ID работы: 9003207

Игры времени

Гет
R
Завершён
21
автор
Размер:
59 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Элика поймала такси и мчалась по известному только ей адресу. Она ни капли не сомневалась в том, что должна сделать. В её голове созрел план, который она, во что бы то ни стало доведёт до конца. На этот раз она покончит со злом раз и навсегда. С неё довольно, вся эта и та жизнь была сплошной иллюзией, близкий человек всадил нож в спину. Элика подумала о Дине и на глаза навернулись горькие слёзы. Она только вспомнила свою единственную любовь и вновь должна попрощаться с ней. Но что стоит её любовь против благополучия всех миров. На сердце опустилась невыносимая тяжесть. Элика прижала руку к груди и сморгнула, подступившие слёзы. Она приняла решение и не отступиться. Дин крепко вцепился в оплётку руля, будто хватался за спасательный круг. Он не проронил ни слова с тех пор как они покинули отель. Мысленно ругая себя за то, что не заметил подвоха, Дин не сводил взгляда с дороги. Благодаря Кастиэлю, который определял энергию Элики, они шли по её следу. — Сейчас будет съезд налево, — подсказал Сэм. Дин лишь хмуро кивнул. Внутри словно образовался ледяной каньон, а в голове билась лишь одна мысль: он больше её не увидит. Сэм повернулся к брату лицом, но тот даже не заметил. Сэм хотел к нему обратиться, но встретившись взглядом в зеркале заднего вида с Кэтрин, передумал. На лице Дина и без того отпечатались все его мысли и переживания. Слова были ни к чему. Сэм вернулся взглядом к экрану ноутбука, всю дорогу он пытался найти информацию о сфере времени и нашел легенду о семье Элани, которая много веков охраняла покой другого измерения. Она полностью совпадала с историей, рассказанной Кэтрин. Но было еще кое-что, в полной версии легенды говорилось и о том, что сферу можно уничтожить. Сэм нервно сглотнул, Дину явно не следовало об этом знать. Такси притормозило у высокого здания — настоящее произведение искусства из стали и стекла. Элика быстро выскочила на улицу и устремилась внутрь. Смешавшись с группой туристов, она без проблем оказалась в здании. Когда экскурсовод отвернулся, она ловко юркнула в коридор, ведущий к служебным лифтам. Она нажала на кнопку последнего этажа, а там по лестнице поднялась на крышу. С высоты птичьего полёта весь город был словно на ладони. Она судорожно втянула воздух, заворожённая красотой. Когда-то давно этот участок земли был зачарован, она и подумать не могла, что спустя время, он превратиться в прекрасный небоскрёб. Что-то холодное и влажное скользнуло по щеке. Элика стёрла слезу, сейчас было не время любоваться видом, она подошла к самому краю крыши и приложила ладонь к кирпичному бортику. Короткая яркая вспышка осветила всё вокруг, а спустя мгновение в ладони Элики оказались песочные часы в золотой оправе. Она крепко сжала их и хрупкое стекло рассыпалось мелким крошевом, песок высыпался на землю, образуя собой карту, одно место на ней было помечено сферой с изображением песочных часов. — Так вот, где я вас спрятала, — тихо прошептала она, а затем стёрла ладонью рисунок. — Есть, — воскликнул Сэм, — конечные координаты, она в Осколке. — Это должно что-то значить? — недоумённо посмотрел на него Дин. — Самое высокое здание Лондона, — вместо Сэма ответила Кэтрина, указывая пальцем куда-то за окно. Дин посмотрел и кивнул, сильнее вжимая педаль в пол. Он резко затормозил у здания и увидел её. Элика стояла у входа, будто поджидая их. Дин выскочил из автомобиля и кинулся прямо к ней, но оказавшись так близко не знал как поступить, поэтому стоял просто глядя в её полный решимости глаза. — Ты нашла её, — утвердительно произнёс Дин. Элика не отводила взгляда, ей не требовалось ничего говорить, она изучала его, пытаясь запомнить каждую мелочь, каждую морщинку на его лице. — Как трогательно, — Мисси прислонилась бедром к капоту автомобиля и, сложив руки на груди, — давайте, завязывайте, мне нужна сфера. — Передай своей хозяйке, я отдам её лично в руки, только после того как она освободит Бобби, — вскинув подбородок вверх, сказала Элика. — У меня нет хозяев! — Зашипела Мисси и бросилась к Элике, но её остановила Кэтрин. — Ладно, — недовольно фыркнула та, — называй место. — Стоунхендж, сегодня в полночь. Мисси довольно ухмыльнулась и скрылась за углом. Через минуту Бобби стоял возле Сэма удивлённо рассматривая людей вокруг. — Что за… — Бобби, ты в порядке? — Хлопнул его по плечу Сэм. — В порядке, но что чёрт возьми только что произошло? — Не сейчас, — оборвал его Дин и повернулся к Элике, — почему она его отпустила. — Потому что знает, что я не обману, — ответила Элика и шагнула вперёд. — Стой, — Дин наконец осмелился к ней прикоснуться. Он крепко сжал её тёплую ладонь. — Дин, у нас мало времени. — Подожди, прошу тебя, — тише добавил он. Сэм дал знак Бобби и Кэтрин сесть в машину и оставить Дина с Эликой наедине. — Дин, не надо, — она устало прикрыла глаза, ощутив его дыхание на своей щеке, бороться с чувствами не было сил, — ты же знаешь, что… — Элика, должен же быть другой выход, — он обхватил её лицо ладонями, заставляя смотреть прямо в глаза. — Нет, — еле слышно прошептала она, ты же сам знаешь, — его не было ни тогда, ни тем более сейчас. Дин, прошу не грусти, так надо, — она положила ладонь на его, покрытую щетиной щёку, — я всегда буду любить тебя, — Элика встала на цыпочки и потянулась губами к его губам. Поцелуй был лёгкий, почти невесомый, но в тоже время полный печали и боли. Элика отстранилась и быстро пошла к автомобилю. Дин замер на месте, по сравнению с тем, что он чувствовал сейчас, ад был просто путешествием в Дисней-Лэнд. В этот момент он пожалел о том, что перестал быть демоном. Лучше вообще лишиться чувств, чем испытывать такие мучения.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.