ID работы: 9002499

Легенда Одинокой горы

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
70
переводчик
Longway бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
51 страница, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 7 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава седьмая

Настройки текста

Глава 7

Джаред с Дженсеном не знали, что Волшебник и его четверо подмастерий прибыли в деревню накануне вечером и сняли комнату у местного трактирщика. Волшебник хотел дать Дженсену пару дней передышки, прежде чем забрать у него обещанные богатства. С собой они захватили десять огромных телег, чтобы на них вывезти сокровища дракона. Волшебнику думалось, что десяти телег не хватит и им придется еще раз вернуться, чтобы забрать все сокровища, потому что кроме этого у них ничего больше не было. И он был прав — волшебники всегда правы. Но я избавлю вас от утомительных подробностей и нудных подсчетов того, как Волшебник с подмастерьями измеряли количество золота у Дженсена. Вы должны знать, что Четвертый подмастерье очень сильно напился — напился до такой степени, что начал хвастаться тем, как он и его учитель забрали у Дракона его Камень Сердца. Ему даже удалось разболтать всю информацию, что он знал об убийстве драконов, Лучнику намного грациознее, чем ром в своей щербатой кружке, покачиваясь в такт веселенькой мелодии. А еще он между делом упомянул, что их компания прибыла в Деревню меж Холмов, чтобы забрать у Дракона все его богатство. Зато Лучник, не теряя времени, сразу же поспешил к Старейшине, чтобы поделиться с тем только что обретенными важными знаниями. Старейшина, который не мог заснуть, не пересчитав все свои золотые монеты, дал одну Лучнику, будучи уверен в том, что в скором будущем получит еще больше. Еще до того как первые лучи Солнца коснулись Земли, Старейшина собрал всех в центре деревни. Он поднялся на высокий пень и начал держать речь. Старейшина толковал о растущих требованиях Дракона, когда дело касалось приношений, говорил о печальном состоянии бедных людей, таких как Лучник и Отец, которые должны были выбирать между возможной смертью от голода и смертью своих детей. Деревня вторила его протестам. — Убить дракона не так-то просто. На самом деле это было бы практически невозможно при обычных обстоятельствах, — объяснял Старейшина. — Но Боги указали нам на решение. — Старейшина говорил о слабом месте Дракона — розовой плоти, где когда-то была непробиваемая чешуя, как раз над сердцем зверя. Он сказал, что Лучник убьет Дракона, потому что он настолько хитер, что смог получить важную информацию, и что именно ему посчастливится выпустить железную стрелу прямо в сердце Дракона. Услышав это, толпа разразилась аплодисментами радости и одобрения. Лучник, красный как помидор, стоял рядом со Старейшиной и поклялся убить Дракона или умереть, пытаясь это сделать. Пока деревня рукоплескала Лучнику, Старейшина потирал свои жадные ручонки. Если все пойдет по плану, завтра он сможет стать самым богатым человеком во всем мире. Он планировал забрать все богатство, накопленное Драконом, как только того убьют жители деревни. — Как посмел Дракон пообещать богатство, которое нужно мне, кому-то другому, — думал он. — Я заставлю Дракона дорого за это заплатить, — пообещал сам себе Старейшина. — В конце концов, я ждал этого дня целых двенадцать лет. Несчастный Джаред, не подозревающий о неприятностях, которые ожидали его возлюбленного, вернулся домой на рассвете. И застал своего отца, собирающегося на охоту. — Вся деревня сплотилась, чтобы убить Дракона, — сказал отец, увидев Джареда. — Тебе тоже следовало бы пойти. Сердце Джареда болезненно сжалось в груди, и на мгновение закружилась голова, словно землю вырвали у него из-под ног. — Д-дракона? Но зачем? — Зачем? Зачем?! — взревел Отец. — Это чудовище мучило нас годами, и теперь оно хочет, чтобы мы присылали ему еще больше скота. Чудовище надо убить. — Он не чудовище! — закричал в ответ Джаред. — У него есть имя. Его зовут Дженсен, но никак не Чудовище. — Глупец! У тварей, подобных этому чудовищу, нет имен. Ты слишком много времени провел с этой тварью и стал еще глупее, чем был раньше. — Думай обо мне что хочешь, Отец, но умоляю меня выслушать. Не Дженсен здесь чудовище. Отец дал Джареду пощечину: — Перестань называть это чудовище по имени! — Отец, пожалуйста. Ты должен меня выслушать. Старейшина одурачил нас всех, — сказал Джаред. Он держал руки отца в своих и рассказывал: — Старейшина придумал всю эту сказку про то, что Дженсен хочет больше скота, а сам продавал наш скот по другим деревням за золото. Дженсен никогда не просил больше чем одну козу и две ламы с четырех мужчин. Все остальное неправда. — Отец говорит, что Дракон проклял нас, и именно поэтому Земля дрожала, — кротко сказала Младшая Сестра из-за юбки Мачехи. — Нет, милая, у дракона нет такой силы. — Дракон — это результат колдовства и черной магии, — сказал Отец. — Поэтому он еще как способен наслать на нас проклятье. — Нет, неправда, — настаивал Джаред. — Он дитя Солнца. Отец ахнул. — Ты снова это сделал! Ты не только упорно называешь Чудовище, которое годами изводило нашу деревню, по имени, обвиняешь во лжи нашего Старейшину, который много раз рисковал своей жизнью, ведя за нас переговоры с Драконом, но и богохульствуешь, называя эту тварь дитя Солнца. — Быть драконом не значит быть чудовищем, Отец. Люди тоже могут быть чудовищами. С одним я прожил всю свою жизнь. Джаред расслышал, как всхлипнула его Мачеха, в глазах Отца плескалась ярость, отчего его лицо сделалось ярко-красным. — Как ты смеешь! — Отец поднял руку, чтобы снова ударить Джареда, но в этот раз Джаред его остановил. — Ты меня больше никогда не ударишь! — спокойно, но с металлом в голосе произнес Джаред. Отец выхватил руку. — Ты вырос высокомерным и глупым, — Джаред видел чистую ненависть в глазах своего Отца. Раньше такого он не замечал скорее всего потому, что никогда не осмеливался смотреть Отцу в глаза. — У меня сейчас нет времени с тобой разбираться. Охотничий отряд уже ушел, и мне нужно их нагнать. Ты у меня еще получишь, но только когда я вернусь. — Охотничий отряд уже ушел? — в ужасе прошептал Джаред. Отец злобно улыбнулся: — Да, ушел, как только первые лучи Солнца коснулись земли. Если Боги были благосклонны, то твой любимый дракон уже закован в железные кандалы на своей горе. — Нет! — закричал Джаред. И слышал за своей спиной отцовский смех, пока бежал к горе. К тому времени, как Джаред добрался до логова Дженсена, его икры пекло от напряжения. Но дракона нигде не было видно. Джаред выкрикивал имя Дженсена в Большом зале, но в ответ слышал только свой голос, отражавшийся от голых стен эхом. Надеясь на то, что Дженсена не было на месте потому, что тот отправился на охоту, Джаред выбежал из Большого зала, зовя любимого по имени, но ответа так и не было. Мягкая трава, на которой они занимались любовью несколько часов назад, все еще была покрыта росой, и Джаред упал на нее на колени. Он посмотрел на Восток и увидел восходящее Солнце. Джаред закрыл глаза и начал молиться, прося знака, хоть чего-нибудь, говорящего о том, что Дженсен был жив. И вскоре он услышал его — могучий рев дракона, исходящий с северной стороны Одинокой горы. Вскочив на ноги, Джаред побежал на звук. Каждый пронзительный крик, каждый рев, наполненный безысходностью и болью, исходящие от Дженсена, пронзали сердце Джареда и заставляли его бежать быстрее каждый раз, как он слышал его зов. Все тело Джареда болело, ноги готовы были в любой момент подкоситься от изнеможения, свисающие низко ветки с недавно распустившимися почками оставляли глубокие порезы на лице и теле Джареда, но он и не думал останавливаться. Джаред бежал до тех пор, пока не нашел Дженсена, пойманного в огромную железную сеть, которая смяла его крылья. Он видел, что Дженсен старался не причинить вреда людям. Он мог бы сжечь огнем своих обидчиков, но так этого не сделал и только пытался выпутаться из ловушки. Джаред не слышал голоса Дженсена в своей голове. А Дженсен не мог превратиться в человека, чтобы поговорить с нападающими — железо нейтрализовало магию. Придавленный тяжелой железной сеткой Дженсен не мог нормально поднять свою голову, а когти никак не могли ухватиться за скользкий мох. Дженсен боролся и тряс головой из стороны в сторону, пытаясь стряхнуть с себя скрепы, и кричал от безысходности после каждой неудачной попытки. Двадцать напуганных мужчин держали сеть, которая сдерживала Дженсена, пока остальные вонзали через сеть в него свои вилы и били дубинками. И только тогда Джаред заметил Лучника, поднимающего в воздух свой лук и направляющего стрелу прямо в сердце Дженсена. Время, казалось, остановилось, пока Джаред бежал к Дженсену. Это было самое длинное и самое короткое в его жизни расстояние, что он преодолел. Джаред слышал крики людей, рев Дженсена и смех Старейшины. Он видел тот самый момент, когда стрела вылетела из лука Лучника, видел, как она летела по воздуху и приближалась к Дженсену. Все в мире покрылось дымкой, когда взгляд Джареда зафиксировался на железном наконечнике стрелы, которая через пару коротких мгновений попала в него. Джаред почувствовал тот самый момент, когда наконечник стрелы пронзил его грудь и попал в его сердце. Это была ни с чем не сравнимая боль. Такая боль, с которой сравнима была только смерть. Джаред знал, что его сердце пыталось биться со стрелой внутри, чтобы он смог в последний раз взглянуть на своего любимого. Но мир вокруг слишком быстро почернел, и Джаред смог лишь расслышать полный боли и страдания рев Чудовища.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.