ID работы: 9004552

Исцеляя душу

Джен
G
Завершён
785
автор
Размер:
181 страница, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
785 Нравится 278 Отзывы 317 В сборник Скачать

Глава 16. Индивидуальные занятия

Настройки текста
      — Мистер Лонгботтом! Задержитесь, пожалуйста.       Невилл оглянулся на преподавательницу трансфигурации. Макгонагалл слегка улыбнулась:       — Я только хотела напомнить вам, что сегодня у вас индивидуальные занятия у профессора Снейпа.       — Я помню, — тихо сказал Невилл, стараясь сдержать дрожь: ничего хорошего от этих занятий он не ждал. Минерва сочувственно посмотрела на него:       — Не переживайте, Невилл, профессор Снейп мне пообещал, что не станет вас ругать на индивидуальных занятиях.       Мальчик промолчал, но в душе он слабо верил, что Снейп будет снисходительным к нему. Слишком часто язвительный зельевар тыкал его носом в промахи на уроках, причём не в самых приятных выражениях.

***

      После обеда Невилл подошёл к Поттеру:       — Ну что, идём?       Гарри выглядел не лучшим образом: бледный, молчаливый, спина напряжённая, руки подрагивают. Лонгботтом удивился: Поттеру-то чего бояться — зельевар своих змей не обижает.       Они вошли в кабинет зельеварения, и Невилл удивился ещё больше: Поттер старался спрятаться у него за спиной и смотрел в пол, боясь глянуть по сторонам.       — Лонгботтом, подойдите ко мне! — услышал Невилл и, вздрогнув, подошёл к столу Снейпа. — Стойте рядом со мной, молчите и постарайтесь ничему не удивляться.       Однако Невилл уже удивлялся. Он думал, что их с Гарри поставят к котлам варить какое-нибудь зелье, а тут непонятно что происходит.       — Поттер, присядьте.

***

      Я чувствовал себя примерно так же, как и в первый раз, когда пришёл в этот кабинет с Драко. Хотя я не задыхался от ужаса, но сердце колотилось где-то в горле, и я не мог заставить себя поднять глаза, боясь наткнуться взглядом на какое-нибудь зелье. Мерлин, когда же я начну спокойно реагировать на это? Я научился не бояться Снейпа, я смог смириться с тем бальзамом, которым лечил меня зельевар, но все остальные зелья по-прежнему вызывали во мне дикий ужас.       Декан подозвал Невилла, велел ему стоять рядом со своим креслом, а мне приказал сесть. Я шагнул было к ближайшему столу и замер: на столешнице стоял стеклянный флакон с голубоватой жидкостью. Сглотнув, я посмотрел на Снейпа. Тот сидел молча, держа за плечо бледного Невилла, и не сводил с меня внимательных глаз.       Я отступил от стола и, попятившись к другому, быстро сел. В руке Снейпа появилась палочка. Короткий взмах — и флакон с зельем переместился на мой стол. Я рванулся было прочь, но, запутавшись в мантии, опрокинул стул, потерял равновесие и сшиб флакон на пол. Он разбился, стеклянные осколки с голубыми брызгами зелья полетели во все стороны.       Я ошалело глянул на Снейпа. Тот по-прежнему придерживал остолбеневшего Лонгботтома и даже не подумал что-то мне сказать, только опять взмахнул палочкой, и на столе рядом со мной снова появился флакон с зельем. Не выдержав, я отскочил прочь, налетел на другой стол. Зелье возникло из ниоткуда прямо у меня под носом. В панике я отмахнулся и опять скинул флакон, разбив его. Однако он снова появился.       И тут я вдруг понял, как могу избавиться от этих проклятых зелий. Вскрикнув, я схватил очередной флакон и что было сил шарахнул его о стену. Флаконы появлялись один за другим, а я швырял их, сам не соображая, куда они летели. Наконец я выдохся и за новым флаконом уже не потянулся, просто стоял и смотрел на него, с трудом переводя дыхание.

***

      Флаконы летели во все стороны, несколько из них Снейп разбил заклинанием, спасая себя и чуть живого от потрясения Лонгботтома. Зельевар был доволен. Поттер смог без подсказок найти верное решение, дать выход своему страху. Конечно, за разбитые флаконы Снейп с мальчишки шкуру спустит. Потом. Возможно. Но теперь всё шло именно так, как и задумывал зельевар.       Наконец Поттер замер, тяжело дыша. Снейп посмотрел на белого, как полотно, Лонгботтома и подтолкнул его к ближайшему стулу:       — Сядьте, Лонгботтом.       Невилл рухнул на стул, он ничего не понимал. Снейп подошёл к Поттеру:       — Прекрасно, мистер Поттер, вы уничтожили бо́льшую часть моих запасов флаконов для зелий.       Гарри испуганно отшатнулся:       — Я не хотел, сэр, простите!       — Успокойтесь, глупый мальчишка! — Снейп поймал его за плечо, притянул к себе. Гарри притих в его объятиях.

***

      Я не совсем понимал, чего добивался Снейп, но его объятия успокоили меня, заставили чувствовать себя в безопасности. Сердце постепенно перестало колотиться, и я начал нормально дышать.       Вдруг я ощутил, как декан вложил что-то в мою руку. Слегка отстранившись, я глянул на свои пальцы и вздрогнул: я держал стеклянный флакон с голубоватым зельем. Первой реакцией было отшвырнуть его, однако ладонь Снейпа осторожно, но крепко стиснула мою кисть, не позволяя разжать кулак:       — Нет, Поттер, этот флакон вы не разобьёте.       Я дёрнулся, пытаясь освободиться, однако декан крепче сжал руки:       — Стойте смирно!       Он положил руку мне на затылок, прижимая лицом к своей мантии.       — Слушайте мой голос, Поттер, — вкрадчиво заговорил Снейп, успокаивая своим бархатным баритоном моё взбудораженное сознание, гася липкий страх. — Почувствуйте, как удобно лежит в ладони этот флакон. Как он нагревается от тепла вашей руки. Вы можете уничтожить его, бросив на пол, а можете использовать заключенную в нём силу зелья.

***

      Мальчишка стоял совсем тихо, только прерывистое дыхание и лёгкая дрожь выдавали его состояние. Снейп посмотрел на Лонгботтома. Тот сидел, раскрыв рот, и ошеломлённо смотрел, как Ужас подземелий обнимает ученика. Зельевар сдержал язвительное замечание и даже счёл нужным негромко пояснить:       — Не удивляйтесь, Лонгботтом, всё, что здесь происходило и ещё произойдет, это часть реабилитационной программы Поттера. Вы поможете и ему, и мне, если не станете пока задавать лишних вопросов. Взамен я научу вас варить зелья, чтобы вы больше не плавили котлы на моих уроках.       Невилл слабо кивнул. Он чувствовал себя не в своей тарелке: таким адекватным и снисходительным он Снейпа ни разу не видел — на уроках ему, как и многим другим, доставалось от зельевара так, что ни на какие другие чувства, кроме страха и бессильной злости, сил уже не оставалось.       Зельевар почувствовал, как Поттер слегка расслабился в его объятиях, и разжал руки, продолжая, однако, удерживать кулак ребёнка с зажатым в нём зельем. Но Гарри больше не вырывался и не делал попыток избавиться от флакона.

***

      По сути, ничего страшного не происходило. Зелье оставалось закупоренным во флаконе. У меня не болела рука, которой я этот флакон держал, и когда Снейп выпустил мой кулак, я не отшвырнул проклятую стекляшку, а с каким-то удивлением и любопытством смотрел, как она лежит на моей ладони, а зелье внутри слабо мерцает голубоватым светом.       — Что вы сейчас чувствуете, Поттер? — декан внимательно смотрел на меня, в чёрных омутах его глаз плескалась усмешка. — Это не так страшно, как вам казалось, не правда ли?       Не в силах говорить, я только кивнул, ошеломлённый мыслью, что держу в руках зелье, и у меня нет желания бросить его, отшвырнуть подальше, как я это делал всего несколько минут назад.       — В таком случае поставьте этот флакон на полку, — Снейп слегка подтолкнул меня в спину. Я уставился на шкаф, за стеклянными дверцами которого ровными рядами стояли пузырьки, баночки, бутылочки с разноцветными жидкостями.       — Поторопитесь, Поттер, — усмехнулся Снейп. — Иначе не успеете до ужина привести класс в порядок.       Я смущённо покосился на усыпанный стеклянными осколками пол, весь в лужах разлитого зелья, потом взглянул на флакон в своей руке, глубоко вздохнул: зелья в шкафу так же запечатаны, как и то, что лежит на моей ладони, так что бояться совершенно нечего, надо просто поставить этот флакон в шкаф и всё.

***

      Снейп наблюдал за Поттером со смесью тревоги и удовлетворения. Мальчик делал огромные успехи в преодолении своих страхов. Пожалуй, сегодня можно снять блок с его подсознания: он уже вполне способен справиться с собой. Конечно, зельевар ему поможет, но Поттеру должно хватить и собственных сил.       Гарри подошёл к шкафу, осторожно открыл дверцу и поставил флакон на свободное место на полке. Потом аккуратно закрыл шкаф и задумчиво пробормотал:       — Как странно…       — Что странно, Поттер? — спросил Снейп, жестом подзывая к себе Лонгботтома.       — Они совсем не страшные, — всё так же задумчиво, с ноткой недоумения в голосе сказал Гарри. — Они просто стоят там и никому не причиняют вреда.       — Я рад, что до вас, наконец, дошла эта истина, — фыркнул зельевар. — Зелья сами по себе не страшны, по-настоящему опасными многие из них становятся в руках человека.       Гарри отошёл от шкафа и встал рядом с Невиллом.       — Полагаю, теперь самое время заняться уборкой, — сказал Снейп, обводя кабинет широким жестом. — Не надо так пугаться, мистер Лонгботтом, я не стану заставлять вас убирать это безобразие вручную. Достаньте ваши палочки.

***

      Мы с Невиллом вытащили свои палочки.       — Чтобы восстановить стеклянный флакон, нужно сделать такое движение, — Снейп коротко взмахнул своей палочкой, показав в конце на осколки у своего стола. Мерлин, я швырял флаконы в Снейпа! — Заклинание звучит так — репаро спекуло лагенум*.       Стеклянные осколки зашевелились, как живые, и спаялись в одно целое.       — Вингардиум левиоса! — восстановленный сосуд, весь в пятнах и потёках от разлившегося зелья, поднялся в воздух и опустился на край стола. — Экскуро! — флакон стал чистым и заблестел своими стеклянными боками, словно и не разбивался вовсе.— Эванеско! — на полу возле стола пропали брызги зелья.       — Здорово! — выдохнул я. Снейп усмехнулся:       — Заклинания запомнили? Тогда вперёд! Лонгботтом, вы ведь уже знаете заклинание левитации?       — Да, сэр, — тихо ответил Невилл. Похоже, он никак не мог опомниться, видя перед собой нормального зельевара, а тот забавлялся, то и дело обращаясь к невольно дёргающемуся мальчику.       — Тогда разделение такое: Поттер восстанавливает флаконы, вы их левитируете на стол и чистите. С эванеско работать будете вместе.       — Мне можно колдовать? — не веря своим ушам, спросил я.       — Полагаю, вы уже достаточно окрепли, чтобы вспомнить, что вы волшебник! — фыркнул Снейп. — С завтрашнего дня вы будете заниматься наравне со всеми, а сегодня потренируетесь в восстанавливающем заклинании. Приступайте!

***

      Зельевар уселся в свое кресло и с любопытством наблюдал за мальчишками. Те же, забыв о Снейпе, увлечённо выкрикивали заклинания и искренне радовались каждому восстановленному флакону. Спустя четверть часа на полу кабинета зельеварения не осталось ни одного осколка, а на нескольких столах выстроились сверкающие чистотой флаконы.       Снейп кивнул:       — Теперь поставьте их в шкаф на свободные полки. Не руками, Поттер! — прикрикнул он. — Действуйте магией!       Однако если у Лонгботтома получалось ловко — кто бы мог подумать! — левитировать флаконы и расставлять их в шкафу, то у Поттера первый же флакон грохнулся на пол и разлетелся вдребезги.       — Восстановите его, Поттер! — потребовал Снейп.       Гарри прикусил губу, быстро пробормотал «репаро спекуло лагенум» и опять подхватил флакон левиосой. На этот раз, хорошенько сосредоточившись, он таки донёс проклятую посудину до шкафа, опустил палочку, вытер рукавом пот со лба и с завистью покосился на Лонгботтома: у того флаконы просто летали, один за другим выстраиваясь на полке.

***

      И как только у Невилла получается так легко левитировать флаконы? Я с одним едва управился и взмок уже, как мышь под веником. Я украдкой глянул на декана. Тот наблюдал за нами с каким-то непонятным выражением лица. На меня он смотрел с явным одобрением, видимо, довольный. Правда, я не понимал, что тут могло его умиротворить. Не моя же выходка со вдребезги переколоченными флаконами?       Когда же Снейп переводил взгляд на Невилла, его глаза становились удивлённо-задумчивыми, словно он впервые видел этого гриффиндорца.       Наконец мы управились со всей посудой, и Снейп послал нас убирать разлитое зелье. Это заклинание понравилось мне больше левиосы, может быть, потому, что получилось у меня с первого раза. Вскоре никто даже не подумал бы, что всего час назад в этом сверкающем чистотой классе звенели осколками бьющиеся о каменные стены флаконы и брызгало во все стороны зелье.       — Молодцы! — коротко похвалил нас Снейп, и у Невилла в очередной раз отвисла челюсть. Я не сдержался, весело фыркнул, и через секунду мы с ним уже хохотали во всю глотку. Зельевар молча сидел в своём кресле, хмурил брови, глядя на нас, но мы видели, что он совсем не сердится, и веселились ещё больше, сбрасывая напряжение и чувствуя, как становится светло и радостно на душе.

***

      — Довольно! — прервал веселящихся мальчишек зельевар, и те послушно закрыли рты и уставились на него, стараясь сделать серьёзные лица, однако их выдавали искрившиеся смехом глаза и вздрагивавшие от сдерживаемой улыбки губы. Снейп усмехнулся:       — Мистер Лонгботтом, вы неплохо сегодня поработали, так что можете быть свободны. О времени следующего занятия я вам сообщу.       Невилл кивнул и, попрощавшись, ушёл с некоторым, как показалось Снейпу, сожалением. Зельевар даже удивился: похоже, сегодня он нечаянно убил двух зайцев — спасая от страхов Поттера, он одновременно вылечил и страхи Лонгботтома. По крайней мере, последние полчаса этот увалень — хотя увалень ли? С левиосой управлялся более чем ловко! — не бледнел, когда слышал от Снейпа свою фамилию.       Едва за Лонгботтомом закрылась дверь, декан подозвал Поттера и сообщил:       — Пора снимать ментальный блок с вашего подсознания.       Мальчик, побледнев, отшатнулся:       — Сэр, я не…       — Вы уже вполне готовы! — перебил его Снейп и мягче добавил: — Не бойтесь, полагаю, это будет не страшнее флакона с зельем в вашей руке.

***

      Прикусив губу, я слабо кивнул. Сопротивляться бесполезно, Снейп всё равно залезет в мою голову. Но, может, когда он снимет этот блок, это действительно будет не страшно?       Декан осторожно взял меня за подбородок, и я уже привычно окунулся в тёплую черноту его глаз. Через минуту Снейп слегка встряхнул меня. Я удивился:       — Уже всё?       — Всё, — подтвердил зельевар.       — Но я ничего не чувствую, — озадаченно пробормотал я, прислушиваясь к себе. — Ничего плохого.       — Может, вы и не должны чувствовать ничего плохого? — Снейп положил руку мне на плечо. — Разве сейчас вам плохо?       — Нет, сэр! — горячо воскликнул я. — Я сейчас такой… такой… — я не мог подобрать подходящее слово. — Счастливый! — наконец воскликнул я.       — Вот видите, Поттер, вы счастливы, — Снейп покачал головой. — Почему же вы ждёте, что вас опять будут мучить кошмары? В последнее время вы получили слишком много положительных эмоций, чтобы негатив пробился через них. Запомните сегодняшнее состояние и постарайтесь воспроизвести ваше ощущение счастья, когда что-то огорчит или напугает вас.       Я неуверенно пожал плечами, сомневаясь, что мне удастся так сделать, но тут Снейп крепко обнял меня, и думать о плохом сразу расхотелось. Какой же сегодня замечательный день! ______ *спекуло лагенум — стеклянный флакон (слегка изменённая латынь).
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.