***
Нас с Драко вызвали в кабинет декана незадолго до завтрака. Люциус Малфой был и похож, и не похож на того Люциуса, которого я помнил: с такой же горделивой осанкой, но без излишней кичливости, с таким же надменным взглядом, но без холода и жестокости в серых глазах. Драко сразу обнял отца, я же, остановившись у самой двери, тихо поздоровался. Снейп коротко сообщил, что мистер Малфой заберёт нас с Драко после завтрака, и отправил в Большой зал.***
В Малфой-мэнор мы переместились через камин. Я впервые путешествовал таким образом, и мне, честно говоря, не очень понравилось: перед глазами мельтешило так, что я почувствовал тошноту. К тому же, потеряв равновесие, я просто вывалился из камина на мягкий ковёр в гостиной, прямо под ноги высокой, стройной и красивой женщине. Она помогла мне встать и произнесла приятным мелодичным голосом: — Здравствуйте, Гарри, ничего страшного, у многих поначалу не получается. Из камина вышли Драко и Люциус. Старший Малфой с усмешкой посмотрел на меня и сказал сыну: — Драко, покажи мистеру Поттеру его комнату, а потом проведи по всему мэнору. — Хорошо, папа! — Драко схватил меня за руку и потащил вверх по широкой лестнице. Мы поднялись на третий этаж, вошли в одну из многочисленных дверей, и я чуть не ахнул. Комната, в которой мне предстояло жить в ближайшие две недели, была огромной, однако неожиданно уютной. Выдержанная в тёплых шоколадных тонах, она поражала богатством интерьера: шикарная кровать с балдахином, мягкие кресла, тяжёлые портьеры на окнах, высокий, с красивой лепниной, потолок. У одной из стен — большие шкафы, наполненные книгами. Ноги утопали в пушистом ковре. Впрочем, Драко не дал мне рассмотреть всё подробнее, вытолкал в коридор и повёл по всему мэнору. Я бродил по поместью в каком-то трансе. Малфой-мэнор — это непозволительная роскошь и домашний уют в одном флаконе. Прекрасные интерьеры огромных спален, зал и холлов поражали воображение. Однако больше всего я изумился и пришёл в восторг от роскошной библиотеки, огромной, со множеством редчайших экземпляров книг по Зельеварению, Тёмной магии, Трансфигурации, Чарам, Истории Магии и не только. — Тут ещё подземелье есть, — болтал Драко, таская меня из комнаты в комнату. — Мы потом сходим туда. Правда, отец не разрешает, но мы потихоньку, он не узнает.***
Перегруженный впечатлениями, я сидел за длинным столом в огромной трапезной и вяло ковырялся в тарелке. Люциус и Нарцисса то и дело задавали мне какие-то вопросы, но я отвечал коротко и неохотно. Я устал, болела голова, хотелось прилечь и отдохнуть. Наконец Люциус, заметив моё состояние, разрешил нам с Драко встать из-за стола. Добравшись до кровати, я тут же уснул и проснулся только утром от вопля Драко: — Гарри, хватит спать! Скоро завтрак! Подскочив, я ошалело завертел головой, спросонья не понимая, где я и что происходит. Вспомнив, что я в Малфой-мэноре, выпутался из одеяла, одевшись, быстро умылся, и мы спустились в столовую. Там уже был Люциус, вскоре пришла Нарцисса. На этот раз я отдал должное поставленным на стол блюдам. Люциус с улыбкой наблюдал за мной, но заговорил, только когда я отодвинул пустую тарелку: — Гарри, вы позволите вас так называть? Я неловко кивнул. — Хорошо, — продолжил старший Малфой. — Гарри, как вы себя чувствуете? Вы вчера очень устали, и я посчитал нужным не будить вас к ужину. — Спасибо, сэр, я в порядке, — тихо пробормотал я, чувствуя себя не совсем уютно под внимательным взглядом серых глаз. Снейп просил присмотреться к Люциусу, как к возможному опекуну, но было мне как-то не по себе. Может, не привык ещё? — Не стесняйтесь, Гарри, — улыбнулась Нарцисса. — Если вам что-то нужно, только скажите. — Спасибо, миссис Малфой, — смутился я и поспешил перевести тему. — У вас очень красивый дом. — Вам правда понравилось? — обрадовалась мама Драко. Я кивнул, чувствуя себя всё более смущённым. Я не знал, о чём с ними говорить, как себя вести и вообще хотел поскорее уйти из столовой. Впрочем, завтрак скоро закончился, и я с облегчением выбрался из-за стола. Мы перешли в гостиную. Люциус, похоже, чувствовал себя не менее скованно, чем я, потому что говорил мало, больше присматривался ко мне. Зато Нарцисса оказалась разговорчивой. Усадив меня на мягкий диван рядом с собой, она принялась расспрашивать меня о моей семье, о Хогвартсе. Я старался отвечать как можно честнее и в то же время не проговориться о том, кто я и откуда. Наконец меня оставили в покое. Заскучавший было Драко, тихо сидевший рядом с отцом на диване, оживился и, схватив меня за руку, тут же утащил из гостиной.***
Чем можно заняться в огромном четырёхэтажном особняке, уставленном шикарной мебелью, увешанном множеством картин и портретов и украшенном к тому же всевозможными рождественскими штучками от одуряюще пахнущих хвоей сосновых и еловых веток на стенах до яркой блестящей мишуры? — Подземелье, — шепнул Драко. — Только тихо, чтобы отец не услышал: он не любит, если я в подвал хожу, говорит, что там может быть опасно. — А там на самом деле опасно? — поинтересовался я, шагая вслед за Драко в дальний угол просторного холла, где была неприметная дверь, ведущая в огромные подвалы мэнора. — Да ну! — отмахнулся Драко. — Что там может быть опасного? Пустые коридоры, пыль, пауки. Зато там полно комнат, вдруг найдём что-нибудь интересное. Я не возражал. Честно говоря, размеры и роскошь этого особняка стали давить на меня, захотелось спрятаться куда-нибудь. Так почему бы не в подземелье?***
Ближе к обеду в Малфой-мэнор прибыл хмурый Снейп. Устроившись в креслах у камина, они с Люциусом неторопливо пили аперитив. Говорить им особо не хотелось, они прекрасно понимали друг друга без слов. Однако Снейпу всё же необходимо было кое-что выяснить и, повертев в длинных пальцах бокал, он со вздохом спросил: — Ну как тебе Поттер? — Да я толком с ним и не поговорил, — засмеялся Малфой. — Вчера он совсем устал, спать лёг, даже ужин проспал, а сегодня с ним больше Нарцисса беседовала. — Но общее впечатление у тебя должно было сложиться, — настаивал Снейп. Люциус задумчиво посмотрел на друга и медленно сказал: — Общее — да, сложилось. — И? — нетерпеливо рыкнул зельевар. — Я думаю, ничего у тебя, Северус, не выйдет, — усмехнулся Малфой. — Я сегодня внимательно слушал, как он отвечает на вопросы Нарциссы, и у меня нет никаких сомнений: кроме тебя, ему больше никто не нужен. Снейп раздражённо фыркнул, а Малфой продолжал: — О тебе он готов говорить бесконечно, всё утро мы только и слышали: декан, декан, декан. Северус, а почему бы тебе не взять мальчика под свою опеку? Кажется, он очень к тебе расположен. — И ты туда же! — чуть не застонал Снейп. — Дамблдор мне сегодня уже весь мозг вынес этим опекунством. Ну какой из меня опекун? — Очень неплохой, — раздался голос Нарциссы, и она сама вошла в гостиную. — В меру строгий, в меру добрый. Люциус прав, Северус. Мы очень хотели бы стать семьёй для Гарри, но я поговорила с ним и поняла, что он этого не хочет. Снейп мрачно уставился на обоих Малфоев. Сегодня утром ему пришлось выдержать напор Дамблдора, который убеждал его взять на себя эту ответственность, мотивируя тем, что таков выбор мальчишки. Теперь то же самое ему говорят Малфои. Мерлин! Почему все уважают выбор Поттера, и никто не принимает во внимание желание самого Снейпа? — Кстати, Люциус, а где мальчики? — Нарцисса вопросительно посмотрела на мужа. Малфой щёлкнул пальцами: — Добби! В гостиной моментально материализовался домашний эльф. Люциус распорядился предупредить ребят, что обед через десять минут: — И сообщи мистеру Поттеру, что профессор Снейп ждёт его в гостиной. Иди! Эльф с негромким хлопком исчез.***
Мы какое-то время болтались по пыльному подземелью, безуспешно дёргая ручки многочисленных дверей: все комнаты оказались заперты. — Наверное, отец всё запечатал, — разочарованно пробормотал Драко. — Давай хоть по коридорам пройдёмся, даром сюда пришли, что ли? Но в коридорах не было ничего интересного: пустые, пыльные и мрачные, скупо освещённые редкими магическими факелами. — Придётся возвращаться, — вздохнул Драко. — Комнаты нам всё равно не открыть. Я согласился, но уйти мы не успели.