Моё дитя

Перевод
NC-17
Завершён
388
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
248 страниц, 78 694 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
388 Нравится 173 Отзывы 173 В сборник

Совесть

Настройки
       Ноябрь. Гарри, 12 лет.       Гарри сидел на кровати в гриффиндорской башне и смотрел в окно. Должно быть, уже было около полуночи. И всё же двенадцатилетнему мальчику не удавалось уснуть.       Голоса в коридорах эхом отдавались в его голове каждую ночь, временами ему казалось, что он слышит их снова и снова. С тихим стоном ребёнок надел кроссовки. Сегодня он не сможет уснуть. Гарри подошел к своему сундуку, открыл его так тихо, как только мог, и вытащил мантию.       Небольшая прогулка никому не повредит.

***

      Снейп посмотрел на свой класс. Он только недавно закончил проверять экзаменационные работы за прошлую неделю и был рад, что его ребёнок получил высший бал. В последнее время он был очень занят. Между занятиями и обязанностями педагога Хогвартса были и другие события.       У него было мало времени, чтобы проводить его с ребенком. Северус почти не разговаривал по-настоящему с Гарри уже больше недели.       Мужчина шагнул вперед, пройдя между парт. — Я надеюсь, что главы двадцать и двадцать первая будут прочитаны, когда мы встретимся на следующей неделе, — Снейп остановился у стола своего ребенка. — Вы свободны, — он посмотрел на мальчика сверху вниз. — Я бы хотел поговорить с вами, мистер Поттер.       Гарри поднял голову, чтобы встретиться взглядом с опекуном, и на его лице быстро промелькнуло испуганное выражение. Неужели он что-то сделал? Или Снейп узнал, что он выходил из башни прошлой ночь. Как он узнал об этом?!       Ребенок медленно кивнул. — Да, сэр, — тихо пробормотал он, бросив улыбку в сторону Рона и Гермионы, когда они собрали свои вещи, чтобы уйти.       Гарри вздохнул, когда дверь наконец закрылась за последним учеником.       Северус подождал, пока последний ученик уйдет, прежде чем нежно положить руку на плечо своего ребенка. — Ты очень хорошо сдал экзамен.       Весь страх исчез с лица мальчика при этих словах, и вскоре улыбка украсила его губы. — Спасибо. Ты же знаешь, я очень стараюсь, — пробормотал он, глядя на свою школьную сумку. — Это видно, — серьезно кивнул профессор. — Ты также очень хорошо вел себя последние несколько недель. Я думаю, что ты заслужил своего рода награду. — Правда? И какая будет награда? — Гарри заставил себя улыбнуться мужчине, слегка наклонившись вперед над столом. — Думаю, что мы могли бы пойти в Хогсмид на ланч. Так же мы можем зайти в Сладкое Королевство, — Снейп посмотрел на подопечного.       Гарри продолжал улыбаться, кивнув на эту идею. Его желудок скрутило от похвалы, которую произнес опекун. Если Снейп узнает о прошлой ночи... Тогда он придет в ярость. — К сожалению, мне нужно закончить кое какие дела, но ты можешь спуститься ко мне на ужин, — Северус отошел от парты и направился к своему столу.       Гарри посмотрел на свою сумку, лениво проводя по ней рукой. Он снова посмотрел на мужчину. — Хорошо. Он сморщил нос. Может быть, Снейп действительно всё знал? Может быть, он его проверял?       Снейп взял со стола большую стопку бумаг и направился к двери своего кабинета. — Тогда увидимся чуть позже.       Гарри встал, осторожно поднял сумку и снова посмотрел на опекуна. Он усмехнулся, слегка приподняв голову. — Люблю тебя, — тихо произнес он, поворачиваясь к двери. — Я тоже тебя люблю. Увидимся примерно через час за ужином, — профессор прошел через дверь в кабинет, подошел к письменному столу и положил на него стопку бумаг.       Гарри сглотнул, оставаясь на месте, и уставился на стол, погруженный в свои мысли. Он не сможет нормально спать этой ночью. Может быть, если он сам признается, они смогут пойти в Хогсмид. Северус всегда меньше злится, когда он говорит правду.       Взяв сумку, Гарри медленно пересек класс и подошел к двери кабинета профессора. Стучать не было смысла, да ему и не нужно было. Вместо этого ребенок медленно открыл дверь и вошел в кабинет, позволив двери закрыться.       Снейп сидел за столом. Он оторвался от своей работы, и на его лице появилось странное выражение, когда вошел его ребенок. — Тебе что-нибудь нужно?       Поставив школьную сумку на пол, Гарри присел на один из стульев напротив опекуна. — Я должен тебе кое-что сказать.       Глаза Северуса еще долго не отрывались от работы, прежде чем он медленно поднял взгляд на мальчика. — В чем дело, Гарри?       Гарри уставился на свои колени, его плечи ссутулились, когда он почувствовал на себе пристальный взгляд Снейпа. — Ты будешь злиться, — тихо пробормотал он, мягко постукивая ногой по каменному полу.       Северус приподнял бровь и громко откашлялся. — Подними глаза и скажи мне, в чем дело.       Ребенок поднял голову, хотя его плечи оставались сгорбленными. Он глубоко вздохнул и откинулся на спинку стула. — Ну, я... я плохо спал прошлой ночью. И мне просто захотелось немного прогуляться, — быстро объяснил он, моргнув несколько раз. — Я не покидал замок.       Лицо Снейпа стало суровым, когда ребенок заговорил. — Я правильно понимаю, что ты покинул постель после комендантского часа?       Гарри снова уставился в пол и медленно кивнул. — Да. — Ты со мной разговариваешь или с полом? — тон профессора был суров, когда его глаза впились в ребенка. — С тобой, — мальчик нахмурился, моргая, когда слезы начали гореть в его глазах. Подняв голову, Гарри быстро вытер глаза под очками. — Возможно, я слишком поспешил, предложив тебе погулять в эти выходные? — лицо Снейпа оставалось суровым, когда он отложил перо, которое держал в руке.       Гарри продолжал хмуриться, крепко зажмурившись. — Мне очень жаль, — тихо пробормотал он, обхватив себя руками. — Я думаю, нам следует перебраться в наши покои, чтобы обсудить все как следует, — мужчина встал, отодвинув стул назад. — Пааапа, — заскулил Гарри, бросив на Северуса умоляющий взгляд и наблюдая, как тот встает. — Нет, мне очень жаль. И я всё рассказал! — Как я уже сказал, мы обсудим это в наших покоях, — Снейп подошел к мальчику и остановился, ожидая, пока тот встанет.       Гарри снова посмотрел вниз, медленно поднялся и встал рядом с мужчиной. Подняв руку, он снова быстро провел рукой по лицу. — Пошли, — Северус двинулся, чтобы идти позади мальчика. — Я иду прямо за тобой, —рука мужчины твердо лежала на плече подопечного.       Гарри тихонько фыркнул, когда начал двигаться, остановившись у двери, чтобы забрать свою школьную сумку. Он продолжал смотреть в пол, когда они вышли из кабинета и пересекли класс.       Снейп продолжал молчать, пытаясь взять под контроль свои эмоции. Он едва удержался, чтобы не шлепнуть мальчишку по заднице прямо перед тем, как они вошли в класс. — Пожалуйста, не сердись, — пробормотал Гарри, продолжая смотреть в пол, пока они шли по коридору. — Я должен быть доволен, что ты полностью пренебрег правилами? — Снейп махнул рукой, и дверь в их гостиную распахнулась. — Ну... нет, — Гарри поставил сумку у двери, продолжая смотреть в пол. — Конечно, нет, — Северус продолжал двигаться к своему креслу. — Как думаешь, тебе нужно постоять в углу какое-то время, или ты сможешь смотреть на меня пока мы разговариваем?       Ребенок поднял голову, наблюдая, как Снейп прошел мимо, прежде чем медленно последовать за ним. Он стоял перед мужчиной, все еще тяжело опустив плечи. — Я буду смотреть на тебя, — пообещал он, скрестив руки на груди.       Северус кивнул. — Во сколько ты должен быть в своей спальне? — В десять, — тихо ответил Гарри, продолжая хмуро смотреть на мужчину. — В котором часу ты вчера вышел из спальни? — Снейп подавил желание шлепнуть ребенка по заднице.       Гарри пожал плечами и судорожно вздохнул. — М-может быть, в полночь? Я действительно не знаю.       Рука профессора двинулась, чтобы крепко шлепнуть мальчика по заду, несмотря на все его усилия воздержаться от этого. — То есть ты осознано нарушил правила.       У Гарри перехватило дыхание, и он отступил на полшага. — Я н-не мог заснуть.       Рука Северуса лежала на бедре мальчика, не давая отодвинуться дальше. — Разве это даёт тебе права нарушать правила?       Ребенок поднял руку, стряхивая заблудившуюся слезу, и медленно покачал головой. — Нет. — Тогда почему ты считаешь, что это приемлемо? — Снейп прищурился, смотря на подопечного. — Это было единственное, что мне пришло в голову, — подбородок Гарри слегка задрожал, и он смахнул очередную слезу. — Я... я не думал, что это нормально. Я просто... просто хотел уйти. — Значит, ты сделал это просто потому, что хотел? Без оглядки на правила? — рука Северуса двинулась, чтобы крепко шлепнуть мальчика по заду.       Ребенок еще раз пошевелился, моргая, когда слезы затуманили его зрение, прежде чем ему, наконец, пришлось оторвать взгляд и посмотреть на пол. Он медленно покачал головой, прерывисто вздохнул и потер глаза под очками. — Что, нет? — сурово спросил профессор, протягивая руку, чтобы крепко взять мальчика за подбородок. — Я ... наверное! Я не знаю. Я должен был что-то сделать, — Гарри нахмурился, отводя голову от руки Северуса. — Мне очень жаль.       Снейп поднял бровь в ответ на действия ребенка. — Тебе не нужно было ничего делать, кроме как следовать правилам.       Гарри слегка съежился, переминаясь с ноги на ногу. — Мне очень жаль, — повторил он, снова смотря на опекуна. — Может быть, мне просто стоит отшлёпать тебя туфлёй? — сурово спросил Снейп.       Ребенок быстро покачал головой и медленно вздохнул. — Не надо. — Значит, ты можешь делать все, что захочешь, а я не могу? — профессор бросил на ребенка любопытный, но строгий взгляд.       Гарри сглотнул, опустив взгляд на колено Снейпа и покачав головой. — Нет, но я, по крайней мере, сказал тебе. Так? — Так, — кивнул Северус. — Однако у меня есть подозрение, что если бы я не похвалил тебя за хорошее поведение, то ты никогда бы этого не сделал, — его рука снова потянулась к подбородку мальчика. — Ты этого не знаешь, — нахмурился Гарри, снова взглянув на опекуна.       Снейп наклонился, приблизив свое лицо к лицу ребенка. — Кажется, я только что сказал, что у меня есть подозрение. Я не сказал, что это так и было бы.       Гарри тут же опустил глаза, тихо шмыгнул носом и несколько раз моргнул в тщетной попытке смахнуть слезы. — Мне жаль, — он вздохнул и поднял левую руку, чтобы потереть правый глаз.       Услышав это, Северус протянул руку и осторожно снял очки. Он сложил их и положил на стол рядом с собой. — Бродить по замку среди ночи совершенно неприемлемо.       Ребенок как следует потер лицо, его плечи дернулись. Опустив руки, он громко фыркнул, прежде чем, наконец, снова посмотреть на мужчину. — Я думал, что ты уже довольно давно знаешь это правило. Возможно дольше, чем многие твои одноклассники. Так? — спросил Снейп.       Гарри несколько раз моргнул, и слезы вновь потекли по его щекам. Он мог только кивнуть, глядя вниз и потирая лицо обеими руками.       Рука профессора поднялась, чтобы крепко коснуться маленького подбородка. — Тогда объясни мне, почему ты решил пренебречь этим правилом?       Гарри переминался с ноги на ногу, хмурясь и глядя на колено Снейпа. — Я не мог там оставаться. Я должен был что-то сделать. — Подними глаза, Гарри, или некоторое время ты проведёшь в углу, — кончик пальца Снейпа снова коснулся подбородка мальчика. — А почему ты не остался в гостиной?       Гарри быстро поднял голову, с его губ сорвался глубокий вздох. — Я не знаю. Я просто хотел прогуляться.       Северус тяжело сглотнул от этой новой информации. — По-моему я уже говорил тебе, что если тебя что-то беспокоит, то ты должен прийти ко мне. — Ты был очень занят, — пробормотал Гарри, пожимая плечами. — И я не хотел тебя будить.       Снейп почувствовал укол вины, ударивший его при словах мальчика, однако он заставил себя проигнорировать его. — Ты же знаешь, что я никогда не буду слишком занят, если понадоблюсь тебе. Ты знаешь это с тех пор, как только прибыл в мой дом.       Гарри нахмурился, скрестив руки на животе и чувствуя, как его плечи опускаются вниз. Он еще раз сделал глубокий вдох. — Мне очень жаль.       Тихий вздох вырвался из груди мужчины, когда он положил руку на бедро Гарри и осторожно придвинул мальчика на шаг ближе. — Может быть, тебе нужно напоминание о правилах? — Нет! — ребенок попытался отстраниться, качая при этом головой. — Клянусь! Я сожалею, — захныкал он, слезы застилали ему глаза, когда он смотрел на мужчину. — Ты же знаешь правила Хогвартса, — рука профессора поднялась, чтобы нанести шлепок по маленькому заду. — И мои правила ты тоже знаешь, — он изо всех сил старался не повышать голос. — Я должен положить тебя к себе на колени и заставить спать здесь весь следующий месяц.       Гарри моргнул, несколько слез покатилось по его щекам. — Не надо, — прошептал он, делая глубокий вдох и снова пытаясь отодвинуться.       Снейп долго молчал, обдумывая сложившиеся обстоятельства. Он посмотрел на своего ребенка, тяжело сглотнув. — Однако, несмотря на твой ужасный поступок, ты сказал мне правду, — Северус не сводил глаз с ребенка.       Гарри моргнул, вытирая слезы тыльной стороной ладони, и подняв глаза на своего опекуна слабо кивнул. — Сегодня ты проведешь здесь всю ночь, — тон Снейпа был твердым. — И ты ляжешь спать на час раньше. Ты можешь потратить это время, думая о том, чтобы такого больше не повторилось.       Облегчение было совершенно очевидно на лице мальчика, когда он почувствовал, что расслабился, и снова кивнул. — Хорошо, — Гарри двинулся вперед, крепко обхватив руками шею опекуна и положив подбородок ему на плечо. — Спасибо.       Северус кивнул, крепко обхватив ребенка руками. — Если бы ты не сказал мне правду, и я бы узнал об этом сам, то твоя задница встретилась бы с деревянной ложкой, — он протянул руку, чтобы нежно погладить мальчика по спине. — Я хочу, чтобы ты это запомнил. — Я знаю, — тихо произнес Гарри и со вздохом закрыл глаза. — И каким образом ты все выясняешь... — Это один из моих лучших талантов, — рука Снейпа опустилась вниз, чтобы нежно похлопать мальчика по заду, прежде чем он снова начал тереть его спину. — У тебя есть домашнее задание на завтра?       Гарри слегка отстранился, потирая лицо. — Трансфигурация, — вздохнув, он опустил руки по швам. — Домашнее задание, а потом ужин, — кончики пальцев Снейпа легонько коснулись спины мальчика. — А потом сразу же ложись спать. — А ты... — мальчик замолчал, нахмурившись от собственного вопроса, который хотел задать. — Мы все еще можем встретиться в эти выходные? — Можем, — кивнул Северус. — До тех пор, пока ты будешь хорошо себя вести, — он серьезно посмотрел на ребенка. — Я буду хорошо себя вести, — Гарри слабо улыбнулся этому обещанию. — В остальном я был хорош. — Да уж, — Снейп кивнул в знак согласия. — И это не осталось незамеченным или недооцененным.       Ребенок кивнул, наконец полностью отодвинувшись, чтобы подхватить свою сумку с книгами. — Спасибо, — он слегка улыбнулся, подходя к дивану со своими книгами. — Благодари себя, — профессор серьезно посмотрел на мальчика. — Твоя совесть спасла тебя.       Гарри тихонько хмыкнул, откинувшись на спинку дивана, и легкая усмешка все еще играла на его губах. — Я люблю тебя, папа.
Примечания:
388 Нравится 173 Отзывы 173 В сборник
Отзывы (1)