Hollow (Пустой)

Перевод
G
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
51 страница, 14 414 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник

Часть 2

Настройки
      У Дина не было никакой конкретной причины говорить по телефону, поэтому он выключил его. Если он оставлял мобильный выключенным, ему не приходилось сталкиваться с сообщениями или звонком, который напоминал ему о случившемся. Он знал, что Сэм звонил дважды. Был один звонок от Бобби. Но Дину было все равно.       Он сидел в машине на заправке, в то время как Сэм пошел в туалет, и купить что-нибудь из еды. Старший Винчестер вытащил телефон из кармана и включил его. Он выглянул в окно, наблюдая за Сэмом, пока мобильный искал сигнал.       Прозвучал писк и Дин посмотрел на дисплей.       11 пропущенных звонков.       Удалить.       9 сообщений голосовой почты.       Дин уже хотел нажать на кнопку «удалить», но заколебался и снова проверил Сэма.       9 сообщений.       Два от Сэма.       Удалить.       Одно сообщение от Бобби.       Удалить.       Остальные…       Дин выглянул в окно, чтобы посмотреть где Сэм. Потом нажал кнопку воспроизведения.       — Привет, дорогой. Это Джо.       Первое сообщение прозвучало ему в ухо и Дин сглотнул.       — Я разговаривала с Сэмом прошлой ночью, и он рассказал мне о вашем отце. И я просто хотела сказать тебе, как мне жаль. — Последовала пауза, затем Джо продолжила: — Это звучит так неадекватно… — Она снова умолкла, и он услышал как она судорожно вздохнула, стараясь не плакать. Из-за него. Из-за Сэма. — Мы просто… мы так сильно вас любим. И мы здесь. Ты это знаешь, верно? Просто, приезжай. Или позвони. Все, что тебе нужно. — Она остановилась. — Хорошо. Хорошо. Я думаю, это все. Просто… Мы думаем о вас обоих. Молимся за вас. Сейчас я болтаю, не так ли? — послышался тяжелый вздох. — Хорошо, тогда. Пока, дорогой. Мы любим тебя.       Дин провел рукой по волосам, сохранил сообщение и, не спуская глаз с двери туалета, прослушал следующее сообщение.       — Дин. Запчасть пришла. Бобби хотел, чтобы я дал тебе знать. Где ты?       Удалить.       — Хорошо. Прошло три часа. Я думал, что ты где-то во дворе. Где ты?       Удалить.       — Твой телефон выключен, не так ли? Включи его и перезвони мне.       В голосе младшего брата был слышен гнев.       Удалить.       — Ты полный осел. Ты это знаешь, верно? Прошло уже почти 8 часов, Дин! Где ты, черт возьми?       В голосе Сэма звучали гнев и беспокойство. Страх.       Дин вернулся к Бобби спустя почти 12 часов. Он не был нигде конкретно. Просто не там. Он шел до тех пор, пока его ноги не запульсировали и не покрылись волдырями. Тогда он обернулся и похромал назад. Злой Сэм ждал его на кухне, сидя за столом. Дин сел напротив брата, чувствуя дрожь в бедрах и коленях. Он молча сидел, пока Сэм орал, зная, что ярость брата прикрывала что-то более глубокое, что-то, на что Дин не хотел смотреть. Еще нет. В конце концов, после того, как Сэм наорался до хрипоты, Дин встал.       — Извини, — сказал он спокойно. И вышел из комнаты.       Дин все еще мог видеть выражение лица Сэма — шок, неуверенность и тень страха, который, казалось, не покидал брата в эти дни. Дин знал, что пугает Сэма до чертиков, но в то время у него не было сил, чтобы успокоить его.       Дин стер сообщение и дождался следующего.       — Привет, Дин, это Люк.       Винчестер удивленно моргнул.       — Послушай, я знаю, что ты, вероятно, не интересуешься компанией прямо сейчас, но на случай, если вы, ребята, хотите что-то сделать, мы с Джейком начинаем новый проект с сараем. Майкл и Томми решили, что они тоже хотят лошадей, и, поскольку мы дарим Джейку жеребенка, мы немного застряли с ремонтом. В любом случае, у нас много работы.       Дин почувствовал, как его сердце сжалось.       — Так что, если вы приедете, будьте готовы усердно работать, а мы сделаем все возможное, чтобы Джо не закормила вас двоих, пока вы не наберете 800 фунтов. — Люк прочистил горло, и нерешительно продолжил. — И я сожалею о твоем отце, Дин. Думаю, мне следовало сказать это вначале, да? Я… Джози сказала мне и… ну, она беспокоится о вас двоих. Позвони ей, если сможешь, хорошо? Или отправь ей электронное письмо. Просто что-нибудь, чтобы она знала, что с тобой все в порядке, — последовало короткое молчание. — Вот и все. Еще поговорим. Я надеюсь.       Дин сглотнул. Он знал, что Сэм разговаривал с Джо довольно регулярно, после того, как он прервал их телефонный разговор на заднем крыльце Бобби. Знал это по случайным отрывкам: «Джо передает привет», по легкости, которая охватывала Сэма после телефонного разговора, по прекращению острых вопросов и просьб поговорить. Джо беспокоилось о нем, а не о Сэме. Сэм был открытой книгой, он говорил о своих чувствах, мог даже заплакать.       Дерьмо.       Сохранить сообщение.       — Черт возьми, Дин! Черт возьми! Я сказал тебе включить проклятый телефон и оставить его включенным!       Дин вздрогнул при звуке грохота, перед тем, как связь оборвалась. Суть в том, что мобильные телефоны не могут вас удовлетворить, когда вы хотите поговорить с кем-то лично. Возможно, Бобби бросил трубку в стену.       Удалить.       Следующее сообщение.       В трубке послышался тяжелый вздох.       — Ты все еще не включил телефон, не так ли? Хорошо, если ты проверишь… Бобби нашел у кого-то крышку для багажника Импалы. Мы должны пойти и забрать его.       Именно после того сообщения произошел второй серьезный разговор. Нехарактерно злой Бобби перечислил все причины, по которым Дин должен держать свой телефон включенным. Сэм отошел в сторону, не кричал, но решительно и взволнованно смотрел на брата. Как будто Дин был стеклянным, и мог разбиться, если с ним грубо разговаривать.       Дин почувствовал вину за беспокойство брата, выслушал и кивнул, сделал вид, что включил телефон. Он прошел в свою комнату, чувствуя взгляд Сэма между лопаток, как свет прожектора. Как только Дин вошел в комнату, то снова выключил телефон.       Удалить.       — Привет чувак.       Дин приподнял брови. Майкл.       — Итак. Тетя рассказала нам о вашем отце, и нам очень жаль. Мы просто хотели позвонить и узнать, как у вас дела. Сэм говорит, что у вас все хорошо. Но мы думали, что лучше проверим. Знаешь, просто на всякий случай. Хорошо, вот здесь Джейк.       — Привет, чувак. Мы с Люком все еще работаем над рамой для сарая, так что лучше поторопитесь, если вы собираетесь приехать. Вам лучше приехать, чувак. Люк заставляет меня слушать Хэнка Уильямса двадцать четыре часа семь дней в неделю. Мне нужна серьезная поддержка. Или, по крайней мере, кто-то, кто отвлечет его, пока я прячу его компакт-диски. — В трубке была неловкая тишина. — Приезжай домой, хорошо? — еще одна пауза. — Здесь Томми.       — Привет, Дин! Когда вы возвращаетесь домой? Тетя Джо постирала ваши простыни. Снова. Потому что она стирала их после того, как вы уехали в последний раз. Я пытался сказать ей это, но она сказала, что они, вероятно, устарели или стали затхлыми, или что-то такое. Так что у вас должны быть свежие простыни. А еще Джейк и Люк работают очень-очень медленно, пока вы не доберетесь сюда. Эй, ой! Хватит, Джейк! Я имею в виду, у них много дел, и будет лучше, если ты придешь помочь им, чтобы мы с Майклом могли получить наших лошадей. Люк сказал тебе? У меня будет лошадь! У кобыли Аманды родился жеребенок, и Люк сказал, что мы можем купить его по дешевке. Жеребенок классно выглядит, потому что у него это белое пятнышко… — В телефоне раздался приглушенный шепот, а затем яростный визг.       — В общем, как-то так, — сухо сказал Майкл, снова занимая телефон. Дин слышал громкие протесты Томми на заднем плане. — Томми очень хочет тебя видеть. — Майкл начал смеяться, и Дин понял, что он, вероятно, борется со своим младшим братом. — Мы просто хотели поздороваться, так что… Ой! Черт, Томми! — послышались звуки драки. — Я могу ругаться, если захочу, мелкий. Стой! Хорошо! Как будто мне не все равно! Придурок, — пробормотал Майкл сердито, быстро опускаясь до уровня своего младшего брата. — Упс. Извини, — пробормотал он вспомнив, что на другом конце телефона был «кто-то». — Хорошо, вот и все. Надеюсь, ты в порядке. Мы скучаем по вам. Возвращайтесь домой. Пока.       Дверь Импалы со скрипом открылась, и Дин быстро оборвал сообщения и закрыл телефон. Машина качнулась, когда Сэм опустился на сиденье.       — Все чисто?       — Заткнись, — прорычал Сэм.       — Серьезно, чувак. Что так долго?       Младший Винчестер угрюмо посмотрел на брата.       — Ты действительно хочешь знать?       Дин фыркнул, сунул телефон в карман, прежде чем потянулся к зажиганию.       — Ты в порядке?       Сэм пожал плечами, угрюмо глядя в окно со стороны пассажира.       — Обед, кажется, не согласился со мной.       Дин поморщился от сочувствия. И отвращения.       — Если тебя стошнит в моей машине, я тебя убью.       Зловещий взгляд Сэма и оскорбленное молчание были единственным ответом.

***

      Через пару часов им пришлось остановиться, потому что Сэма тошнило, и к тому времени, когда Дин нашел мотель, ему дважды пришлось останавливаться, чтобы младший брат мог проблеваться. Дин зарегистрировал их, и усадил Сэма на ближайшую к ванной кровать, прежде чем отправился в аптеку. Там ему посоветовали давать Сэму больше жидкости, и предупредили, чтобы Дин следил за обезвоживанием, и тогда Сэму должно стать получше через 48 часов. Отлично.       Дин купил Gatorade (7-Up, слишком сладкий для этой конкретной болезни) и крекеры, термометр и пару книг, которые могли бы понравиться его брату, прежде чем направился в их комнату. Когда Дин вернулся, Сэм сидел в обнимку с унитазом. Старший Винчестер измерил температуру брата — 101 — и смешал немного воды с Gatorade.       Сэм вяло подчинился всем инструкциям Дина, откинувшись назад и послушно открыв рот для термометра, потом проглотил смесь Gatorade маленькими глотками. Дин уже и забыл, насколько тяжело Сэм переносит все болезни. Убедившись, что мелкому безопасно покинуть ванную, Дин подвел его к кровати.       — Ложись, Сэмми.       Сэм скользнул под одеяло.       — Я поставлю мусорную корзину сюда у кровати, хорошо? Оно будет здесь, если тебе понадобится. На столе стоит вода. Тебе нужно пить больше жидкости, чтобы избежать обезвоживания.       — А ты куда идешь? — пробормотал Сэм.       — Никуда. Возможно, просто посижу возле номера, почитаю.       — Окей.       — Ты слышал, что я сказал о воде?       — Да, — пробормотал Сэм.       — Хорошо. — Дин кивнул, глядя на брата. — Я буду прямо снаружи.       Сэм хмыкнул и перевернулся на бок. Дин вытащил на улицу один из стульев, оставив дверь слегка приоткрытой, чтобы мог услышать Сэма. Он откинулся на спинку стула, и упёрся ногами в перила, проходившие вдоль края крыльца в передней части мотеля. Дин посидел в тишине несколько минут, прежде чем вытащить телефон из кармана и набрать номер.       — Алло.       Дин прочистил горло.       — Привет, Джо. Это…       — Дин, — с теплотой сказала она. — Привет, милый.       — Привет. — Он снова кашлянул. — Как дела?       — Я в порядке… Как насчет тебя?       — Хорошо, я думаю. — Он прикусил губу. — Спасибо, что позвонила. Мне очень жаль, что я так долго не перезванивал. Я просто…       — Дин, — перебила она. — Дорогой, все в порядке. Я просто волновалась. — Джо немного помедлила, а затем продолжила. — Сэм был моим шпионом, — призналась она, — поэтому я следила за тобой издалека, но это не то же самое, что слышать твой голос.       Дин фыркнул.       — Он такой придурок.       — Младшие братья, — посочувствовала она. — Он беспокоится о тебе, — добавила Джо, оправдывая болтливость Сэма.       — Я знаю, — вздохнул Дин.       — У него есть повод? — мягко спросила она.       Дин помолчал минуту.       — Что он тебе сказал?       — Просто он беспокоится о тебе, — сказала тихо Джо, после минутного колебания. — Боится, что может потерять тебя.       Дин замер.       Бесшабашный. Безрассудный. Страшный.       Эти слова преследовали его.       «Сэм не мог ей рассказать», — подумал Дин. Сэм не сказал бы Джо о том, что произошло на последней охоте, что Дин опасен, что он каким-то образом стал монстром, одним из тех, на что они охотились. Сэм не сказал бы этого Джо…       — Дин?       Винчестер тяжело сглотнул, пытаясь взять себя в руки.       — Дорогой, не сердись на Сэма. Я не думаю, что он хотел сказать мне это… Он просто говорил… о вашей последней работе, о том, что случилось… и это вырвалось. Он пытался преуменьшить все, когда понял, что сказал, но…       Дин зажмурился, чувствуя, как закружилась голова и его затошнило. Черт бы побрал Сэма и его желание говорить о каждой чокнутой вещи, которая прошла через его огромный мозг.       — У меня все хорошо, — прохрипел Дин, но даже когда он это сказал, то почувствовал, как ложь застряла у него в горле. Это было неожиданно. Разве он не убедил всех и самого себя, что с ним все нормально?       Джо ничего не сказала, и Дин прикусил язык, чтобы все, что было внутри него, не вырвалось наружу. Он опасался, что утопит ее в своем страхе, ярости и беспомощности, которые душили его уже долгое время.       — Правда? — наконец прошептала она.       Она чувствовала, что он лжет, даже не видя его, чувствовала трещины, которые распространялись по тонкому, хрупкому покрытию его контроля. И Дин знал, что Сэм тоже видит это.       — Дин…       — Спасибо за то, что ты сделала для Сэма, — быстро сказал он. «Поговорим о другом. Не обо мне». — Я знаю, что он часто с тобой разговаривал. И это помогает ему. Я не был… — Он остановил себя. «Не обо мне». Дин снова кашлянул. — Ты знаешь Сэма. Он не может думать, не разговаривая. Клянусь, у меня есть младшая сестра, а не брат, о котором я просил.       В трубке повисла тишина, и Дин хотел заполнить ее чем угодно, даже бессмысленной болтовней.       — Да, — наконец сказала Джо тихо. — Сэму помогает разговор по душам. — Был еще один длинный момент неловкости.— Ты знаешь, что я счастлива быть ухом для Сэма, Дин, но… — она не закончила.       — Что? — спросил он, хотя знал, что не хочет слышать, что она собирается сказать.       — Это не со мной ему действительно нужно поговорить. Это не я могу понять, что он чувствует из-за потери вашего отца.       Дин почувствовал как на глаза навернулись слезы, его затопило горе и чувство вины.       — Джо… — умолял он.       — Дорогой, я даже не знаю, на что это похоже для вас, мальчики. Но представляю, как трудно тебе говорить о вещах, озвучивать то, что ты чувствуешь. Но ты можешь просто выслушать и тебе не обязательно, что-то говорить в ответ.       «Нет, ты не можешь представить. Потому что ты не знаешь. Ты не знаешь, что смерть папы — моя вина. Я просто не могу говорить об этом, или слушать, что говорит Сэм». Хотя Дин знал, что причиняет Сэму боль своим молчанием.       — Просто дай ему снять боль с души. Он…       — Да. Я понял, — сказала Дин резче, чем намеревался, но не стал извиняться.— Пожалуйста, просто…       — Хорошо.       Дину внезапно захотелось повесить трубку.       — Ну, мне пора.       — Дин…       — Скажи Люку и парням, что я передавал привет, и поблагодари их от меня, — перебил он ее.       Джо помолчала мгновение, потом тяжело вздохнула.       — Хорошо, дорогой. Я передам. Передай Сэму, что мы его любим. — сказал она. — И, пожалуйста, скорее приезжайте домой. Мы любим вас, и мальчики скучают по вам и…       — Я передам ему, — Дин разозлился на себя, услышав слезы в своем голосе, — мне пора.       Джо неуверенно умолкла, ясно понимая, что не стоит давить дальше.       — Оставайся на связи, Дин, пожалуйста. Не оставляй меня здесь болтаться в неизвестности. — Она смеялась, когда говорила это, но Дин мог, что она с трудом сдерживала плач.       — Хорошо, — хрипло сказал он. — Я позвоню.       — Хорошо, — прошептала Джо. — Пока, дорогой. Я люблю тебя.       Дин закрыл глаза.       — Я тебя тоже, — прошептал он. — До свидания.       Дин закрыл телефон, глубоко вздохнул, изо всех сил пытаясь восстановить контроль над эмоциями, которые внезапно оказались слишком сильными, чтобы оставаться на своем месте, запертыми, контролируемыми.       Черт черт черт. Черт бы побрал Сэма И черт бы побрал Джо за ее беспокойство и безопасное убежище, которое она предложила.       Дин мог бы держать эмоции под контролем, если бы люди постоянно не дергали его, не спрашивали в порядке ли он, не ожидали, что он будет говорить о своих чувствах. Если бы они просто заткнулись и оставили его в покое, он мог бы…       Дин опустил ноги на землю и, наклонившись вперед, прижал ладони к глазам. И вздрогнул, когда угол сотового телефона впился в его бровь. Но Дин не пошевелился.       Наконец, он поднял голову и повернулся к двери номера. Из комнаты не было слышно ни звука, и он надеялся, что Сэм уснул, потому что, если бы его младший брат не спал, Дин надрал бы ему задницу. Он знал, что это не изменит того, кем был Сэм, и не заставит его перестать болтать с Джо или с кем-то еще, но от этого Дина почувствовал бы себя лучше. На некоторое время.       Винчестер встал, проводя ладонью по лицу. Ему нужно было выйти, чтобы…       — Дин? — голос Сэма донесся сквозь открытую дверь.       — Что? — спросил он, но не пошевелился.       — Что ты делаешь?       Дин нахмурился и оглянулся в темную комнату. «Пытаюсь не задушить тебя во сне, придурок»       — Ничего.       Сэм молчал минуту.       — Можешь включить телевизор?       Дин вздохнул.       — Не спится? — спросил он входя в номер.       — Ага, — пробормотал Сэм, беспокойно двигаясь на кровати.       Дин подошел к лампе, что стояла на столике между кроватями и включил свет. Сэм застонал и зажмурился.       — Чувак, я не могу найти пульт, если ничего не вижу, — отрезал Дин.       — Извини, — сказал тихо Сэм, после минутного молчания.       Дин огляделся, и увидел пульт на телевизоре.       — Что ты хочешь посмотреть? — спросил он, нажимая на кнопку.       — Все равно.       — Хорошо.       Дин остановился на первом попавшемся канале, по которому шло какое-то судебное шоу.       — Не это, — сказал Сэм, когда Дин подошел к кровати, чтобы положить пульт возле младшего брата.       Дин переключил на следующий канал и снова остановился.       — Не это.       — Сэм, клянусь Богом…       — Что? — слабо спросил Сэм, неуверенно моргая.       — Ты сказал, что тебе все равно, что смотреть, — практически закричал Дин.       — Я…       — Хорошо, — выдохнул старший Винчестер. — Скажи мне, когда мы доберемся до того, что тебе понравится, принцесса.       Он решительно щелкал по каналам с такой скоростью, что сам едва мог понять, что было на каждом из них.       — Дин… — голос Сэма был тихим, и когда Дин посмотрел на брата, то увидел, что глаза Сэма были закрыты.       — О, дерьмо, — воскликнул Дин, бросаясь к мусорной корзине, и прижав её к груди Сэма, когда младший брат резко сел с бледно-зеленым лицом.       Дин придерживал Сэма, пока тот не затих. Потом молча вручил брату бутылку «Gatorade». Младший Винчестер сделал глоток, осторожно прополоскал рот и сплюнул в мусорную корзину. Дин поставил ее на пол у дальнего края кровати. Он смотрел, как Сэм сделал несколько маленьких глотков из бутылки, прежде чем попытаться поставить ее обратно на тумбочку. Дин взял бутылку из дрожащей руки брата и поставил ее на место.       — Извини, — прошептал Сэм.       — Ничего страшного.       Сэм сполз ниже на подушку.       — Почему ты злишься? — спросил он нерешительно.       Дин хотел уже все отрицать, Сэм был болен, и сейчас не время…       — Я только что говорил с Джо, — сказал он.       — Ой, — сказал Сэм ничего не понимая, но потом до него дошло. — Ох. Дин…       — Слушай, ты болен. И я не хочу сейчас с тобой разговаривать… — Дин сделал паузу, но слова вырвались против его воли: — А если серьезно, Сэмми, то какого черта?!       — Прости. Я не…       — Ты сказал ей, что я облажался? Что ты думаешь, будто я опасен? — с горечью спросил он, чувствуя боль от предательства.       — Нет, чувак, нет. — Сэм попытался сесть прямо. — Дин, я не… я бы не…       Дин резко развернулся и отошел от кровати.       — Очень хорошо. — Он с облегчением выдохнул. — Потому что я не опасен.       — Дин…       — Все хорошо, Сэм.       — Это не так, Дин. Пожалуйста… — голос Сэма дрогнул, и Дин стиснул зубы.       Когда Сэм болел, он был не только неестественно послушным, но также и беззащитным, и Дин вдруг испугался, что, если он не сгладит ситуацию младший брат сломается. И ни один из них не мог этого допустить.       — Сэмми, — Дин постарался успокоиться и быть сильным. «Доверься мне». — Мы поговорим об этом позже, хорошо? Обещаю, мы это сделаем. — Он подошел к Сэму и положил руку ему на плечо. — Но ты чувствуешь себя как дерьмо. И ты превратишься с сопливую девчонку, если мы начнем говорить обо всем прямо сейчас.       Сэм устало фыркнул и после короткого колебания снова опустился в кровати.       — Да, — признал он.       Дин поправил простыни и одеяло, выпрямив их после того, как Сэм оказался в горизонтальном положении. Потом с гримасой отвращения взял мусорную корзину и отнес в ванную, опустошив в унитаз и ополоснув ее, прежде чем отнести обратно Сэму.       — Теперь все готово, если оно тебе снова понадобится. И… — Дин взял пульт и переключал каналы, пока не остановился на фильме «Пока ты спал». Он ухмыльнулся брату, прежде чем положить пульт на стол возле банки «Gatorade». — Вот фильм, который ты полюбишь.       Осторожно закатив глаза, Сэм пожал плечами, принимая выбор Дина, и свернулся на боку, чтобы видеть телевизор.       — Как скажешь, Дин. Ты был помешан на Питере Бойле с тех пор, как мы увидели «Янга Франкенштейна»       Дин засмеялся и плюхнулся на другую кровать.       — Да, но, чувак, это же Галлахер. Его брови завораживают.       Некоторое время они молча смотрели фильм.       — Дин?       — Что? — глаза Дина на мгновение оторвались от экрана.       — Мне жаль.       — Я знаю.       Сэм кивнул и снова вернул свое внимание к фильму. Дин сделал то же самое, но чувствовал присутствие брата на соседней кровати, слышал каждый неуверенный вдох. Был еще один пробег в ванную, после чего Сэм заснул, и Дин выключил телевизор. Он лежал в кровати, тьма и тишина словно одеяло накрыли его. Дин воспроизводил в уме голосовые сообщения, его разговор с Джо вплетался в подсознание, когда он начал засыпать.       Может быть, Сэму станет лучше, если они остановятся ненадолго. Пусть ребенок восстановит свои силы. А Люку и Джейку нужна была помощь с сараем…       Дин закрыл глаза, сон затянул его в свои объятия, когда опустошающая пустота начала ослабевать, заполняя тишину звуком низкого, устойчивого храпа Сэма и эхом голосов, зовущих Винчестеров домой.
45 Нравится 10 Отзывы 13 В сборник