ID работы: 9003030

Операция «Феникс»

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
892
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
145 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
892 Нравится 87 Отзывы 234 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Ты уверен, что не хочешь остаться сегодня на ночь, Генри? Твоя комната ждет тебя. К ее удивлению, глаза сына наполнились слезами. Она никогда не видела его таким расстроенным от того, что мальчик буквально разрывался надвое, поэтому сразу же пожалела, что вообще попросила его остаться. — Если ты думаешь, что будешь не в порядке, я останусь с тобой, мама. Но я боюсь слишком торопить события… Операция «Феникс» — это очень тонкая миссия! Но помни, если мы добьемся успеха, то будем жить как настоящая семья… Раздался звонок в дверь, и Реджина поморщилась. — Напомни мне, почему я не могла просто сама отвезти тебя? — она посмотрела на сына. — Ах, ну да, из-за всей этой истории с Мэри Маргарет, — ее слова прозвучали небрежно, но тон был торжественным — почти сожалеющим. Генри сжал ее руку. В дверь позвонили еще раз — на этот раз быстрыми двойными звонками. Реджина закатила глаза, когда они оба встали, а Генри подавил усмешку. — Начинается вторая стадия, — пробормотал он. Генри открыл дверь своей белокурой матери, которая ждала, неловко переминаясь, на крыльце. Реджина нерешительно стояла на заднем плане, чувствуя, как сердце колотится где-то в районе горла. Все тело Эммы заметно напряглось, когда она посмотрела на нее. — Постарайтесь расслабиться, мисс Свон. Мы же не хотим, чтобы вы поранились. Глаза Эммы вспыхнули — женщина не заметила нежность, сквозившую в поддразнивании брюнетки. — На секундочку, Реджина, но всего несколько часов назад ты клялась убить мою мать. Прости меня за то, что я напрягаюсь рядом с тобой. Генри застонал, услышав, как его приемная мать подошла к нему сзади. Он мысленно молил ее помнить про операцию «Феникс», но понимал, что гордость не позволит ей отказаться от вызова. — Это не совсем те извинения, которых я ожидала от вас, шериф, — сердце Генри дрогнуло, когда он услышал боль в словах Реджины, горькое чувство брошенности, которое она испытала, когда блондинка не поверила ей о смерти Арчи. Вопреки всему, мальчик надеялся, что Эмма тоже услышала это. Не услышала. — Ага, было же так сложно поверить, что ты убила невинного человека! Шокирует, правда, особенно если учесть, что ты только что убила женщину, которая не сделала ничего плохого, а ты это сделала только для того, чтобы помучить мою мать! Реджина заметно вздрогнула, когда блондинка упомянула о Джоанне. Глаза брюнетки вспыхнули, но тон был на удивление спокойным. — Это сделала моя мать, — слова прозвучали почти виновато. Однако Эмма, проведя несколько часов в попытках отговорить свою мать от желания умереть, была слишком разгневана, чтобы обратить на это внимание. — Да, точно, твоя мать! Эта замечательная женщина, которую остановила Мэри Маргарет, за что теперь ты на нее так злишься! Генри открыл было рот, чтобы прервать ее, но первой заговорила Реджина, в голосе которой дрожали подступающие слезы: — Ей не следовало проклинать ее сердце, ты, чертова маленькая су… — она поймала дикий, испуганный взгляд Генри и осеклась, закрыв глаза и сглотнув, в то время, как Эмма вызывающе подняла подбородок — действие, которое она бессознательно переняла от Реджины. — Она могла бы просто убедить меня вернуть ее сердце обратно, не проклиная его перед этим, — закончила Реджина тихим побежденным голосом. Что-то шевельнулось глубоко в сердце Эммы. Что-то болезненное, что-то… похожее на сочувствие. Она медленно моргнула, глядя на женщину, которая была настолько сломлена, что восстанавливала себя всеми самыми губительными способами, и теперь разрывала свои самодельные швы, пытаясь переделать себя. Снова. — А ты могла бы помешать Коре убить Джоанну, — прошептала Эмма. Это было утверждение, а не обвинение. — Ты не знаешь мою мать, мисс Свон, — только и сказала Реджина в ответ. — Может быть и нет, — согласилась молодая женщина, и ее голос был таким тихим, что Генри слегка наклонился вперед, чтобы лучше расслышать его. — Но я думала, что знаю тебя. Так же как ты думала, что знаешь ее. Эмма развернулась на каблуках и быстро пошла прочь. — Идем, Генри, — позвала она, не оборачиваясь. Мальчик крепко обнял мать. — Не сдавайся, мам. Я верю в тебя. И я верю в операцию «Феникс», — прошептал он. Затем, громче, чтобы Эмма тоже могла это слышать, когда он бежал по тропинке: — Увидимся завтра, мам! Блондинка подавила стон. Ни в чем не повинная школьная учительница внезапно оказалась на грани самоубийства, ее сын стал просто одержим идеей проводить время с Реджиной, и все это спустя несколько часов после того, как бывшая Королева пригрозила убить ее мать и заколдовать ее сына. Почему я вообще позволяю ей видеться с ним? Взгляд на задумчивое лицо мальчика напомнил ей об этом. Хорошо это или плохо, но Реджина была его мамой. Наверное, она была даже рада, что он наконец осознал это. А еще она будет рада уткнуться лицом в подушку, когда они вернутся домой. Реджина смотрела, как они уходят. Как всегда одна. Она усилием воли заставляла слова Генри продолжать звенеть у нее в ушах. Она вышла на крыльцо, когда шаги Эммы и их сына затихли вдали, и уставилась на звезды, потерявшись в них на мгновение, минуты, часы. В конце концов женщина вздрогнула, продрогнув от ночного воздуха, и закрыла дверь. Она допила свой сидр в одиночестве в постели, размышляя, будет ли остальная часть операции «Феникс» лучше, чем первый и второй этапы. Она подумала о Коре, и слезы медленно текли по ее щекам, пока она не заснула.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.