ID работы: 9005153

Новый Свет - новые традиции

Слэш
NC-17
Завершён
389
Captain Dean соавтор
Размер:
216 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
389 Нравится 328 Отзывы 177 В сборник Скачать

Часть седьмая. Дорога.

Настройки текста
Лесли пытался скрыть бурную страсть прошедшей ночи изящно и пышно завязанным бантом, но капитан всё равно углядел синяки на его шее и понимающе улыбнулся уголками губ. За оставшийся вечер и ночь он окончил много дел и сейчас должен был решить главное. Лорды пригласили его на завтрак, чему он был несказанно рад, ибо последний раз ел в камере больше суток назад. Лорд Сеттрингтон выглядел весьма довольным, его любовник уставшим, но улыбка не сходила с его лица. А вот лисёнок был немного подавлен, что не ускользнуло от внимания Гарриды. Ему даже помогал подавать завтрак ещё один слуга лордов, капитан запамятовал его имя. — Господа, я хотел бы предложить вам свои услуги для сопровождения. — Вот как? — Лесли покрутил в руках апельсин и заметил, как Бернардо напрягся. — Бросишь свой корабль и пойдёшь вглубь материка за ним? — Мои мотивы сейчас абсолютно не важны. Джордж, не понимающий на что намекает Лесли, нахмурился и вопросительно посмотрел на любовника. Что-то происходило между лордом Корнуоллом и капитаном, и то, что Джордж не был в курсе, мгновенно распаляло мужчину и заставляло ревность скрести острыми когтями душу. В конце концов, Лесли и Гаррида целых пять дней провели вдвоём, в одной камере… — Капитан, не сочтите меня грубияном, но важны в том числе ваши мотивы. Я буду только рад, если вы будете нас сопровождать, но если какое-то предприятие взаимовыгодно, у него гораздо больше шансов на успех. В чём ваша выгода? — Мне нужно попасть в крепость Ангола и, насколько я сумел понять, дорога до ваших земель проходит как раз мимо неё. Вам не помешает лишняя пара рук, умеющих держать мушкет, а мне спутники, к которым не страшно повернуться спиной в бою. Джордж кивнул, решив для себя, что подробности выяснит позже у Лесли. — Мы и без того вам обязаны, капитан, но раз обстоятельства складываются так, что нам по пути, я буду только рад вашей помощи. Гаррида вздохнул с облегчением — не пришлось выдвигать никаких аргументов, да ещё и в деликатной форме. Всё-таки не с матросами разговор шёл. Удовлетворившись исходом переговоров, он отдал должное завтраку. Лесли оценил подложенную под зад подушку и смог нормально поесть, не отвлекаясь на дискомфорт. Спать ему на удивление не хотелось, а вот никуда не двигаться было заманчиво. Однако их уже ждали лошади и повозка, чтобы доставить на будущее место жительства. Он со вздохом покинул гостеприимную гостиницу со всеми удобствами и расположился в неожиданно добротной повозке. Джордж отказался от кареты в пользу более универсального средства передвижения, последовав совету местных жителей. Дороги были не лучшими, нужны были мощные колёса и хорошая проходимость. Подозревая, что Лесли не будет доволен такой заменой, Джордж с Джастином несколько часов обустраивали ту повозку, в которой полагалось передвигаться. Решив не тратить средства на лишние материалы, Джордж решил, что часть людей будет передвигаться верхом, сменяя друг друга, чтобы отдыхать. Но для Лесли всё равно был выделен отдельный уголок, который никто не имел права занимать, благо места было достаточно. Лесли с одобрением выслушал рассказ Джорджа о том, что тот успел сделать за время его заточения. В душе теплом разливалось осознание того, насколько более собранным стал лорд Сеттрингтон. Он нанял не только лошадей и повозку, но и закупил мулов, которые будут нести сундуки и провизию, восполнил запас вещей, которые испортились за время морского путешествия, а также нанял проводника-индейца. С ним Лесли познакомился перед тем, как залезть на своё место в повозке. Бернардо, которому несколько раз доводилось сталкиваться с коренными жителями этих земель, косился на индейца с подозрением, но откровенной агрессии не проявлял, понимая, что остаться без проводника будет равносильно катастрофе. Ахоут, как представился мужчина, вполне сносно владел английским, и производил впечатление собранного и серьёзного человека. Он сказал, что их составом до крепости Ангола предстоит добираться две недели, а после отдыха в стоящем у её подножья городке в пути предстояло провести ещё столько же. Джордж, увидев и убедившись, что Лесли всё нравится, велел каравану трогаться. Бернардо он попросил быть в начале процессии, а сам замыкал её, следя за всеми, как курица за цыплятами. Лесли, перебравшись к вознице, около получаса с любопытством рассматривал городок и выселки, а затем почувствовал, что усталость берёт своё и вернулся в повозку, чтобы попробовать немного подремать. Джордж, видя это, улыбнулся, хваля себя за предусмотрительность. Он боялся, что Лесли снова будет спорить и доказывать свою принадлежность к мужскому полу, которую никто и никогда не ставил под сомнение, но, видимо, хорошо оттраханная задница была весомым аргументом. С ней в седле было бы ужасно дискомфортно. Джастину путешествовать в повозке категорически не хотелось, и он даже позволил себе возразить лорду Сеттрингтону, который пытался устроить его рядом с Лесли, и сказать, что пока предпочтёт путешествие верхом. Джордж спорить не стал, и Джастин направился к Бернардо, размышляя о том, как начать разговор. Поговорить с кем-то было жизненно необходимо, но с другими слугами он не сошёлся, не в силах постоянно обсуждать бытовые проблемы, а господам было не до него. От проблемы того, как начать беседу, его избавил сам Бернардо. — Как тебе Новый свет, Джастин? Природа здесь на зависть любой стране, когда мы доберёмся до насыпей и лесов, ты в этом убедишься. Юноша вздохнул с облегчением и улыбнулся. — Мне нравилось в Англии, капитан. Но вряд ли я стану скучать по вечному дождю, — кивнул он головой, и слегка прищурился от яркого солнца. — Как вы себя чувствуете? Я видел, что вы пришли практически на рассвете, а значит почти не спали. — Внимательный лисёнок. Мне гордиться тем, что ты следил лично за мной, или ты со всеми такой заботливый? Мужчина бросил на явно смутившегося Джастина взгляд, и рассмеялся. — Можешь не отвечать, мне просто нравится вгонять тебя в краску. Джастин немного расслабился, поняв, что мужчина шутит. И решился задать вопрос, который не давал ему покоя. — Почему вы решили поехать с нами? Бернардо вдохнул. Он не то чтобы боялся этого вопроса, но определенно не знал правильный ответ. Если бы Джастин ответил ему взаимностью, то они бы были сейчас как лорды, или почти как они. Люди, которые делят одну постель и не смотрят по сторонам. Практически супруги, если можно назвать так пару из двух мужчин. Но этого не произошло, зато судьба послала ему Тео, и всё внутри ожило, обрадовалось. Он хочет вернуть своего мальчика, хочет наконец-то найти слова, чтобы рассказать, как было одиноко в океане без его задорного смеха и нежных взглядов. Он — глупец, не ценил этого, думал, что парень всегда будет рядом, а тот решил всё иначе. Только как скажешь о таком тому, с кем делил недавно постель. Капитан совсем стушевался и потёр шею. — Это из-за Теодора? — пришёл к нему на помощь Джастин. — Ты что-то знаешь? — напрягся Гаррида. — Лишь то, что он был юнгой на корабле. Однако не сложно понять всё остальное. — К чему тогда вопросы, лисёнок? Или это ревность? Джастин нахмурился. Он старался не думать о том, что именно испытывает в связи с тем, что капитан резко сменил объект воздыхания. В конце концов, он просто не имел права ревновать, сам отвергнув Гарриду, и всё же противный голосок внутри постоянно твердил, что не больно-то он был Бернардо и нужен, если он уже смотрит в другую сторону. Впрочем, всё это доказывало лишь то, что всё вышло к лучшему. Гораздо больнее было бы дать этим отношениям шанс и понять, что любит мужчина не его. — Просто хотел убедиться, что мои догадки верны. Если вы хотите, можете мне рассказать о том, что вас тревожит. Я вижу, что вы беспокоитесь. — Ты слишком добр, лисёнок, — улыбнулся мужчина, ослабляя немного поводья. — Но мои думы тебе ни к чему, они давно в моей голове. Лучше расскажи мне про нашего проводника. Ты видел, как лорд Сеттрингтон нанимал его? Это было в порту или в городе? — Да, я был вместе с лордом Сеттрингтоном. Этого мужчину порекомендовал ему один земледелец, вроде как он наш сосед, тоже англичанин, и купил земли после войны. Сказал, что сам ждёт товар, который должен прибыть на другом корабле, а после отправится в поместье. И ему в сопровождение кто-то посоветовал именно этого человека. Но товар ему ждать ещё несколько месяцев, так что мы успеем. Это показалось мне немного подозрительным, потому что время в пути не совсем сходится с тем, что нам рассказывали до этого, но может быть проводник знает быстрый путь, которым можно вернуться. — Не нравится он мне, — доверительно и негромко сообщил он в ответ. — И лицо вроде незнакомое, но что-то свербит в голове. Ладно, буду за ним приглядывать, и ты держи ухо востро, лисёнок. Лорды твои слишком друг другом заняты, но тут их понять можно — от любви часто глупеют. Джастин не стал говорить, что он и сам от любви к лорду Сеттрингтону изрядно поглупел, и перестал критически оценивать его недостатки. Впрочем, в последнее время у Джастина словно пелена стала с глаз сходить. Может быть, сказывался постоянный стресс, или понимание того, что его чувства никогда не будут взаимны, но юноша успешно держал дистанцию и стал подмечать некоторые промахи, на которые теперь думал, как указать. *** Лесли довольно долго пытался устроиться на мягком ложе, и в конечном итоге сделал себе гнездо из шкур и одеял, да и уснул под мерное покачивание. Пробуждение было весьма приятным — его целовал Джордж, а в воздухе витал запах жареного мяса. — Мы встали на стоянку, душа моя, — прошептал лорд Сеттрингтон, оглаживая мягкое ото сна тело. — Ммм, как долго я спал? — зевнул Лесли и ощутил руку у себя между ног. — Джордж? Хитро улыбнувшись, лорд Сеттрингтон сжал пальцы на мягком пока члене Лесли, и принялся слегка двигать рукой, возбуждая любовника. — Ты проспал пять часов, моё счастье. Все заняты приготовлением дичи, а под одеялом никто и ничего не заметит. Лесли развёл немного шире ноги и улыбнулся, позволяя Джорджу поиграть. Сам он провёл рукой по бедру любовника и накрыл ладонью его пах. — Если ты развяжешь брюки и загородишь меня от проёма, то я смогу отсосать тебе, — томно прошептал он и облизал губы. — Никто же не полезет к нам? Хочешь, я возьму у тебя в рот, Джордж? Джордж низко застонал, пытаясь не шуметь слишком сильно. От такого предложения было трудно отказаться, точнее, совершенно невозможно. Переместившись так, чтобы закрыть обзор тому, кто мог бы заглянуть в телегу, Джордж распутал завязки на дорожных брюках и освободил член, уже воодушевленный одним только обещанием губ Лесли на нём. Лесли облизнулся ещё раз, глядя любовнику в глаза, и с томным придыханием облизал головку члена. Чужая рука сжала его за яйца, а он обхватил тонкими пальцами ствол напротив и, оттянув крайнюю плоть, принялся сосать без лишних реверансов. Если бы только Джордж знал, как Лесли сильно хотелось секса, он бы не начал всё это. После путешествия по морю внутри словно бы поселился голодный зверь, который требовал сношаться и предаваться разврату, которого был лишён слишком долго. Сам себе Лесли напоминал мартовскую кошку, что готова подставиться под любого кошака. Однако его интересовал только один, и он с радостью доводил его до оргазма своим ртом. Джордж кусал губы, пытаясь сдерживать свой темперамент и не стонать. Тот факт, что они занимались любовью практически прилюдно, будоражил, пугая и возбуждая одновременно. Лесли владел ртом так, что хотелось орать в голос, но Джордж терпел, мелко толкаясь бёдрами в рот любовнику и хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Лесли принялся энергичнее двигать рукой, оставив во рту только набухшую головку, и довёл Джорджа до извержения, принимая его семя в рот и проглатывая. Тот факт, что любовник перестал ублажать его самого, абсолютно не огорчал. Наоборот, Лесли смог приспустить штаны и лечь на бок, выставляя напоказ не только упругий зад со всё ещё припухшей дырочкой, но и яйца с членом. — Тебе нравится? — вильнул он бёдрами и оттопырил зад ещё сильнее. — И это всё твоё, Джорджи. Уже поплывший Джордж с трудом сфокусировал взгляд и тут же тяжело сглотнул, но рот снова наполнился вязкой слюной от открывшегося ему вида. — Если бы я не кончил только что, то оттрахал бы тебя, наплевав на всех. Впрочем, ничто не помешает мне сделать это рукой. Прижавшись к Лесли вплотную, Джордж ладонью обхватил его член, второй рукой принимаясь разминать припухшую и расслабленную дырочку, то проникая внутрь на фалангу, то выходя. Довольный удавшейся хитростью, Лесли с наслаждением принимал в себя палец Джорджа, хотя с удовольствием бы принял член. Однако остатки самообладания умоляли не погружаться в пучину разврата и получать хоть какое-то удовольствие. — Только представь, Джордж, как ты будешь трахать меня в новом доме. Ты ведь думал об этом? У нас будет подвал с нашими игрушками? М? Ах, вот так, нажми ещё. Да. Джордж вцепился зубами Лесли в загривок, чтобы не стонать в голос от того, что говорил его мальчик. Просунув палец целиком и нащупав простату, Джордж принялся давить на неё, трахая Лесли в том же темпе, в котором дрочил его член. Разжав зубы, но всё же оставив следы, Джордж хрипло выдохнул на ухо любимому. — Там будет огромный подвал, я закажу для нас несколько видов скамеек и кресел, а ещё я успел свести знакомство с кожевником, уверен, что он сделает всё, что нам необходимо для наказаний за плохое поведение. — Я буду очень плохо себя вести, Джордж. Ах, Боже, обещаю. Лесли содрогался в фееричном оргазме, уткнувшись лицом в шкуру и чувствуя, как палец покидает его дырочку. Ему хотелось большего, но он призвал себя не сходить с ума. Всё будет, нужно только потерпеть и сохранить свой цветущий вид для любимого. *** На третий день путешествия им попался весьма симпатичный городок, где и было решено заночевать в гостинице. Проводник отказался от подобных изысков и спал со своей лошадью практически в чистом поле. Однако остальные, как лорды, так и слуги, были весьма счастливы выспаться на добротных постелях. Номеров было не так много, и Джастин, после настороженного вопроса Джорджа о том, не будет ли он против ночевать в одном с капитаном номере, согласился. Альтернативой был один из слуг, но с ними было совершенно неинтересно, а Гаррида на суше не внушал страха, хотя Джастин понимал, что это обманчиво. Разобравшись с устройством господ, которые наверняка не дадут спать всему этажу стонами, Джастин пошёл к себе, устало опускаясь на узкую постель, которую со второй разделяла лишь тумбочка. — Как вы устроились, капитан? — Морскому волку не нужно много удобств, малыш. Мы и так шикуем, разъезжая по гостиницам и питаясь отборным мясом. Я видел запасы, видел поклажу, господа привыкли жить на широкую ногу, — усмехнулся Гаррида. — Я и сам не бедняк, но деньги на ветер не бросаю. Джастин улыбнулся. — Я думаю, что когда деньги есть, можно не ограничивать себя. Главное не разбазарить всё бездумно. Лорд Сеттрингтон авантюрист, но у него получается приумножать состояние. А что для вас разумные траты, капитан? — Одежда, еда, ром, — расхохотался Гаррида, хлопая себя по колену. — А ты не так прост, малыш. И вопросы задаешь правильные, толковые. Ну, давай спать укладываться. Кстати, ты ведь не для чего-то особенного занял одну комнату со мной? Джастин мгновенно вспыхнул, и замотал головой. Не сказать чтобы он совершенно не допускал мыслей о том, что могло бы быть, но признаваться в этом капитану было слишком стыдно. Лорд Сеттрингтон был поглощён общением с любовником и давно не давал разрядки, так что Джастину оставалось только тихонько, находясь наедине с собой, расковыривать рану на руке. Решив, что всё же стоит сказать, что собирался, Джастин понадеялся на понимание капитана. — Я просто хотел сказать, когда говорил о необходимом… Если вы едете для того, чтобы вернуть расположение вашего бывшего юнги, стоит проявить участие, выраженное не только в словах. — Ты лезешь не в свое дело, малыш, — нахмурился Бернардо. — Но ты прав, я не мастак ухаживать и прочее, да и говорить красиво не умею. На месте разберусь, что и как. А теперь спать. Было не совсем понятно, почему слова капитана вызвали настолько острую обиду, но Джастин с удивлением обнаружил, что на глаза навернулись слёзы. Опустив голову, он нахмурился, злясь на себя за никчёмность и какую-то дурную, излишнюю чувствительность. Нужно быть дураком, чтобы не понять, что никакое участие в личных делах Гарриде не нужно, да и какую можно заводить дружбу с тем, с кем имел связь, тоже неясно. У Джастина всегда всё выходило чёрт знает как, прав был отец, называя его никчёмным. Не завести друзей к его возрасту было странно, и ладно бы дело было только в разумных опасениях после смерти сына экономки, единственного, кого Джастин рисковал называть другом. Нет, он честно пытался сближаться с интересными ему людьми, но всегда оказывался как-то не к месту. — Спокойной ночи, капитан. Джастин произнёс это спокойным ровным голосом, никак не давая понять, что задумался о чём-то неприятном. Единственным его достоинством, как любил говорить отец, было умение идеально держать лицо. *** — Скажи честно, — Лесли встал в скромных размеров купели, что располагалась посреди комнаты, и взял длинный отрез ткани, оборачиваясь им на манер тоги. — Ты хочешь ублажить меня, чтобы отвлечь от чего-то неприятного и того, что мне определённо не понравится? — О чём ты? — Джордж нервного сглотнул вязкую слюну, рассматривая любовника. Лесли запретил ему касаться себя во время купания. Позволил только смотреть, лёжа на кровати. Сам же лорд Корнуолл мылся весьма своеобразно — часто нагибаясь и демонстрируя свою соблазнительную попку с манящей дырочкой. А от вида розового члена и набухших до неприличия сосков у Джорджа стояло так, что впору орехи колоть. — Ну, не знаю… Может, нас ждут недели и месяцы без соития? Скажи мне сразу, Джордж, я должен знать. Лесли шагнул из купели на дощатый пол и медленно подошёл к постели, на которой лорд Сеттрингтон ублажал себя, не имея возможности для большего. Он жадно рассматривал идеальное тело любовника и плавился от одной мысли, что тот скоро возьмёт его в самой развратной позе. — Я бы хотел, чтобы сегодняшнюю ночь ты запомнил надолго, любовь моя. — Голос Джорджа сел на пару тонов, а сам он уже дрожал от нетерпения. — Не знаю, как насчёт недель и месяцев, но несколько дней тебе будет очень тяжело сидеть. Уверен, что ты даже не подумаешь попроситься в седло. — Очень на это надеюсь, мой лорд, — Лесли отодвинул намокшую ткань и огладил собственный налитый желанием член. — Но для начала мне бы хотелось изучить ваше горло вот этим. Джордж облизнулся и сполз вниз на постели, укладываясь так, чтобы хватило места для Лесли. — В таком случае я готов к осмотру, и если ваше сиятельство сядет сверху, то вполне успешно сможет вставить свой прибор мне в горло. Лесли стянул не нужную больше тряпку и сделал, как предложил Джордж, вставляя ему член в рот и наблюдая за этим. Определённо, вид был шикарным и развратным, а сам рот горячим и влажным. Лесли не удержал стона и слегка качнул бёдрами. — Ох, мне так нравится твоя покорность, Джорджи. Хочется связать тебя, поставить на колени и как следует трахнуть не только в рот. Твоя попка скучает по моему члену? Джордж застонал, плотнее обхватывая губами вбивающийся ему в рот член Лесли, обсасывая его с таким наслаждением, что яйца поджимались. Ладони уже вовсю гладили идеальные бёдра любовника, а взгляд Джорджа отвечал на вопрос Лесли, как и ёрзанье под ним. Лесли отклонился немного назад и вынул член, чтобы провести им по мокрым губам Джорджа, глядя ему в глаза. Он водил головкой уже по щекам, тёрся пенисом о красивое лицо любимого и откровенно стонал, когда яйца попадали ему в рот и он их облизывал. Ощущений было так много, наслаждение пенилось внутри игристым шампанским и Лесли продвинулся немного выше, чтобы Джордж смог лизнуть его похотливую дырку, которую он совсем недавно вымыл с особой тщательностью. Остановиться Джордж уже не смог: сжав пальцами ягодицы Лесли и разведя их для лучшего доступа, он принялся не просто вылизывать своего совершенного мальчика, а проникать языком внутрь, стараясь забраться как можно глубже, часто дыша через нос и постанывая от наслаждения. Хотелось всего и сразу, Джорджа просто колотило от интенсивности желания. Лесли чувствовал, как течёт капля смазки из члена, как сильно толкается в дырку язык Джорджа, и скулил от счастья. Он плавился в руках любовника и хотел одарить его всем, чем только мог и что имел, пусть это всего лишь его тело и душа. Он усилием воли прервал необузданные ласки и отошёл от постели на один шаг, чтобы обласкать собственное тело и посмотреть на реакцию Джорджа. Соски ныли, когда он теребил их пальцами, и просились в чужой рот. Член покачивался из стороны в сторону, а попка желала получить в себя большой член лорда Сеттрингтона. — Чего ты хочешь больше всего, Джордж? — хрипло произнёс светловолосый ангел и облизал губы. — С тобой я хочу всего, любовь моя, но сейчас ты выглядишь так, что у меня нет выбора, кроме как отодрать тебя до сладкой боли и идеального растяжения. Иди сюда, или я сделаю это на полу. Хотя, я и так сделаю это там… Джордж поднялся с постели, выпрямляясь во весь рост, и подошёл к Лесли, притягивая любовника к себе и впиваясь в розовые губы поцелуем, тут же сильно сжимая сосок и перекатывая вершину между пальцами. Лесли поддался грубому напору с радостью и застонал в поцелуй, от лёгкой боли, что пронзила сосок. — Выеби прямо вот так, держа на своих руках, Джордж, — и он легко запрыгнул на любовника, обвивая его тело стройными ногами. — Я хочу ночь страсти и самого греховного секса, что только может быть между мужчинами. Джордж подхватил Лесли под бёдра и впечатал в стену для лучшей опоры, а после сразу пристроился, поёрзав, к входу в его тело и въехал на всю длину, снова запечатывая рот любимого поцелуем. Их с Лесли игры не надоедали никогда, любовника хотелось до ломоты во всём теле, и Джордж не собирался себе отказывать. Лесли даже вскрикнуть не успел, осчастливленный желанным стволом и поцелуем. Джордж не нежничал и это было именно то, чего сейчас хотелось больше всего. В его крепких руках Лесли чувствовал себя самым нужным и желанным, поэтому отдавался без тени сомнения и позволил делать всё, что заблагорассудится его лорду. Тонкие ступни безвольно болтались в воздухе, пока Джордж насаживал лорда Корнуолла на свой член. Лесли стонал и улыбался, а затем тянулся за новым поцелуем и кусал Джорджу губы. Джордж не думал ни о том, что Лесли царапает нежную кожу о стену, ни о том, что он сам оставляет своему мальчику синяки на бёдрах. После он будет целовать каждый след, каждое повреждение и каждый дюйм кожи любимого, а сейчас он вбивался яростно, всхлипывая и кусаясь в ответ, кончая так сильно, что едва удержал Лесли на руках. Распятый на стене, лорд Корнуолл сыто улыбался выбившемуся из сил любовнику. Он сдержал свой оргазм и вальяжно вернулся в купель дабы подмыться и освежиться, пока Джордж приходил в себя на постели. — Сколько раз мне нужно трахнуть тебя, чтобы ты угомонился? — задал брюнет риторический вопрос и застонал, видя, как тянется за очередной тряпкой его любовник. — Ненасытный. — Тебе ничего не нужно делать, любовь моя, — подошёл к нему Лесли и опустился рядом на постель. — Отдохни, завтра снова в путь. — Но ты не кончил, — с небольшой претензией возразил Джордж. — И это стоило мне немалых трудов, ты трахал меня неистово и беспощадно. Однако у меня есть желание и я хочу воплотить его, пока мы в приличном месте. Дальше, судя по рассказам проводника, нам не попадутся больше города, подобные этому. Джордж откинулся на подушки и мечтательно улыбнулся, точно зная, что любые идеи Лесли придутся ему по душе. От любопытства распирало, но Джордж решил играть в ту же игру, что и любовник, не проявляя излишнего интереса, но завлекая. Проведя ладонью по своей груди, Джордж глянул на Лесли из-под ресниц: — Твоё желание как-то связано со мной, любовь моя? — Все мои желания неразрывно связаны с тобой, любовь моя, — вздохнул Лесли, рассматривая любовника. — Как, смею надеяться, и твои со мной. Ты уже не хочешь спать? Быть может, массаж? Джордж расплылся в счастливой улыбке и потянулся к Лесли, обхватывая его горячий и всё ещё стоящий колом член пальцами. — И чем же ты и что собрался мне массировать, мой прекрасный? — Пошляк, — ответил лорд Корнуолл, но позволил трогать себя за член и приласкал свои соски. — Я бы просто размял тебе спину, ну и немного ягодицы. Они у тебя весьма аппетитные, между прочим. И не смотри так, я бы обошёлся руками. Вскинув бровь, Джордж посмотрел на Лесли весьма скептически. — Только руками, любовь моя? Ну что же, как я смею отказать. Джордж ещё пару раз провёл ладонью по члену Лесли и перевернулся на живот, слегка разводя ноги. Лесли сдержанно усмехнулся и сел на бёдра Джорджа, укладывая член на расщелину между ягодиц. Однако дальше он принялся действительно мять любовнику плечи и разминать спину, массируя вдоль позвоночника. Того, что при этом член тёрся в непосредственной близости от дырочки лорда Сеттрингтона, он, казалось бы, не замечал. Джордж стонал и вскрикивал, когда Лесли особенно сильно надавливал на затёкшие мышцы. Он не знал, где его мальчик научился делать массаж, но от этих касаний тело расслаблялось и становилось мягче. Скольжение члена между ягодиц будоражило так, что Джордж в итоге выгнулся, выставляя задницу наверх, и принялся сам тереться о влажную плоть любимого. — Ох, Джорджи, ты весьма неосмотрительно сдаёшь мне свой тыл, — Лесли нырнул рукой между ягодиц и огладил беззащитные яички. Массаж спины тут же был забыт, зато с не меньшим, а то и большим рвением, Лесли приступил к массажу ягодиц. Тут он должен был признаться, что задница Джорджа сводила его с ума и в одежде, ибо была идеальной. Он даже наклонился и начал целовать её, а затем раздвинул половинки и лизнул сжатую звёздочку ануса. Меняться ролями в эту ночь он не собирался, но сделать приятное любимому хотел. Джордж чувствовал, как снова поднимается его плоть, под пальцами любимого кожа словно пылала. Прогнувшись в спине для того, чтобы выставить задницу ещё выше и дать Лесли как следует себя вылизать, Джордж уже представлял себе развратные картины, возвращаясь в мыслях к покинутому ими подвалу и страстной ночи, которая оставила неизгладимое впечатление, и тонкий шрам на спине. Лесли, сжав слегка пылающий желанием ствол, начал водить по нему рукой, продолжая сочно и жадно зарываться между упругих ягодиц лицом. Доведя член Джорджа до полной готовности к соитию, он оставил его и уделил всё внимание мягкому месту, помогая себе обеими руками. Собственная дырка ныла в предвкушении и пульсировала, пока он толкался языком в проход Джорджа. Когда терпеть уже не было сил, он отвесил звонкий шлепок по влажному заду, вытер лицо рукой и улыбнулся. — Сверху или снизу, Джорджи? — Сверху… — мужчина произнёс это уже после того, как подмял Лесли под себя. Впившись в его припухшие губы поцелуем, Джордж по собственной сперме легко вставил Лесли на всю длину и начал размашисто двигаться. — Наглец, ах, — счастливо констатировал лорд Корнуолл, принимая богатый размер любовника. Он обвил его тело ногами и срывал сочные поцелуи до тех пор, пока Джордж не попал по простате весьма резко. Внутри всё вздрогнуло, как будто бард порвал струну на своём инструменте, и Лесли просто рассыпался, пока Джордж доводил его до края, и он излился даже не дотронувшись до себя рукой. Джорджу понадобилось немного больше времени, он толкался в расслабленное тело Лесли, глядя в его умиротворённое и счастливое лицо, и думал о том, что не выпустит его из постели неделю, когда они доберутся до своего нового дома. *** На охоту Лесли пошёл вместе со всеми, а именно с Джорджем и Гарридой. Остальные были около костра, поили мулов и лошадей, да приходили в себя после изнуряющего перехода. Джордж хотел достигнуть кромки весьма густого леса к полудню, поэтому выехали они ещё ночью. Лесли при этом чувствовал прилив энергии и азарт охотника. — Ты светишься так, будто тебе давно хотелось на охоту, Лесли, — Джордж оглянулся на взбудораженного и явно крайне довольного любовника, и тепло улыбнулся. — Хорошо, что мы можем идти по кромке леса, но будет участок, где дороги нет, мне трудно представить, как там проедет телега. Немного непонятно, почему наш проводник не захотел пойти ближе к побережью, на карте, как мне казалось, обозначена дорога, да и крепость с гарнизоном так гораздо ближе. Бернардо, нам остался всего день пути, скоро ты с нами попрощаешься, или всё же пойдёшь дальше? — Не знаю, милорд, как примут, — коротко ответил капитан, вглядываясь в кусты, где приметил весьма крупную птицу. — Думаю, нам стоит задержаться в форте, Джордж, — Лесли смотрел куда угодно, но только не на дичь. Дорога изнурила не только животных, но и людей. Нужно было отдохнуть, выспаться и только тогда продолжать путь. — Как скажешь, любовь моя. Если нас разместят, мы задержимся там на несколько дней. Выражать свои чувства при капитане Джордж уже не стеснялся, называя Лесли так, как хотелось. Подойдя к любовнику, и поцеловав его ладонь по своей любимой привычке, Джордж замер, прижимая палец к губам. Капитан целился в птицу, и любой неосторожный звук мог спугнуть дичь. Но Гаррида оказался на высоте, как и всегда. Основная часть их охотничьих трофеев была добыта проводником и капитаном, а Джорджу оставалось только восхищаться и постигать науку успешной охоты. Лесли погладил перья куропатки, когда капитан добыл её из кустов. — Как всегда, в глаз, Бернардо? — Только так, милорд. — Что-то тебя заклинило с этими милордами. И ты слишком напряжён, друг мой, — Лесли посмотрел в глаза мужчине. Бернардо тряхнул головой. — Ничего от тебя не скроешь. Не нравится мне то, какой дорогой нас повели, да и чем ближе Ангола, тем больше думаю, не зря ли я туда потащился. Развернут меня с порога и правы будут. Джордж прищурился, окинув подозрительным взглядом слишком осведомлённого Лесли, который понимал явно больше, чем лорд Сеттрингтон. Он так и не нашёл времени обсудить с любовником чужие дела, своих хватало. И сейчас чувствовал себя глупо. — Дорога и мне не нравится, но проводник был весьма убедителен, — Лесли усмехнулся, вспоминая этот диалог. Индеец просто ткнул пальцем в карту, которую разложил перед ним Джордж, и наотрез отказался от любых других вариантов. Пришлось смириться, хотя все понимали, что лишняя неделя в пути не стоила того, как им пришлось добираться до этой местности. Слуги прорубали заросли, чтобы прошла повозка, лорд Корнуолл в ней молился о том, чтобы ему дали лошадь. А проводник был невозмутим, как скала. Это экономило им время, но не давало комфорт, о котором так пёкся Джордж. — Что же касается твоих размышлений, то не стоит заранее отчаиваться. Мальчик оценит твоё появление. — Думаешь? — Уверен, друг мой, уверен. — Если бы он всё ещё был тем мальчиком, который любил меня несмотря ни на что, я бы не сомневался. Но Теодор возмужал и стал циничнее, чему я не удивлён. Мы расстались не при лучших обстоятельствах и я наговорил ему много того, о чём жалею. Лесли вздохнул. Он понимал, что характер капитана далёк от идеала, но его бывший любовник явно не остыл к нему до сих пор. — Всё в твоих руках. Уверен, что если вы оба того захотите, то сможете преодолеть старые трудности. Пока они бродили по лесу, начало темнеть, и Джордж приказал возвращаться обратно. Дичи было немного, но с учётом прочих припасов им хватит. В городке, который расположен недалеко от крепости, они закупят свежих продуктов, благо до него осталось совсем немного. Лесли с интересом наблюдал, как один из слуг ощипывает птиц, и даже утащил несколько особенно красивых перьев к себе в повозку. Гусиные приходили в негодность постоянно, потому что он писал письма, а с недавних пор начал писать стихи, посвящая их одному весьма любвеобильному лорду. И нет, не себе. В конце ужина он обратил внимание, что Джастин выглядит совсем неряшливо и позвал его к повозке. — Когда ты последний раз менял одежду? Юноша потупил взор и засопел. — Ясно, давно. Лезь в повозку, дам тебе что-нибудь из своих запасов. — Но, лорд Корнуолл, это не очень… — Поговори мне ещё, и я заставлю тебя раздеться прямо здесь, — холодно обронил Лесли, забираясь первым. Джастин покраснел, едва удержавшись от того, чтобы сжать кулаки. Это было бы непростительной дерзостью. Объяснять высокомерному лорду, что его смена одежды пришла в негодность из-за того, что он помогал рубить ветки для проезда повозки, было бесполезно. Добраться до остального багажа не представлялось возможным, Джастин бы просто не позволил себе просить разгружать телеги ради того, чтобы он переоделся. Рубаха и камзол были чистыми, хоть и ветхими, штопаными уже несколько раз, и жёсткость лорда Корнуолла задевала. Забравшись в повозку, юноша сел рядом с лордом, немного хмурясь и надеясь про себя, что он даст ему что-то не слишком вычурное. — Выглядишь как лиса, которая упала в лужу, — обронил Лесли, открывая сундук с одеждой и вынимая стопку чистых вещей, включая исподнее. — Тут рядом небольшой ручей, можешь немного освежиться. И прекрати сопеть. Можно подумать, что я заставляю тебя делать что-то позорное. — Это обязательно делать ночью? — Джастин был намерен спорить, но, наткнувшись на раздражённый взгляд лорда Корнуолла, замолчал. Если тот будет недоволен слишком сильно, лорд Сеттрингтон может его рассчитать, а что делать одному в чужой стране, Джастин совершенно не представлял. Подхватив вещи, которые наверняка шли лорду Корнуоллу, но вряд ли пойдут ему — голубой цвет не очень сочетался с рыжим — Джастин направился к ручью. Он был здесь ещё когда они разбили лагерь и знал, что вода ледяная. Но всё же решил быстро помыться, вытираясь после своей вывернутой наизнанку рубашкой. Опасения, что вещи Лесли будут ему малы, оказалось напрасны, Джастин похудел в дороге и теперь был едва ли не меньше любовника лорда. Застегнув последний крючок на колете, Джастин направился к лагерю, когда услышал шум и крики со стороны повозки, а после выстрелы. *** Лесли перебирал вещи, когда услышал крик, а затем выстрел. Оба мушкета были под рукой и заряжены, после истории с бароном юноша тщательно следил за оружием. Схватив их, он выскользнул из повозки и нырнул под неё, чтобы разобраться в ситуации. Первое, что он увидел — это тело Гарриды, лежащее в неестественной позе. Около костра шла какая-то возня, ее было плохо видно. Однако он заметил сверкнувший в отблеске костра нож в руке проводника и выстрелил в него без особого сожаления. Джордж благодарно кивнул и бросился помогать слугам, которые дрались с индейцами. Перевес был явно на стороне напавших, и Лесли вылез из укрытия, тут же выстрелив в упор. Рядом рухнул неизвестный ему индеец и послышалась незнакомая речь. — Там ещё пятеро, — крикнул Джордж, сражая врага в самое сердце. Лесли же склонился над капитаном, пытаясь понять, жив ли он, и смог нащупать пульс на его шее. На боку Гарриды расползалось кровавое пятно и Лесли хотел было заняться им, когда кто-то схватил его сзади и попытался оттащить в сторону. Увидев, что Лесли куда-то тащат, Джордж подобрал выбитый у индейца нож и метнул в похитителя. Когда-то он сбегал с детьми прислуги из особняка, и один из парней учил всех кидать ножи, рассказывая, что так делает его папа в цирке. Бросок был слабым, Джордж попал не туда, куда нужно, но это отвлекло индейца и он ослабил хватку, чем немедленно воспользовался Лесли. Вырвавшись из рук похитителя, его мальчик сам выдернул нож и ткнул им в шею мужчины, а Джордж схватил оброненный мушкет и добил ещё одного нападавшего, подбиравшегося к Лесли. Подумав, что ещё немного и их оттеснят к лесу, где будет труднее целиться, Джордж махнул слугам рукой, приказывая отойти за повозку. Но внезапно раздался громкий свист, и трое оставшихся в живых индейцев схватили лошадей и отступили сами. Джордж перевёл дух и вскинул голову, глядя на Лесли с усмешкой: — Испугались! Но усмешка тут же потухла, когда взгляд упал на лежащего у повозки неподвижного капитана. Джастин бегом бросился к лагерю, не представляя, как помочь и что случилось, но надеясь хоть чем-то оказаться полезным. Он успел увидеть, как Лесли склонился над Гарридой, лежащим в траве, а после его кто-то схватил. В следующую секунду на него самого налетел сильный как вепрь мужчина, повалив на землю и зажав грязной ладонью рот. Джастин брыкался и пытался позвать на помощь, но силы были неравны. В итоге на голове Джастина оказался мешок, а руки были крепко связаны за спиной. На лошадь его положили поперёк, и как он ни брыкался, соскочить не удалось. Судя по стуку копыт, вскоре к ним присоединились ещё люди. Они о чём-то переговаривались между собой на незнакомом, грубом языке. Тон был явно недовольным, но тот мужчина, что увёз его, рассмеялся и, что-то сказав, хлопнул Джастина по спине так сильно, что спёрло дыхание. Другие тоже рассмеялись и это показалось Джастину совсем дурным знаком.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.