8. О некоторых тайнах прошлого.
7 июня 2020 г., 23:33
Как Гарри и ожидал, Салазар превосходно вписался в образ студента. Гриффиндорцы радостно приняли нового друга в свои ряды, испытывая симпатию к дружелюбному и интересному переведенному ученику. Многие интересовались его обучением в Шармбатоне, кто чем, кто–то студентками, веселыми историями, кто–то предметами и самим учебным процессом. Наверное то, что Салазар ярко и подробно отвечал на все вопросы, не должно было удивлять Гарри, но он невольно восхищался продуманностью друга. Благодаря тому, что Слизерин буквально лучился дружелюбием и позитивом, вскоре никто не удивился, что он неплохо сошелся с Поттером и его друзьями, что на деле позволило больше не переживать о том, не будет ли выглядеть подозрительно их тесное общение.
Специально ли, или случайно, скорее всего, конечно, первое, но Салазар посещал все те же курсы, что и Гарри, плюс нумерология и астрономия. Потом он объяснил, что эти предметы наиболее совпадают с тем, что ему приходилось изучать ранее, и знания по ним могут пригодиться и в случае его возвращения в свое время. Изучать маггловедение, о современном маггловском мире, руны, которые он или сам знал лучше преподавателя или ни разу не видел из–за того, что в те времена о них никто вообще не слышал, историю магии, о событиях гоблинских войн последних веков, смысла не было. С Роном Слизерин однако, ладил не очень хорошо, тот считал новенького занудой вроде Гермионы, а сам был для Основателя слишком скучным и недалеким, чтобы наслаждаться общением.
С гриффиндорской отличницей Салазар был в непростых отношениях. Порой разговоры или споры с ней были невероятно увлекательны и интересны обоим, но иногда, в редких случаях, она начинала его раздражать своим упрямством в некоторых вопросах. Тем не менее он испытывал к Гермионе искреннее уважение. Гарри почувствовал гордость за подругу, когда осознал, что сам Слизерин считает ее достойной. Иногда он представлял, какое лицо было бы у Малфоя или Волан–де–Морта, узнай они об этом.
Время, проведенное в семейном особняке Поттеров, было потрачено Гарри не зря. Сначала они вместе с согласившимся помочь Салазаром приводили здание в жилой вид. Но большую часть не только свободного времени, но и сил вообще, подросток занимался тем, что учился. Как–то внезапно на него накатило осознание, что все годы обучения он, мягко говоря, халтурил. Когда Салазар попросил познакомить его с современной магией, которая скорее всего сильно отличается от привычной ему, Гарри ничего внятного рассказать не смог, просто потому что не знал, что собственно рассказывать. Тяжкий вздох Слизерина выразил все, что тот думает.
Пришлось доставать все учебники за пять курсов и просматривать заново, под контролем взрослого мага, который быстро во всем разбирался и в итоге сам помогал со многими предметами. Перед ним чувствовать себя глупо не хотелось.
Шестой курс начался для Гарри в целом приятно. Отдельно стоит выделить ЗОТИ у Снейпа. После разговоров с Салазаром терпеть профессора стало значительно проще, а потому и занятия с ним перестали казаться пыткой. Профессор Снейп все также поливал его ядом, поддевал и провоцировал, но привычной злости уже не было. А невербальные заклинания – это очень круто, если не отвлекаться на раздражители, все получается.
Летом Гарри старательно зубрил учебники по зельям и занимался практикой, варя различные составы с поддержкой Слизерина. Он знал, что на дальнейшие зелья проходной бал не наберет, но из упрямства, чтобы доказать, что вообще–то не идиот, продолжал осваивать эту науку. Однако на СОВ по зельям стояло Выше Ожидаемого. А в Хогвартсе их теперь преподавал профессор Слизнорт, который, по словам МакГонагал, не требовал оценки Превосходно для дальнейшего изучения своего предмета. Гарри без колебаний решил продолжить изучать зельеварение.
На первом же уроке профессор Слизнорт с улыбкой встретил его и заверил, что Гарри, конечно же, может ходить к нему. И не только на зельеварение, было бы прекрасно, если бы он присоединился к Клубу Слизней, не стоит смотреть на название, это просто милая вечеринка для некоторых студентов. Поттер обещал подумать над столь любезным предложением, и, взяв предложенный Слизнортом на время учебник, сел на свое место. Вскоре он признал, если бы профессор с самого начала преподавал Зельеварение, то, несомненно, этот предмет стал бы одним из любимых у всех студентов без исключения. И здесь, неожиданно, случилось еще кое–что, заслуживающее внимания. Выданный Гарри на время, пока не придет новый, старый учебник «Расширенный курс зельеварения» преподнес сюрприз.
На первом уроке у нового профессора практическая часть занятия состояла в задаче сварить напиток Живой Смерти. Гарри открыл учебник на нужном рецепте и тут же ненадолго остановился. Прежний владелец книги исписал ее какими–то заметками буквально вдоль и поперек, так, что даже прочитать сам рецепт, было не так–то просто с первого раза. Гарри однако решил не просить поменять учебник и, вглядываясь в написанное, наконец прочитал список ингредиентов, после чего приступил к работе. Благодаря Салазару, который со скучающим видом, заглядывая в книгу, но явно даже не вчитываясь в рецепт, варил зелье неподалеку, у Поттера были все шансы не ударить в грязь лицом. Это прекрасная возможность показать, чему он успел научиться у него за лето.
Гарри приготовил корешки, как было написано в первом пункте, и снова склонился над книгой. Следующими были дремоносные бобы. Автор учебника рекомендовал мелко их нарезать, когда внимание Гарри привлекла инструкция прежнего хозяина. «Размять серебряным кинжалом, держа его плашмя, тогда лучше идёт сок, чем при нарезании».
Поттер совсем не считал себя хорошим зельеваром, но опять таки, тупым он себя не считал тоже. Он всегда внимательно прислушивался к тому, что рассказывал Салазар, общепризнанно великий мастер в области зелий. Какого же было его удивление, когда разобрав почерк неизвестного шестикурсника, он обнаружил практически дословную цитату, совет Слизерина, который тот не раз давал Гарри, тренируя его.
— Можно одолжить у тебя серебряный ножик? – он обернулся к Гермионе.
Та, не отвлекаясь от своего зелья, протянула ему нож. Гарри поблагодарил и продолжил работу, незаметно увлекаясь процессом. Когда в инструкции вновь попалось исправление, Поттер, задумавшись лишь на мгновение, решил последовать ему. Он не знал, был ли прав владелец книги и на сей раз, но однажды тот уже точно дал один дельный совет.
— Время вышло! — объявил Слизнорт. — Прошу всех прекратить помешивать!
Гарри выпрямился и огляделся. В идеале правильно сваренный напиток Живой Смерти получался прозрачным, без какого–либо оттенка. Зелье в его котле, как и требовалось, напоминало собой чистую воду. Салазар поймал его взгляд, и, улыбнувшись, показал большой палец. Гарри счастливо улыбнулся в ответ.
–Как это у тебя получилось? – удивилась Гермиона.
Ее зелье было сварено почти правильно, но небольшой лиловый оттенок все еще остался. Гарри ничего не успел ответить, профессор Слизнорт в это время медленно двинулся между столами, заглядывая в котлы.
–Поразительно! – восхищенно закричал профессор, заглянув в котел Слизерина. – Мистер Фрай, у Вас невероятный талант, это зелье идеально!
–Благодарю, профессор Слизнорт.
–Считайте, флакончик Фелициса уже у вас.
Профессор Слизнорт нетерпеливо подпрыгивая от радости поспешил закончить проверку результатов, но неожиданно остановился рядом с Гарри.
–Мистер Поттер, кто бы мог подумать, у вас талант Лили. Отлично! – он обернулся к классу. – Я еле верю в это, но кажется, у нас два победителя! Даже не знаю, что теперь делать, флакончик то у меня один.
–Ничего, профессор. Уверен, мы договоримся. – поторопился заверить его Гарри.
–Ох, право, мальчики, мне так неудобно. – засуетился профессор. – Тогда, жду вас обоих на моей приветственной вечеринке. Обязательно приходите, мистер Фрай, буду невероятно счастлив вас видеть.
–Мы обязательно придем. – ответил за себя и за Гарри Салазар.
Урок кончился и ребята быстро собравшись выходили из класса. Кажется, Малфой был чем–то недоволен, но Гарри совсем про него забыл и не обратил особого внимания.
–Забери себе, для меня не достижение, превзойти детей в том, в чем я давно мастер. – заявил Салазар, отдавая награду.
–Кстати, об этом. – подросток решил, что показать исписанный учебник Слизерину будет правильным решением. – Вот, посмотри, пожалуйста. Я делал зелье, и увидел там советы к рецепту, видимо, их написал прежний владелец книги. Я бы не придал им значения, но там что–то совпадает с тем, что говорил мне ты.
Салазар взял учебник и по дороге в Большой зал листал, изучая вписанные мелким почерком поправки. В коридоре к ним присоединились Рон с Гермионой, но спрашивать что–то при Кайте не решились и дорога на обед прошла за ворчанием Рона о зельях и его восхищениями очередной моделью метлы.
–Очень интересно. – посреди обеда Салазар незаметно ткнул Гарри. – Не одолжишь мне эту книгу на денек?
–Конечно, бери. Как тебе?
–Этот неизвестный мне гений поистине невероятен. Очень неплохо. Я так понимаю, Живую Смерть ты варил, полагаясь на его советы?
–Да.
Салазар просто кивнул и снова с головой ушел в изучение каракулей.
–Его зовут Принц–Полукровка. Так на обложке подписано.
С тех пор личность подписавшегося Принцем–Полукровкой стала целью Слизерина, нашедшего себе в нем своеобразного брата по разуму. Когда Гарри наконец вернул себе учебник и тоже смог рассмотреть подробней, что же еще написал тот студент, то тоже признал, кто бы это не был, он явно очень умен. И не только в зельях, на страницах мелькали и другие заметки, касавшиеся разных предметов и, кажется, самостоятельно придуманные заклинания. Салазар продолжал практически любовно листать странички созданной им копии учебника.
Остальные предметы шли у Слизерина так же превосходно, как и зелья, учителя в нем души не чаяли. Этакая спокойная версия Гермионы, тихо сидит и делает все с первого раза, когда не спросишь, подробно ответит. Даже Снейп не относился к нему, как к остальным гриффиндорцам, не придираясь лишний раз. Чует своего сразу и в любом виде, хихикал про себя Гарри. В любой ситуации Салазар оставался предельно вежлив и в какой–то мере дружелюбен, этого, разумеется, было недостаточно, чтобы заслужить аналогичного отношения декана слизеринцев, но хватило, чтобы сосуществовать с ним мирно. Восхитительно. Хоть Гарри и не одобрял многое в принципах Слизерина, отрицать, что тот умел найти подход к любому, было бы глупо.
В воскресенье, в этот чудеснейший из дней недели, можно позволить себе не торопиться и поваляться в кровати чуть дольше обычного. Поэтому на завтрак Гарри спустился уже к концу, судя по полному залу, не он один такой ленивый. Гермиона, что неудивительно, не позволила себе расслабляться даже в выходной, и уже вставала из–за стола с сумкой на плече. Вроде вчера она что–то упоминала про библиотеку. Рон видимо опять проспал завтрак.
Гарри с наслаждением жевал бутерброд. Все ученики сидели еще сонные и не спешили общаться между собой, поэтому в Большом зале была столь редкая, характерная лишь для таких вот воскресных утренних часов тишина.
–Надо поговорить. – неожиданно из ниоткуда возник и упал на скамейку рядом Слизерин.
–Доброе утро. После завтрака?
Салазар кивнул. Он был встрёпанным и явно не выспавшимся, и, судя по тому, с какой скоростью поглощал завтрак, сильно голодным. Гарри заботливо подвинул еще один стакан с соком.
–Пойдем. – Слизерин удовлетворенно отодвинул опустевшую посуду.
Поттер поднялся тоже и без вопросов последовал к выходу из зала. Он был заинтригован.
–Ты же не против на улице? На солнце сейчас будет тепло. – поинтересовался Салазар.
–Хорошо.
–Да, идем сюда. – Слизерин, не ожидая другого ответа, резко свернул во внутренний двор, как и обещал, устраиваясь под солнцем у стены. – Во–первых, предвосхищая вопросы, я ходил на разведку. Было, знаешь ли, интересно проверить, как Хогвартс пережил эти века. Не переживай, ничего интересного ты не пропустил, это была просто ностальгическая прогулка по родным местам.
–Ты хоть спал?
–Вообще–то, Хогвартс – замок не маленький, мягко говоря, обходить долго. Но немного поспал. Вернемся лучше к вопросам.
–Вопросам? – Гарри чуял, что что–то от него, кажется, умалчивают.
–Ночные прогулки способствуют важным размышлениям. – невозмутимо пояснил Салазар.
Спорить со Слизерином практически бесполезно, как и пытаться понять ход его мыслей. Отношение к нему у Гарри было порой двояким. С одной стороны, он, сам не зная почему, абсолютно доверял ему, будь то вопрос жизни или информации. Салазар всегда держал свое слово. С другой, поступки Слизерина, бывало, напрягали.
–Мне пришла в голову идея, что делать с твоей катастрофической неспособностью к окклюменции. По крайней мере, временное решение.
–У меня есть амулет.
–Правда? – удивился Салазар.
Гарри почувствовал, как в груди потеплело от гордости.
–Я заказал летом. Так же, как и учебники.
Слизерин несколько секунд задумчиво глядел на подростка, когда наконец улыбнулся и потянувшись, одобрительно встрепал волосы смутившегося Гарри.
–Хей. – шутливо продолжая ерошить чужую прическу, ласково проговорил Салазар. – Да я тебя недооценил, оказывается. Молодец, а я даже не подумал об этом. Что же раньше не сказал?
–Забыл. – покраснел Гарри. – Вот, посмотри.
Гарри торопливо оттянул воротник рубашки и вытянул из–под нее цепочку.
–Не снимай. – остановил его маг.
Салазар осторожно подхватил серебристую цепочку, все еще находившуюся на шее подростка. Подсев поближе, он внимательно рассматривал звенья. Хитро. Заподозрить амулет, защищающий мысли в абсолютно простой на вид цепочки сложнее, чем в каких–нибудь кольца или серьгах.
–Сам выбрал?
–Там были кроме нее только серьги, а уши прокалывать мне не хотелось.
–Хороший выбор. – кивнул Салазар, пряча цепочку обратно под рубашку. – Она не привлекает лишнего внимания и сделана очень качественно. В случае, если кто–то все–таки попытается прочесть твои мысли, руны на звеньях должны будут засветиться и ты узнаешь об этом.
–А? Там есть руны? Я не заметил. – Гарри снова достал цепочку и принялся рассматривать.
–И не заметишь.
–В смысле?
–Они будут видны только тогда, когда кто–то будет стараться влезть к тебе в голову. – пояснил Салазар. – Как кольцо Всевластья.
–О Мерлин, ты и это успел прочитать?
–Раз проблема защиты твоих мыслей решена, можно перейти к другим. – невозмутимо перевел тему Слизерин.
Если Дамблдор его разочаровал, то Гарри наоборот удалось порадовать. Самостоятельно, без чьей-либо подсказки, подросток позаботился о защите своих мыслей. Это явно продуманный и взрослый поступок.
Салазар быстро вернул себе серьезный настрой.
–Сейчас я считаю наиболее важным делом понять, каким образом Волан–де–Морт смог воскреснуть. Иначе бороться против него скорее всего бессмысленно, раз он не умер однажды, высока вероятность, что повторит этот трюк снова. Я записал с твоих слов тот ритуал, проведенный на кладбище, поищу информацию. Неплохо было бы еще найти что–то про прошлую войну с Волан–де–Мортом, о событиях, предыстории, союзниках. Это уже поручаю тебе, можешь подключить сюда и своих друзей, уверен, Гермиона справится без проблем.
–Я постараюсь.
–Можешь начать в библиотеке. Советую просмотреть литературу по темным искусствам и истории. А, и газеты не забудь, это долго, но там действительно может отыскаться что–то существенное.
–Я посмотрю, что есть в библиотеке. – решил для начала Гарри.
–Ага, можешь выписать самое важное, что откопаешь, потом покажешь мне.
–Ладно.
–Хорошо. – Салазар закончил давать указания и с хрустом потянулся.
Гарри давно заметил, что тот любил долгие, полные красочных описаний и подробных объяснений разговоры. Сегодняшняя их беседа была исключением. Салазар устало лег на траву, устраивая голову у Гарри на коленях. Знал, что сейчас тот возражать не станет. Гарри и не стал.
–Может, еще что–то? – поинтересовался он.
–Я подумаю. – тихо пробурчал Слизерин. – Расскажи что–нибудь.
Гарри не знал, куда деть руки. У него на коленях дремал Салазар, и касаться его было неловко, но как пристроиться так, чтобы было удобно.
–Э… Я даже не знаю, что…
–Просто заполни тишину чем–то, не располагающим к вопросам от меня.
Гарри стал судорожно перебирать возможные темы.
–Кхм… Ты же знаешь, я всегда ненавидел Снейпа. – начал он. – Он всегда придирался ко мне, говорил, что я такой же заносчивый и избалованный, как мой отец. Это только недавно я понял, что он так относится ко мне наверное именно из–за отца, на которого я правда очень похож. Все всегда рассказывали мне, какими же замечательными были мои родители, какие они были смелые, хорошие люди. Хагрид как–то подарил мне альбом с их фотографиями. Сириус много вспоминал, как веселился с моим отцом вместе с друзьями. Но это все были воспоминания, я так и не узнавал о них практически ничего.
Кажется, тема разговора выбрана правильно. Гарри несмело пропустил пряди черных волос Салазара между пальцев. Это оказалось неожиданно приятно и мягко. Уже более решительно он зарылся рукой в прическу Слизерина, осторожно наслаждаясь ощущениями.
–Впервые я узнал их как настоящих, живых людей, от Снейпа. Когда он пытался в прошлом году учить меня окклюменции. Я пришел в его кабинет и увидел там Омут памяти. Я уже видел такой, и знал, как он работает. Мне стало интересно, что же может быть в воспоминаниях у Снейпа. Представляешь, он был не так уж и не прав на счет моего отца и крестного. Но еще я увидел мою мать. Она оказалось еще лучше, чем о ней говорили. Она была очень красивой, с такими же, как у меня глазами, как и говорили, у нее были яркие рыжие волосы, почти красные. Она заступилась за Снейпа перед моим отцом с его друзьями.
–Покажешь потом их фотографию? – попросил Слизерин.
Он открыл глаза и внимательно смотрел на Гарри. Тот спешно убрал руки в карманы и смущенно кивнул.
–Мне немного обидно, что получается, профессор Снейп говорил правду, и мне стыдно, за то, что я увидел, делал мой отец. И я совсем не такой. Но профессор все равно терпеть меня не может. Если честно, это тоже обидно.
–Попробуй не отвечать на его подколы так, как ответил бы твой папочка. В любом случае, все его нападки ограничиваются словами. Разве это так невыносимо?
–Иногда.
–Короче, просто постарайся так не беситься с его слов.
–Гарри! – во дворе показался Колин. – Я везде тебя ищу.
Криви радостно пересек двор, оказываясь рядом с Гарри и Салазаром.
–Ой. – он только сейчас заметил отдыхающего Слизерина. –Я…
–Я спать. – спокойно поднялся Слизерин и неспешно отправился в башню.
Гарри со вздохом тоже встал с земли и обратился в Колину.
–Привет, Колин. Ты что–то хотел?
Тот, ярко покраснев, непонимающе захлопал глазами. Спустя несколько секунд до него все же дошло, и он залепетал.
–Я… я не хотел мешать…
–Ты совсем мне не помешал, так что ты хотел?
–А… Вот. – он протянул Гарри конверт. – Профессор Дамблдор попросил передать.
–О, спасибо. – Гарри принял конверт у покрасневшего Колина. – Ох, прости, ты долго меня искал?
Ему было неудобно, что Колину видимо пришлось немало побегать по замку, пока тот искал его. Вон как запыхался.
–Н–нет, ничего, все в порядке. Я пойду.
Криви исчез также быстро, как и появился, оставляя Гарри одного. Гарри раскрыл конверт и достал записку.
"Дорогой Гарри,
Мне бы хотелось продолжить наш разговор и обсудить с тобой некоторые вопросы. Приходи, пожалуйста, сегодня в восемь в мой кабинет. Надеюсь, первая учебная неделя прошла хорошо.
Искренне твой, Альбус Дамблдор.
Р.S. Я очень люблю кислотные леденцы."
До вечера был еще целый день и Гарри, сложив записку в карман, решил пойти в библиотеку и посидеть над заданными уроками и может поискать что–нибудь по просьбе Слизерина. Надо признать, собрать информацию точно не было бы лишним.
–Поттер. – протянул голос у него за спиной.
Гарри почти улыбнулся. Серьезно, сталкиваться с Малфоем и перебрасываться оскорблениями успело стать привычкой, но с начала нового учебного года все как–то не представлялось возможности.
–Неужели ты наконец понял, что даже одиночество лучше компании твоих тупых дружков? Я впечатлен. – пытаясь изображать степенность и превосходство, Драко не торопясь подходил к столу, у которого расположился Гарри.
В библиотеке не было никого кроме них и парочки первокурсников, опасливо и с любопытством посматривающих на старших из–за полок. Интересно, школа слухами полнится, и как много за первую неделю успели услышать дети о противостоянии двух факультетов.
–О, Малфой, видимо, мы с тобой мыслим одинаково. – Гарри постарался дружелюбно улыбнуться слизеринцу. Он твердо решил следовать пути Салазара в словесных перепалках с Драко. – Отдыхаешь в тишине? – видеть Малфоя без сопровождения Кребба с Гойлом всегда было непривычно.
Малфой на секунду замер в недоумении.
–Как умно. – наконец язвительно ответил он.
–Говорю же, прямо как ты. – перебил Гарри, видя, что Малфой снова собирается что–то сказать.
Ответив, гриффиндорец постарался вернуться к раскрытой перед ним книге, надеясь, что Малфой уйдет. Драко с презрительном фырком развернулся и зашагал прочь из библиотеки. На полпути к коридору он резко остановился и резко свернул к книжным полкам. Там взял какую–то книгу и с ней занял ближайшее свободное место за столом. Кажется, кто–то не собирается проигрывать.
Следующие часы в библиотеке прошли в напряжении. Даже шелест переворачиваемых страниц звучал воинственно. Скрип перьев по пергаментам, казалось, искренне старался звучать как можно противнее и вызывающе. Несколько раз заглядывающие по делам в библиотеку студенты нервно сглатывали и торопливо отыскивая книги убегали делать уроки в другие места. Молчаливое противостояние затягивалось. Мадам Пинс, проходя мимо соперников недовольно поджимала губы, чувствуя пугающую атмосферу, но повода сделать замечание или прогнать учеников из помещения не находила. Время тянулось к вечеру.
Гарри чувствовал себя невероятно глупо, но уходить первым категорически не хотел. Мерлин, это самое нелепое столкновение с Малфоем за все года в Хогвартсе. Казалось, тот, кто встанет со своего места первым, проиграет в этой абсурдной и непонятной битве. Тем не менее, держаться становилось все сложнее. Делая вид, что смотрит на очередного выбегающего с места битвы младшекурсника, Гарри незаметно бросил взгляд на Малфоя. Тот, как ни в чем не бывало, сидел над своими заданиями, иногда постукивая пальцем по странице. Ничего, кроме как снова вернуться к своему конспекту, не оставалось. Безумно хотелось потянуться, но и это казалось недопустимым, все равно что показать, что уже успел устать. Самое досадное, что было уже время ужина, а Гарри был очень голоден, не будь здесь слизеринца, он бы давно собрал вещи и спустился в Большой зал.
Стул под Малфоем коротко скрипнул, когда тот непринужденно перекинул ногу на ногу. Гарри продолжал изучать книгу перед собой. Он изо всех сил старался игнорировать растущее чувство голода. И честно, он бы не проиграл. Но в один момент, в тишине библиотеке, его живот громко и недовольно заурчал. Надеяться, что Малфой ничего не услышал, было глупо. Чувствуя, как по шее и щекам растекается жар, Гарри, сделав над собой последнее усилие, спокойно собрался и не торопясь вышел из библиотеки. Стоило отойти на некоторое расстояние, как он почти бегом пустился в Большой зал, застонав от досады на предательский желудок.
–О, Драко, мы на ужин. Ты куда? – Гойл недоуменно смотрел на спешащего куда–то Малфоя, выскочившего из библиотеки.
–В туалет. – раздраженно бросил тот, исчезая за поворотом.
Из–за того, что задержался в библиотеке, у Гарри практически не осталось времени чтобы нормально поесть и успеть к Дамблдору.
–Гарри, ты где пропадал весь день? – встретил его за столом немного недовольный Рон.
–В библиотеке.
Гарри быстро, не тратя драгоценные секунды на разговоры, жевал бутерброд. Кайт, выразительно подняв бровь, поставил перед ним чашку с чаем. Гермиона подозрительно на это сощурилась, но никак не успела прокомментировать.
–Простите, я должен бежать к Дамблдору. – Гарри залпом выпил весь чай и поспешил к кабинету директора. С друзьями можно объясниться и позже.
В одном из коридоров явственно раздавался запах алкоголя.
– Двойка пик — конфликт. Семёрка пик — дурной знак. Десятка пик — вооружённое столкновение. Валет пик — молодой брюнет, возможно, с недобрыми намерениями, враждебно настроенный по отношению к гадателю…
Тасуя карты, мимо спрятавшегося подростка не торопясь прошла Треллони.
– Ну, этого просто не может быть, — раздражённо проговорила она и скрылась за углом.
Дама с картины на стене напротив криво улыбнулась затаившемуся подростку.
К Дамблдору Гарри постучался практически идеально вовремя. Он немного запыхался, поднимаясь по лестницам с сумкой, полной учебников. Надо было оставить все Рону с Гермионой, а не тащить все с собой. «Во всем виноват Малфой».
– Войдите, — раздался голос Дамблдора.
– Добрый вечер, сэр, — сказал Гарри, входя в кабинет директора школы.
– А, добрый вечер, Гарри. Садись, надеюсь, ты отлично провел первую неделю?
– Да, сэр.
Дамблдор улыбнулся и сел в свое кресло. Гарри решил воспользоваться моментом и осмотреть кабинет. Последние посещения проходили напряженно и на обстановку он внимания не обращал. Только в качестве объекта для вымещения злости.
– В прошлый раз мы с тобой расстались не очень хорошо, и не успели поговорить о том, что же все–таки случилось с тобой этим летом. Я уже слышал что–то, ты рассказывал своим друзьям, верно?
– Да, профессор. – облегченно выдохнул Гарри. – Я должен был сказать Вам сразу, простите.
– Не переживай, просто помни, многие относятся к тебе совсем не равнодушно и переживают за тебя.
– Конечно. – Гарри покраснел от стыда. Рон рассказывал ему, как все переживали, а особенно миссис Уизли. Ему было невероятно грустно, что он заставил так нервничать эту добрейшую женщину.
– Расскажи мне, что же все–таки случилось. Я уверен, мы с тобой сможем понять друг друга и договориться. – мягко направил его к рассказу Дамблдор.
–Да, сэр. Еще раз простите. – Гарри постарался сесть прямо и, стараясь не сбиваться, стал рассказывать директору свою историю.
Понимая, что вопросов не избежать, еще до конца каникул они с Салазаром решили, что же нужно рассказывать окружающим. Гарри, в силу своего характера, настаивал на том, что лучше вообще ничего не скрывать. Приводил разные доводы и всячески убеждал Слизерина сказать всю правду. Он искренне верил, что и остальные смогут понять и доверять Слизерину. Ведь тот на самом деле был очень хорошим человеком. Салазар его терпеливо выслушивал, вздыхал, называл наивным гриффиндорцем, и на все заготовленные аргументы находил опровержения. Итогом бесчисленных споров стала история, в которой Гарри якобы летом узнал, что помимо денег у него от родителей остался семейный особняк отца, где уставший от всего подросток и жил последний месяц. Никакой лжи и некоторая часть правды. Директор был недоволен, но поверил.
–Я не могу запретить тебе жить там, Гарри. – грустно покачал головой Дамблдор. – Тем более, меньше, чем через год, ты станешь совершеннолетним и тогда уже только ты сам сможешь принимать подобные решения. Однако, не откажи мне пока в небольшой просьбе.
–Какой, сэр? – спросил Гарри.
–И мне и всем остальным будет спокойнее, если ты позволишь проверить защиту на твоем новом доме.
–Что именно Вы хотите сделать? – настороженно уточнил Гарри.
Дамблдор задумчиво провел рукой по своей бороде.
–Думаю, достаточно будет, если я просто осмотрю особняк снаружи. Если ты согласен.
Гарри кивнул.
–Я хотел вернуться туда на зимние каникулы, вы можете отправиться со мной.
–Спасибо за понимание. – довольно улыбнулся директор. – Не хочешь чаю?
–Нет, спасибо. – Гарри замялся. Кажется, их разговор закончен. – Я, наверное, уже пойду, сэр?
–Еще один вопрос. Мне хотелось бы в этом году позаниматься с тобой индивидуально.
Гарри в удивлении вскинул голову. Но директор серьезно смотрел на него, ожидая ответной реакции.
–Заниматься индивидуально — с вами? — повторил Гарри.
–Да. Думаю, настало время мне принять более активное участие в твоём обучении.
–А чему вы будете меня учить, сэр?
–О, всему понемножку, — беззаботно ответил Дамблдор. – К тому же, насколько память мне не изменяет, я обещал поделиться с тобой некоторыми секретами.
Гарри радостно улыбнулся. Значит, директор не забыл, что обещал рассказывать ему больше. И сам напомнил об этом.
–Спасибо, профессор!
–Думаю, теперь мы действительно обсудили всё. – засмеялся Дамблдор. – Я скажу тебе, когда будет наше первое занятие, а теперь, можешь идти.
–До свидания, сэр. Спокойной ночи!