты и звезды, пытаясь угадать в них Землю. — Деревянная полицейская будка и межпланетная станция! Она ведет двойную жизнь?..       — Вообще-то, она не только космический корабль! — услышала она ответ откуда-то из-под низов мостика вперемешку со звуками работы горелки. — Формально она перемещается и по времени тоже.       — О нет, разве ты не шутил? — рассмеялась Элис, наконец, отходя от дверей и направляясь к мужчине. — Ты ведь не можешь путешествовать по времени на самом деле?       — Ты мне не веришь?! — снизу послышался звук удара и уже через секунду из-под пола показался Доктор, потирающий ушибленный затылок какой-то продолговатой деталью. — Не веришь, что она межвременная? — девушка помотала головой подтверждая это. — Почему ты тогда согласилась полететь со мной?       — У меня завтра начинается двухнедельный отпуск. — просто пояснила она. — Все равно планов, как его провести не было…       — Но зачем ты сказала, что тебе с утра на работу? — с непониманием в глазах спрашивал мужчина.       — Хотела проверить, насколько ты будешь настойчив. — улыбнулась Вуд и оперлась на перила. — Что именно ты делаешь?       — Гельмофрегулятор полетел. — все еще в некотором недоумении Доктор снова опустился вниз и принялся чем-то греметь. — Повередил его, пока доставлял тех людей по домам.       — Тех людей? — Элис встрепенулась. — Так ты действительно их спас!       — Ну конечно я их спас! — как нечто очевидное, произнес Доктор откуда-то снизу. — Как бы иначе твоя подруга оказалась дома? Кстати говоря, как она там?       — Не очень… — вздохнула девушка, поворачиваясь и снова глядя на вселенную за дверьми. — Она думает, что все это были галлюцинации.       — Оу, — Доктор снова выглянул, чуть виновато глядя на Вуд. — Мне жаль, что так вышло.       — Ничего. Думаю, ей будет лучше, если она просто забудет об этом. — улыбнулась Элис. — В конце концов, она ведь жива. Я должна быть благодарна тебе за это.       — И себе тоже! — наконец, внизу что-то издало жужжащий звук и мужчина вылез на свет, протирая руки тряпкой. — Ты тоже многое сделала для нее и в первую очередь благодарить ей нужно тебя! — в глазах мужчины снова появился озорной огонек. — Так что сейчас я свожу тебя куда ты захочешь в благодарность за твою подругу! — он закрыл двери ТАРДИС. — Один проверочный полет и мы готовы!       Пришелец снова нажал на какой-то рычаг и машину снова затрясло. Элис пришлось вцепиться в перила, чтобы не упасть. Ее это уже начинало забавлять и она зачем-то рассмеялась. Когда все остановилось, она поспешила к дверям ТАРДИС под насмешливый взгляд Доктора. Он-то знал, к чему это приведет. Двери были распахнуты и перед взором Элис предстала… Веллингтонская арка во всей своей красе. ТАРДИС приземлилась ровно перед ней, только на другой стороне дороги.       — Мы, что, переместились в Лондон? — слегка разочарованно обернулась девушка на Доктора, натягивающего на себя пиджак.       — Не просто в Лондон! — загадочно произнес он. — Давай, присмотрись.       — Но это ведь она, да? Веллингтонская арка. — усмехнулась Элис без особого энтузиазма.       Под странный взгляд Доктора она вышла из будки.       — Я видела ее, когда была здесь, но я думала мы окажемся…       В этот момент по дороге, прямо перед ошарашенной Вуд проехал настоящий лондонский кэб, запряженный лошадьми. Элис невольно отпрянула назад, осознав, что только что чуть не оказалась под копытами. Она раскрыла рот в удивлении, так и не закончив свою фразу. Вслед за кэбом она увидела старый костюм кэбмэна, дорогу, вымощенную грубым гравием, старомодные вывески со староанглийскими названиями, дам в кренолинах, шагающих по тротуару, небо, покрытое потоками индустриального дыма… Общая картина словно веером открывлась перед ней, захлестывая с головой. От запахов и звуков у нее даже закружилась голова! Она в шоке обернулась на Доктора, довольно смотрящего на ее удивление.       — Это, что… — пыталась она сформулировать вопрос. — Это же…       — Это Лондон Викторианской эпохи. — пришел к ней на помощь Доктор, по-свойски обнимая девушку за плечи. — Тысяча восемьсот девяностый год. Добро пожаловать в прошлое, Элис Вуд! — он обвел свободной рукой все вокруг. — Теперь веришь?       — Невозможно! — прошептала Элис, мягко выпутываясь из объятий. — Погоди, я же помню, путешествия во времени невозможны! Как же Рэй Брэдбери*? Парадоксы…       — …Решаются сами собой. — отмахнулся Доктор. — Время крепче, чем тебе кажется.       — Невероятно! — Элис приложила руки ко рту. — Ладно, возможно, теперь да, я тебе верю…       Девушка снова окинула взглядом арку и отметила, что она-то точно совсем не изменилась. Среди всех этих невероятных вещей она стояла как невредимый маяк. Девушка помнила, как подходила к ней и фотографировалась рядом, прикладывая свою собственную руку к стене. А теперь вокруг этой же стены ходят мужчины в цилиндрах и ездят запряженные в коляски лошади! Вся бесконечность бытия сейчас была воплощена в этом месте. Это было почти так же удивительно, как вид на Млечный путь!       — Постой, ты сказал это тысяча восемьсот девяностый? — припомнила девушка, оборачиваясь на донельзя довольного произведенным эффектом Доктора.       — Да, а что? — ответил он. — Есть знакомые неподалеку?       — Один точно есть. — предвкушающе улыбнулась она и, взяв путешественника во времени под локоть, спросила: — А как в девяностом поживает Шерлок Холмс?       Улыбка мужчины в бабочке слегка померкла от этого вопроса. Неужели она серьезно?       — Шерлок Холмс?.. — тупо повторил он, думая, как ответить на этот вопрос. — Вымышленный персонаж Артура Конана Дойля?       — Ну да, он! — продолжала допытываться Элис, с этим своим невозможным горящим взглядом. — Существует множество подтверждений тому, что у Дойля был реальный прототип для Шерлока Холмса! Ну? — Элис снова отошла на пару шагов, рассуждая на ходу. — Несколько реальных раскрытых дел, личность, которую никогда и никто не упоминал и лицо, которое никогда не появлялось на фотографиях!.. — с восторгом вещала девушка. — О! И Джек потрошитель! — она резко повернулась обратно.       — Что Джек потрошитель?       — Никто так и не знает, куда он делся! — Элис радостно улыбнулась. — В детстве я перечитала буквально все, что было с этим связано и просто мечтала познакомиться с ним! Раз уж мы здесь и ты говоришь, что путешествия во времени не опасны…       Элис выжидательно смотрела мужчине в глаза. Это было мгновенное решение, пришедшее ей на ум из-за детского увлечения детективами. Ей буквально представилась возможность почувствовать себя ребенком и изо рта сама собой вылетела эта просьба. Она была готова к тому, что мужчина скажет, что великого детектива не существует, что это всего лишь миф, но раз уж возможна деревянная будка с двойной жизнью, почему бы не оправдаться старой легенде? Доктор же глядел на нее с таким ощущением, что еще пожалеет об этом. Но он ведь обещал ей показать все, что она захочет…       — Уверена? — улыбнулся он. — Хочешь прогуляться здесь?       — Да! — не задумываясь ответила девушка, но тут же словила на себе странный взгляд прохожего мужчины.       Осмотрев себя, она поняла, что, вероятно, странно выглядит в ярко-синем пальто, черных джинсах и конверсах на шнуровке.       — Но мы ведь не можем здесь разгуливать в таком виде? — вопросительно посмотрела она на пришельца.       Доктор только загадочно улыбнулся и приоткрыл дверцу ТАРДИС. Уже через пять минут Элис оказалась в самом большом гардеробе, что она когда-либо видела. Скорее, он даже был похож на магазин одежды с этими бесконечными вешалками и одеждой из разных эпох Земли. Девушка обнаружила отдел с женскими платьями и невольно задумалась, откуда у Доктора может быть столько женских платьев, но этот вопрос полетел в большую свалку вопросов на потом. Она определенно должна подобрать неловкий момент, чтобы спросить его об этом. Улыбнувшись своим мыслям, она выбрала наряд и спешно в него облачилась. Она была уверена, что более узкого платья она никогда не носила, а прическа под шляпкой вот-вот развалится. Но когда она вышла снова в комнату управления и словила на себе удивленно-одобряющий взгляд Доктора, решила, что оно того стоило.       — Как я выгляжу? — она покрутилась на месте, демонстрируя слои юбок.       — Как типичная леди викторианской эпохи. — ответил Доктор, натягивая на себя цилиндр. — Тебе определенно идет.       — А ты, определенно, даже не потрудился сменить пальто. — заметила девушка. — Ну хоть в этом времени будешь выглядеть как современный молодой человек.       — Преимущество путешествий во времени. — ответил он, протягивая ей локоть. — Всегда можешь оказаться там, где выглядишь по последней моде.       Усмехнувшись такому странному преимуществу, Элис взяла мужчину под локоть и они оба вступили на улицу викторианской Англии.       Если бы у Элис кто-то прямо в тот момент спросил, хочет ли она домой, она бы не задумываясь ответила, что лучше бы осталась здесь навсегда. Все вокруг было настолько необычным и знакомым одновременно, что она не могла перестать улыбаться. Где-то на задворках сознания она даже не могла поверить в то, что все это реально! Словно невероятная сказка! Доктор говорил что-то о домах, об истории Лондона, периодически добавляя что-то вроде «видела бы ты…», словно был там или «интересный был человек», словно был знаком со всеми, о ком говорил. В каждое его слово хотелось поверить. Каждое слово было особенным.       — Неужели ты правда все это видел? — все же, решилась она спросить. — Ты правда знал Шекспира?       — Так и есть. — как ни в чем не бывало улыбнулся он. — Подсказал ему пару строк для Гамлета.       — И королеву Викторию?       — А она меня недолюбливает. — почесал он в затылке. — Боюсь, не стоило спасать ее от инопланетного оборотня…       — Уверен, что не врешь лишь бы впечатлить меня? — рассмеялась Элис.       — А почему бы и нет? — улыбнулся он в ответ. — В конце концов, любая легенда это щедро приукрашенная правда!       — А как насчет легенды о Докторе? — задумалась Элис. — Я могу это представить! Легенда о пришельце с далекой планеты Галлифрей! О безымянном Докторе, живущем, на облаке. — девушка прошла на пару шагов вперед, поворачиваясь к движению спиной и продолжая фантазировать. — В его глазах миллионы лет, ведь он видел всю вселенную! На его губах улыбка и он никогда не отступает…       — Звучит как начало новеллы. — рассмеялся Доктор. — В половину из того, что со мной было не поверят даже дети.       — Наверное, разве что дети и поверят. Нет на свете ничего удивительнее детского воображения. — улыбнулась Вуд. — Раньше мне не приходило в голову, но ты идеальный романтический персонаж. — она задумчиво рассматривала Доктора, сложив руки на груди. — Довольно молод, хорош собой, немного экстравагантен в выборе одежды, но это даже забавно… — на это мужчина в бабочке усмехнулся. — А самое главное, как бы Доктор ни бежал, как бы ни старался скрыться, с ним все равно случается что-то невероятное в самый неподходящий момент!..       Только произнеся эти слова, больше похожие на строчки приключенческого романа, Элис наткнулась на кого-то спиной и чуть не упала. Но она удержалась на ногах, чего нельзя было сказать о сбившем ее мальчике. Он упал на землю и что-то со звоном вывалилось из его рук.       — Ой, мне очень жаль! — затороторила Элис. — Это моя вина, я не смотрела куда иду…       Она принялась помогать пареньку подняться и собрать вывалившиеся из мешка электрические лампочки… Доктор, наблюдавший это со стороны, приблизился и даже слегка нахмурился. Десять, двадцать электрических лампочек, не меньше! Глаза мальчишки испуганно бегали по прозрачным осколкам на брущатке. Было видно, что он бежал от чего-то. Очень быстро бежал. И уже через секунду, стало понятно, от чего.       — Держите мальчишку! — крикнул кто-то с улицы. — Держите вора!       — Вора? — Элис снова посмотрела на него, держа за руку. — Так ты украл…       — Мне пришлось мисс! — плаксиво начал оправдываться паренек. — Оно заставило меня! Оно убьет меня, отпустите, мисс!       — Оно? — к ним наклонился Доктор. — Что это «оно»? О чем ты говоришь?       Мальчик замотал головой, уже готовый пустить слезу из глаз, полных безотчетного страха, как внезапно снова раздался тот крик «держите!» только существенно ближе. Воспользовавшись тем, что оба взрослых обернулись на крик, он вывернулся из хватки Элис и, изо всех сил прижимая к себе мешок с лампочками, побежал дальше по улице. Девушка и Доктор остались стоять на месте, прокручивая его слова в голове. Оба были в некотором сомнении.       — Он сказал «оно», Доктор. — заметила Вуд.       — Но он воришка. — слабо возразил он.       — Ребенок сказал «оно убьет меня». — уточнила она. — И он не бросил лампочки.       — Надеюсь, ты не прогуливала уроки физкультуры. — усмехнулся мужчина.       — Сам следи за здоровьем, старичок. — вернула колкость Элис, подбирая юбки.       Оба взрослых пустились в погоню за мальчишкой-вором. Прохожие расступались перед ними, неодобрительно глядя на леди с поднятыми юбками. Скоро паренек появился в поле их зрения и Доктор крикнул:       — Мальчик, стой! Мы тебя не обидим!       — Нашел что кричать напуганному до смерти ребенку! — на бегу отчитала она его.       — Нужно разделиться! — сообщил тогда свою идею Доктор. — Попробуй срезать!       — Мог бы и не спрашивать! — ответила Вуд, тут же сворачивая на одну из улиц.       Вынуждена была признаться, что бежать на каблуках было немного труднее, чем в конверсах. Но делать было нечего, так что она применила все свои способности бегуна, чтобы не упасть и держать нужный темп. На улицах она ориентировалась намного лучше, чем на космическом корабле, поэтому проблему создавали только прохожие, не вовремя появляющиеся на ее пути. В голову ей пришла отличная идея кричать «С дороги! Полиция!», но никто не обращал на нее внимания, видимо, считая, что женщина не может быть полицейским. Викторианские ценности… После пяти минут бега, девушка вдруг подумала, что случайно упустила его, но как раз, когда уже собиралась сбавить шаг, на одном из переулков, как раз там, где должна была заканчиваться улица, она снова увидела быстро бегущего к ней того самого худого паренька. Он резко затормозил перед ней, быстро оглядываясь назад на преследующего его Доктора. Покрутив головой с одного преследователя на другого, видимо, решив, что леди слабее джентельмена, совершил рывок в ее сторону, но угодил в крепкие объятия.       — Тихо-тихо-тихо, подожди. — рассмеялась она. — Все хорошо, мы не причиним тебе вреда.       — Да… — подбежал запыхавшийся мужчина. — Тебе можно это говорить, да?       Элис укоризненно посмотрела, мол, не время, у ребенка шок. Она прижимала к себе мальчика, боясь, что тот вырвется. У него было такое тощее тело, что, наверняка, одежда была ему велика. Словно он не ел как минимум неделю…       — Где он?! — снова послышался грубый женский голос с большой улицы. — Найдите его!       — Сюда! — Доктор затащил их обоих в тень дома, там их не было видно.       Мимо них промчалась та кричащая дама и, кажется, какой-то полицейский. Когда голоса стихли, Доктор вышел из убежища.       — А ты неплохо бегаешь, пацан. — отметил он, наклоняясь, чтобы быть с ним на одном уровне. — А знаешь, что именно делает тебя быстрее, сильнее и ловчее? — тот приподнял брови, давая шанс догадаться. — Это чистый, неподдельный страх. Он словно супер-способность, да?       — Вы не сдадите меня полиции? — удивленно глядел на мужчину паренек.       — Нет, не сдадим. — улыбнулся Доктор.       — Почему? — дрожащим голоском спросил он следом.       Доктор встретился взглядом с Элис, словно прося ее отпустить его. Та чуть кивнула и ослабила хватку. На вопросы отвечают охотнее, когда руки свободны.       — Как тебя зовут, малец? — совсем по-отцовски спросил Доктор, приветливо улыбаясь.       — Я… — видимо, все еще сомневаясь, начал тот. — Я Джек, сэр. Джекил Стимсон, сэр.       — Хорошо, Джек, скажи мне, если я ошибаюсь, — перешел к сути мужчина. — Полиция ведь и в половину не такая страшная, как то загадочное «оно», заставившее тебя выкрасть эти лампочки, верно?       По изменившемуся лицу ребенка, можно было сказать, что Доктор абсолютно прав. Джек сжал мешок с лампочками и на глаза ему снова навернулись слезы.       — Сэр, отпустите меня! — умоляюще смотрел он на Доктора. — Прошу, оно убьет меня, если я не вернусь!       — Тихо-тихо, мы поможем тебе. — заверил его мужчина в бабочке. — Только скажи, что за существо это твое «оно» и зачем ему электрические лампочки? — для верности, Доктор присел на корточки и положил руки ему на плечики. — Столько лампочек сразу, в восемьсот девяностом году это ведь очень дорого, правда? Электричество здесь это редкое явление… Скажи только кто тебя заставил.       — Я не могу, сэр, не заставляйте меня! — мотал из стороны в сторону головой мальчик. — Он убьет меня! Он найдет и убьет меня!       То, сколько раз Джек повторил фразу про убийство, уже начало напрягать Элис. От его тона ее сердце сжималось. Определенно, что-то очень сильно его пугало и этот страх постепенно стал передаваться и ей.       — Доктор, не дави на него. — нахмурилась она и обратилась к Стимсону. — Чем бы оно ни было, его ведь здесь нет. Мы сможем тебя защитить…       — Нет, не сможете… — вырвал он ладошку из ее руки. — Оно может найти нас по свету! Он придет за мной!       — Кто придет? — не отставал Доктор. — Назови имя, название вида, как он выглядит, что угодно! Я смогу тебе помочь!       — Кто вы такие? — тогда спросил мальчик.       — Это Элис. — указал он на девушку. — А я Доктор.       Услышав это, мальчик снова посмотрел на мужчину, словно увидел призрака.       — Он тоже называет себя доктором!       — Что? — пришелец встрепенулся, внимательно глядя на Джека. — Почему?.. Почему ты постоянно говоришь то он, то оно?.. Проблемы с граматикой?       Мальчик так и не ответил. Он раньше взрослых заметил подъезжающую коляску и быстро пробежал перед лошадьми, пока его никто не держал.       — Нет-нет-нет, стой! — было бросился за ним Доктор, но каляска остановилась, не давая пройти.       — Оставь. — махнула рукой Элис. — Второй раз мы его не догоним.       — Почему он сбежал?! — не унимался Доктор, взлохмачивая волосы под шляпой.       — Очевидно, боялся сильнее, чем доверял тебе. — снова высказалась девушка.       — Ничего полезного не узнали! — вещал раздосадованный пришелец.       — Ну, судя по тому, как он говорил о том…чем бы оно ни было, дело довольно серьезное. — размышляла Вуд.       — Верно. — согласился Доктор, наконец, успокаиваясь. — Очень странно все это… Особенно то, что он сказал про мое имя, очевидно, тот, кто ему угрожает, врач. Но кем может быть этот доктор? Доктор кто?       — Очень непривычно слышать эти слова от тебя. — послышался третий голос из той самой остановившейся коляски. — Нравится как это звучит?       Элис резко развернулась на незнакомый голос. Из коляски, так неудачно разделившей их с пойманным мальчуганом, выглядывало чье-то скрытое черной вуалью лицо. Вслед за ним, рядом, из-за занавески появилось еще одно женское улыбающееся лицо. Доктор тоже обернулся, хотя как раз он вовсе не выглядел удивленным. Он лишь сдержанно улыбнулся двум женщинам и поднял руку в приветствии.       — Добрый день, дамы. — поздоровался он. — Вы очень неожиданно появились.       — На это и был расчет. — улыбнулась девушка с открытым лицом.       — Приятно снова видеть тебя за делом, Доктор. — произнесла женщина в вуали. — Прости, что помешали, но на это тоже были свои причины.       Следом за этими словами, женщина подняла рукой вуаль и Элис невольно ахнула от того, что увидела. Все ее лицо было покрыто зеленой чешуей. Даже губы и веки!       — Ну что ж, — обратился Доктор к ней. — Думаю, пора вас официально представить. — мужчина слегка театрально указал на женщину-рептилию. — Это леди Вастра и ее неотразимая помощница Дженни. — на этих словах другая девушка радостно улыбнулась и помахала рукой. — И это те самые детективы, о которых в свое время написал Конан Дойль.       На этих словах, потерявшая дар речи Элис посмотрела на Доктора как на шутника. Действительно, это, должно быть, какая-то шутка.       — Ты серьезно? — тихо переспросила его девушка.       — Да, вполне. — кивнул Доктор. — Именно их невероятная способность раскрывать даже самые сложные дела вдохновила его на создание образа Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Ну, конечно, рассказы вышли с некоторыми изменениями…       — Да… — неловко улыбнулась Элис в ответ. — Они ведь были мужчинами…       — Нет. — чуть наклонился к ней Доктор, чтобы не услышали новые знакомые. — Я имел в виду, что герои рассказов не были женаты.       Девушка расширила глаза, будучи немного шокированной и смущенной этой новостью. Да, она уже видела странные вещи. Но чтобы реальный Шерлок Холмс оказался женщиной-ящерицей нетрадиционной ориентации, да еще и женатой на своей помощнице… Не то чтобы она была против всего этого, но в тот момент герои ее детства, мягко говоря, претерпевали сильные изменения. Странное чувство. Как узнать, что твой кумир — галлограмма. Но все это не могло сравниться с тем, что произнесла странная женщина следом.       — Вижу, вы все так же неразлучны. — дверца коляски отворилась и леди Вастра вышла на свет, приветливо улыбаясь ей. — Рада снова видеть тебя, Элис Вуд.       С этими словами она протянула руку для рукопожатия.
Примечания:
96 Нравится 14 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (1)