***
В доме Малфоев царило спокойствие. Впервые за много лет здесь стало настолько комфортно, что его жильцы больше не вздрагивали от воспоминаний. Ремонт полностью изменил настроение мэнора. Цветовая гамма преобразовалась. Если раньше преобладали тёмные мрачные оттенки, с вычурными готическими узорами, то теперь всё стало более светлым. Кожаная мебель ушла, на замену были куплены мягкие удобные диваны, где хотелось провести вечер с книгой или в компании друзей с чашкой чая. Освещение тоже претерпело много нововведений. Раньше в основном мэнор освещали свечи и огромные старинные люстры. Сейчас, по советам Гарри, Люциус решил заколдовать магловские лампы: встроить их в потолок так, чтобы всё пространство освещалось равномерно. Нарцисса и Драко вернулись не так давно и были изумлены новым дизайнерским решениям. Люциус много общался с Гарри, расспрашивал, что может понравится семье, как их удивить. Всё прошло достаточно гладко. Нарси обрадовалось новой гостиной, своему уголку, где она могла побыть в одиночестве, огромной кровати в спальне и очаровательной столовой. Драко же поверить не мог, что теперь комнату не заполняют огромные шкафы-гробы из тёмного дерева, появилось больше мебели; комнаты, где раньше пытали людей, перепланировали и дали новые назначения. Помимо библиотеки появилось пространство, где можно работать. Светлый большой стол занимал много пространства, небольшие элементы декора радовали глаз. На комодах стояли приятные лампы с мягким светом и небольшие вазы с живыми цветами, которые распространяли запах на всё помещение. Многие картины были проданы на аукционе, взамен появились подлинники магловских художников, на которые обратил внимание Люциус. Благодаря Гарри у него появилась новая страсть. — Люциус, ты проделал невероятную работу. Я даже представить не могла, что дом может заиграть такими красками, — Нарцисса лучезарно улыбалась. Отдых явно пошёл ей на пользу. Бледный болезненный цвет кожи сменился мягким загаром, она не боялась смотреть в глаза и больше прикасалась к собеседникам. — Я и сам не думал, что настолько увлекусь и мне это понравится. Мы разговаривали с Гарри об этом. На удивление, выслушав мои предложения, он заметил, что многие не решаются изменять родовые поместья и если я начну пропагандировать эти идеи, то мой бизнес расширится, — Люциус сидел рядом с женой на удобном диване. Давно они не общались на пустяковые темы, обсуждая ежедневные проблемы. Без страхов и упрёков. Будто они снова вернулись во времена молодости, когда не было проблем и можно было полностью отдаваться счастливым эмоциям, укреплять брак. — Гарри однозначно положительно влияет на нашу жизнь. Не знаю, что бы мы делали, если бы он не заступился за нас в министерстве. — Мне кажется, он сам изменился с момента разрыва отношений с бывшими друзьями. Стал более замкнут. Знаешь, иногда я переживаю, что всё останется так. Он говорит, что всё хорошо и он счастлив, но я давно не видел столько боли в глазах, — Люциус рассматривал огонь в камине, предаваясь размышлениям. — Это удивительно, что после всего он продолжает общаться с нами, раскрывается, рассказывает всё, что лежит на душе. Не так давно мы переписывались, и он написал, что сам переживает из-за внутреннего барьера, не пропускающего окружающих внутрь. — Ему нужно время и поддержка, — Люциус встал с дивана, подавая руку супруге. — Пора готовиться к ужину? — Нет, хочу потанцевать с любимой женой.***
Драко менялся. Постепенно. Никто не давил на него. Прошло время, когда родители принимали решения ради спасения его жизни. Он вырос и теперь способен сам решать, чем заниматься и кого слушать. Первые месяцы было сложно свыкнуться с тем, что дом принадлежит только им. Нет шумных Пожирателей, не нужно себя ограничивать. Но обстановка всё равно угнетала. Именно поэтому спустя время, отец отправил их с мамой отдыхать. Этот отдых перевернул мир с ног на голову. И раньше семья Малфоев путешествовала по миру, посещая самые дорогие курорты. Но теперь целью поездки было не только собрать как можно больше впечатлений, но и отойти от всего, что произошло. Обнулиться. Прийти в норму. Драко не мог свыкнуться с мыслью, что Гарри на их стороне. Вернее, что стороны размыты и Поттер помогает решить их семейные проблемы. Гарри выступал на слушании по их делу, заступался и давил на министра. Это дало свои плоды. Никто так и не понял, почему национальный герой так рьяно бросается в бой за семью школьного врага. Поттер же объяснил впоследствии, почему принял такое решение. — Поттер, всё равно не могу понять. Какая тебе от этого польза? Мы же на дух друг друга не переносили, да и сейчас по крупицам собираем то, что разрушили на первом курсе, — Драко внимательно следил за реакцией оппонента, он во что бы то ни стало хотел разобраться в этой ситуации и услышать правдоподобный ответ. Поттер долго молчал, обдумывая ответ. — Знаешь, Снейп ведь думал, что умрёт, поэтому отдал свои воспоминания. Он даже предположить не мог, что есть возможность его спасти. Он поделился со мной своими воспоминаниями. Я увидел, что человек во время войны старается сделать всё ради своих близких и идеи, за которую он борется. Снейп дал обет, что будет охранять тебя и оберегать. Даже убьёт, чтобы не изуродовать твою душу. Сначала мне показалось, что это глупо, ведь ты можешь самостоятельно решать, как действовать. Но время шло и до меня начало доходить — ты действовал так из страха за семью. У меня её никогда не было. Уизли охраняли меня, чтобы потом получить защиту и принести жертву, ради общего блага. А тут семья. Вы бились друг за друга. Когда я умирал, твоя мама спросила, жив ли ты. Это было сильно, одним вопросом она изменила моё отношение к вам и ко многим семьям, которые старались выжить и помочь своим родным. Лорд был злопамятным и, не буду скрывать, очень могущественным. Я не хотел, чтобы из-за любви к своим родным страдали люди, понимаешь? — Гарри не поднимал глаз, он говорил и смотрел в одну точку, стараясь скрыть свои эмоции. Разговор о семье явно давался ему тяжело. Быть одному, в принципе, тяжело. Не имея никакой поддержки, он мог озлобиться на весь мир, упрятать в Азкабан всех, кто был ему не угоден, но он этого не сделал. Какая-то внутренняя сила дала разглядеть что-то важное в семье Малфоев.***
На столе уже стояли манящие запахом блюда. Только что зажжённые свечи добавляли вечеру домашнюю обстановку. Нарцисса наверху, в личной гардеробной, уже час подбирала платье. Первый настолько семейный ужин. Драко расхаживал в гостиной из стороны в сторону и смотрел на часы. С минуты на минуту должен был объявиться Поттер. Люциус, казалось, не нервничал вовсе, а сидел на диване и с усмешкой наблюдал за родными. Он уже давно привык к обществу Поттера и знал, что тот не представляет никакой опасности, да и неловкости между ними не было. Сработали сигнальные чары, оповещая всех о прибытии Гарри. Он шёл по мощёной дорожке в сторону мэнора, в руках держа подарки для друзей. Внутреннему ликованию не было предела. Гарри действительно научился радоваться всем событиям в его жизни, а общение с людьми, которые были для него эталоном в поведении, обещало приятный вечер. Люциус открыл дверь и развёл руки в сторону. — Мистер Поттер собственной персоной! — объятья вышли долгими. Они не виделись достаточно времени, чтобы успеть соскучиться. — Мистер Малфой, если вы не пустите меня в дом, обещаю развести костёр прямо возле двери и попрошайничать у домовиков, — Гарри был в хорошем расположении духа. — Конечно, мои уже извелись, дожидаясь твоего прихода, — Люциус пропустил Гарри и повёл его в столовую. — Знаешь, было правильным решением обустроить всё в таком стиле. Будто пространства стало больше, но при этом добавился некий шарм. Закрытый в обществе, Люциус и домашняя обстановка, которая показывает его личность. Как мило, — Гарри улыбался, говоря эти слова, за что получил несильный тычок под рёбра. — Будете насмехаться, уважаемый — попрошу домовиков принести вместо ужина отварную кашу на воде без грамма специй. — Уже молчу, — Гарри поднял руки в защитном жесте и сел подле Люциуса. Нарцисса и Драко одновременно зашли в столовую. Напряжение, которое ощущалось под кожей, спало. Расслабленный Поттер сидел с счастливой улыбкой, возле него лежали свёртки в подарочной бумаге. Гарри поднялся с места и обнял подошедшую Нарциссу. — Гарри, ты что-то совсем исхудал. Чтобы теперь появлялся у нас чаще, я тебя откормлю, — женщина крепко обнимала гостя. Как бы то ни было, но между «героем» и семьёй бывших пожирателей были самые искренние отношения. — Постараюсь, мам, — Гарри в привычной манере театрально закатил глаза, за что вновь получил тычок. Традиция всей семьи, видимо. Драко подошёл и протянул руку. Больше не было непонимания. Отдых не только успокоил его взбунтовавший юношеский характер, но и на многие вещи раскрыл глаза. В том числе и на то, что Поттеру можно верить. — Привет, — после рукопожатия они также обнялись и некоторое время постояли, после чего началась шуточная потасовка, которую затеял Драко. Он щипал и щекотал Поттера, тот смеялся и обещал вылить на него вино, чтобы эта идеальная причёска приобрела ярко-красный оттенок. Приветствия закончились и все расселись по местам. В этом небольшом кругу не было тем, которые боялись бы обсуждать, поэтому Люциус, на правах старшего главы рода, принялся за критику. — Нынешнее министерство не даёт и шагу ступить. Когда они узнали о вашем возвращении, тут же начали расспрашивать, какие дела вновь привлекли вас в Англии. Они явно хотят избавиться от нас, — он с недовольным лицом нарезал мясо. — Пап, ты же знаешь, что для них ты — заноза в заднице. Я смотрел рейтинги. Наш род вновь выбивается в число первых по объёму впитываемой и распространяемой магии. А акции вновь возросли. Мы никогда не станем на этом празднике жизни своими, — Драко разливал вино и успокаивающим тоном разговаривал с отцом. — Я тоже так считаю, Люци. Нужно быть благодарными за то, что мы получили неприкосновенность, но более аккуратными. Мы можем подставить под удар не только себя, но и Гарри, — Нарцисса улыбнулась сидящему напротив Поттеру. Повисло небольшое молчание, все раскладывали еду и размышляли над сложившейся ситуацией. Тут Гарри вспомнил про свои подарки. — С вашего позволения... — О, какие манеры, — Люциус усмехнулся и посмотрел на Гарри. — Тебе я ничего не приготовил, поэтому злорадствовать буду я, — Гарри по-детски показал язык и продолжил. — К вашему возвращению я осмелился подготовить небольшие презенты. Гарри отдал книгу Драко и стал наблюдать за его реакцией. Младший Малфой не ожидал, что Гарри сделает подобный жест. Его друзья раньше не дарили ничего ни на возвращение, ни на отъезд. — Что там? — Открой. Драко распаковал книгу и от удивления раскрыл рот. Он не мог поверить, что Гарри решил подарить ему это, и уж тем более тому, что он запомнил их разговор. Эта книга была его давней мечтой. После окончания Хогвартса, Драко взял перерыв перед началом обучения в академии на факультете изучения родовой магии. А эта книга была редкостью. Многие ссылались на её текст, но не многие знали, как найти и прочитать всё в подлиннике. — Гарри, это… Я даже не знаю, что сказать, — Драко стремительно встал из-за стола и, поддавшись неведомой силе, обнял Поттера. Гарри счастливо улыбался. Ему нравилось дарить подарки намного больше, чем их получать. — Пожалуйста, Драко. Я уже многое узнал и сделал для себя небольшую энциклопедию. А для тебя это важно, надеюсь, она оправдает твои ожидания. — Она уже доставляет мне много положительных эмоций, — Драко вновь уселся за стол. Все, кто сидел за столом, совместными усилиями долгое время учились выражать свои эмоции друг к другу прямо. Говорили, как чувствовали. Если хотели поблагодарить или поддержать, то делали это искренне. Всем казалось, что бессмысленно прятать свои чувства рядом с родными. — Для Нарциссы у меня особенный подарок, — Гарри протянул ей коробочку с кольцом. — Поттер, мне уже ревновать? Я без боя её не отдам, — Люциус приподнял бровь в своей излюбленной манере. — Нет, ты и сам будешь рад. Нарцисса, надень его и подними рукава, — Гарри внимательно наблюдал за нерешительными действиями женщины. Она стеснялась своей метки и, казалось, использовала все доступные методы, чтобы её устранить. Но небольшой силуэт оставался, из-за чего Нарцисса носила одежду с длинным рукавом или скрывала руки под мантией. Медленно она надела кольцо и подняла рукав. Метки не было видно, теперь обе руки были чисты от какого-либо внешнего воздействия. Женщина посмотрела на Гарри с восхищением и благодарностью. Как и Драко, она не стеснялась своих чувств, поэтому расплакалась и встала для объятий — Поттер и сам поднялся со своего места. Он знал, как это важно для неё. Несколько минут они стояли в тишине, а Нарцисса продолжала обнимать Гарри и тихо плакать от внутреннего облегчения. — Гарри, как ты это сделал? — немного успокоившись, она заглянула в глаза парня. — В моей библиотеке множество фолиантов. Это заклинание в основном было против врагов. Когда люди считали, что окружающие выдают себя не теми, кем являются, они дарили им вещи с наложенным заклятьем, которое скрывало любую магию на теле волшебника. Так что, если надумаешь пить оборотное, сними его, — Гарри был рад, что его подарки произвели должный эффект и доставили столько радости. — Гарри, я не знаю, как тебя благодарить, — Нарцисса только сейчас поняла, что привезённые ею сувениры в подметки не годятся тому, что сделал для них Гарри. — Мне не нужна благодарность, я счастлив, когда вы счастливы. — Гарри, отныне ты мой герой! — Люциус первое время с опаской наблюдал за действиями жены, а теперь так растрогался, что сам чуть не пустил слезу. Не было слов, чтобы описать, как важно было для всей семьи чувствовать, что их любимая женщина счастлива и её больше ничего не напрягает. — Да ладно вам, давайте лучше выпьем, — Гарри покраснел. — У меня есть тост, — Драко встал из-за стола и дождался, пока мама и Гарри усядутся. — Я хочу выпить за нашу семью, которая пополнилась ещё одним человеком. Неважно, связаны ли мы кровью, похожи ли внешне — важно то, что несмотря на всё, что было раньше, мы разглядели друг в друге родственные души. Мы столько стремились к спокойной жизни, и теперь она досталась нам. Благодаря Гарри. Я очень рад, что ты с нами, и буду заступаться за тебя в любой ситуации. Малфои не предают семью. За Гарри! — Драко поднял бокал. — За Гарри! — одновременно сказали Люциус и Нарцисса. Это было сильно. Поттер не знал, как реагировать на такое. Он и раньше слышал речи про свою персону, но только сейчас тост был сформулирован так, что у него есть семья. И эта семья не бросит его, ни при каких обстоятельствах. — За Гарри, — сказал появившийся в проходной арке Снейп, разглядывая присутствующих.