Апология мечты

R
В процессе
3
автор
Ognevafox бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 50 957 слов, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Нежданный гость

Настройки
Прошло уже несколько дней с момента, когда Чан чуть не умер, купаясь в реке. На улице продолжало сиять яркое и палящее летнее солнце, которое освещало каждый уголок планеты: раскидистые деревья с яркой сочной листвой; величественные здания и даже камни… В поместье клана Ланг, которое отличалось от многих других зданий своим алым окрасом, было оживлённо. В этот день в него заехало много гостей, в том числе главы других кланов, чтобы обсудить важную для них тему, от которой зависело будущее. Среди посетителей был высокий и стройный юноша, одетый в серый длинный плащ с зелёным оттенком, капюшон которого закрывал больше половины его лица. Парень стоял напротив торговых лавок с игрушками возле входа в поместье, смотря на различные безделки, что понравились бы любому ребёнку. Его взгляд был прикован к этому месту до тех пор, пока юношу не отвлёк голос: — Ты идёшь? — спросил его сорока летний мужчина, направляясь в здание. Парень ничего не ответил, он лишь развернулся к мужчине и пошёл за ним следом. К этому моменту главные гости уже успели всё обсудить с главой клана Ланг и прийти с ней к соглашению, поэтому, когда в поместье зашёл этот юноша, все начинали потихоньку расходиться, чтобы осмотреть деревню, в которой находилась обитель клана. — Постарайся молчать. Не думаю, что они будут рады нашему визиту, — старик обратился к пареньку. На ответ юноша лишь кивнул. Сразу после кивка к ним подошёл один из слуг клана Огня. — Рады приветствовать гостей, — он поклонился им в знак приветствия. — Что же Вас привело сюда? — обратился к мужчине. — Мое имя Чу Лу-Си, а это мой сын Дей, — лицеприятный гость указал рукой на юношу, из-за чего тот наклонил голову, полностью спрятав под капюшон своё лицо, но собеседник не обратил на это внимание. — Я из территории клана Земли, пришёл поговорить с главой клана Огня, — оба гостя поклонились в ответ. — Сейчас Госпожа Бию отдыхает после важной встречи с другими главами кланов. Пожалуйста, приходите завтра, я ей сообщу о вашем визите. — Мы как раз-таки приехали по той же причине, что и главы кланов Неба и Земли. На такое заявление слуга недоверчиво посмотрел на гостей и попросил их подождать возле входа. Пока гости ждали его возвращения, Чу спросил к юношу: — Дей, ты не боишься встречи с госпожой Бию? Говорят, что она очень нравственная женщина, — мужчина нервно улыбнулся. Парень покачал головой, из-за чего тот почувствовал некое облегчение. — Это хорошо, — сказал он. Гости продолжили ждать молча, осматривая тёмно-алую веранду, за которой спрятались тёмные колонны с решётчатыми стенами, что отсоединяли улицу от жилых комнат. Когда в зоне видимости появился тот же самый слуга, то отец и сын приготовились выслушать его. — Госпожа Бию ждёт вас в комнате для заседаний. Прошу, пройдите за мной, — сказал он, после чего они направились к виновнице их встречи. Чу вместе с сыном вошли в здание, в котором было попрохладнее, чем на улице. Эта освежающая и едва ощутимая прохлада была настолько приятна, что выходить из комнаты после того, как войдешь, не хотелось. На помосте и небольшом сером дзабутоне сидела женщина в нарядных одеяниях, а рядом с ней находились местные мастера: Ян, Шин и Хи. Юноша начал внимательно осматривать всех присутствующих в комнате, поддаваясь собственному любопытству, но Чу отвлёк его, начав с ними диалог. — Премного благодарен Вам за то, что согласились принять наш визит, — мужчина поклонился вместе с сыном. — Господин Чу Лу-Си, сколько времени прошло с нашей последней встречи? — глава нежно улыбнулась, не скрывая свою радость от встречи. — Довольно много, — гость не смог сдержать мягкую улыбку в ответ. Женщина начала внимательно осматривать гостей и, заметив юношу, лицо которого практически полностью прикрывал капюшон плаща, спросила старого друга: — Кто это с тобой? Чу мимолётно посмотрел на Дея и снова вернулся к разговору с Бию: — Это мой сын. После его ответа в комнате воцарилась напряжённая атмосфера. Глава, подумав, что неправильно расслышала собеседника, переспросила: — Сын? — Верно, — решительно ответил тот. Бию сразу поняла, что Чу что-то скрывает, ведь она очень хорошо его знала. Она знала, что он никогда не был женат, что никогда не спешил заводить семью. Чу был родом из семейства Лу-Си, которое находилось на территории клана Земли. Его предки были правой рукой главной ветви этого клана, а сам Чу в молодости участвовал во многих сражениях и бок о бок сражался с главами всех трех великих кланов, а ещё он был близким другом её покойного мужа. Глава клана Ланг ещё раз внимательно посмотрела на гостя в плаще и приказала ему: — Сними капюшон. Дей встревоженно посмотрел на своего отца, будто ждал от него некой защиты, но тот жестом показал, чтобы парень выполнил приказ госпожи. Тогда бледные руки с длинными и аккуратными пальцами осторожно схватились за капюшон и медленно сняли его. Перед присутствующими в комнате, словно выходящее из мрака, показалось бледное и с красивыми очертаниями лицо юноши. Кожа была настолько белой, что падающие на неё лучи солнца отражались, оставляя на нем лишь яркие слепящие блики. Белоснежные длинные волосы были спрятаны за спину под плащ. Светлые серые глаза, зрачки которых напоминали глаза кошки или змеи, немного сузились из-за падающих на них лучей. Единственное, что делало его более похожим на настоящего живого человека, а не на фарфоровую белую куклу, — чёрные и густые брови. Можно сказать, что юноша был похож на свежий снег или альбиноса. Бию сразу узнала эту внешность, как и все остальные находящиеся с ней в одной комнате. Верно. Таких белокожих и беловолосых людей с необычными глазами она видела в одном из великих кланов, который давно был стёрт с лица Земли. Удивление моментально сменилось на злобу. Женщина резко встала и, пытаясь говорить как можно тише и сдержаннее, обратилась к мужчине: — Чу, что всё это значит?! Но тот уверенно посмотрел на неё и, будто заранее приготовил свою речь, спокойно ответил: — Это Дей. Как Вы заметили, он мне не кровный сын, но я считаю, что он моё родное дитя, — мужчина посмотрел на ошарашенных мастеров, а потом перевёл свой взгляд на главу. — До меня дошли слухи, что Вы, госпожа Бию, решили устроить обучение для всех наследников великих кланов. Если Вы не забыли, то клан Воды тоже был когда-то великим. Глава с озлобленным выражением лица подошла к гостям. Её быстрые шаги сопровождались громким цоканьем и эхом разлетались в воцарившейся тишине. — Почему ты привел этого отпрыска из уничтоженного клана ко мне в поместье?! — Я не устану повторять, госпожа Бию, — на удивление мужчина продолжал оставаться спокойным. — Клан Воды считался одним из великих кланов… — Неужели, ты забыл по какой причине его больше нет?! Решил так близко подпустить к себе и ко мне врага? Я от тебя такого не ожидала, Чу! -Госпожа Бию, позвольте мне высказаться, — холодно произнёс Дей. Глава клана Ланг удивилась нахальному поведению юноши, ведь тот вмешался в их разговор. Она была готова крикнуть ему в ответ: «Да как ты смеешь встревать в разговор, недоросток?!», — или: «Нет, тебя в принципе не должно здесь быть», — но она воздержалась, взяв контроль над своими эмоциями: — И что же ты хочешь мне сказать? — Если Вы не хотите пускать меня на учение, как единственного наследника клана Лиу, то почему бы не допустить меня на обучение, как наследника клана Лу-Си? Клан Лу-Си является правой рукой главной ветви клана Земли, и должен оберегать глав, поэтому членам этого клана тоже следует… — Хочешь заговорить мне зубы? — Бию рассерженно спросила, перебив его. — Нет, госпожа Бию, — спокойно ответил Дей, будто ожидал такой реакции. — Вы думаете, что я представляю угрозу для наследников великих кланов, верно? Меня вырастил господин Лу-Си. Я знаю о прошлом моего клана и об его ошибках, но разве я смогу сделать что-то подобное? — парень расстроился. Он знал, что будет такая реакция на его появление и понимал, что к его предшествующим поколениям у других кланов была ненависть. Дей ненавидел прошлое своих родственников так же, как кровь, которую он унаследовал. — Я никогда не признаю поступок моих предков. Я всю жизнь презирал и буду презирать их. Прошу, — юноша склонил голову перед главой, — позвольте мне обучаться вместе с остальными. Мой отец не в состоянии обучить меня, потому что наша сила очень сильно отличается, но здешние учителя, которые всем известны своей мудростью и силой, могут мне помочь освоить магию, чтобы я использовал её для благих дел. Прошу, дайте мне шанс исправить ошибки своего уничтоженного клана. Бию, ничего не ответив, лишь тяжело вздохнула. Она начала думать о правильном выборе, но с размышлений её сбил Шин. Он сразу понял, о чём задумалась глава. — Человек независим от крови. Судить его по поступкам предков - будет не совсем верным решением, — сказал он, встал с места и направился к Дею. — Если люди и судят кого-то по их родителям, то только по тем, кто их вырастил, а не по тем, кто дал им жизнь. Так скажем, по тем, кто сделал этого человека личностью, — мужчина встал рядом с юношей и повернулся к главе лицом, будто смотря на неё через свои опущенные веки. — Я готов попросить от лица этого мальчишки, чтобы Вы дали ему право стать нашим учеником. — Шин! — возмутился Ян. Он не понимал намерения своего друга, хоть и знал, что тот всегда говорит то, о чём думает, имеет конкретные цели и никогда не действует на зло за спинами других. — Зачем просить разрешение для того, кто представляет опасность?.. — Нельзя судить человека по поступкам других людей, — осторожно его прервал заступник Дея и продолжил своё обращение к главе. — Если Вы боитесь того, как на это отреагируют другие главы, то доверьтесь мне. Именно сейчас нам выпал шанс вернуться в былые времена, когда в состав «Великих Кланов» входило четыре клана, а не три. Бию хотела отказать ему, но она видела в Шине некую опору. Именно Шин предотвратил конфликт между главами трех великих кланов во время совещания, которое проходило буквально за несколько минут до прихода Чу и Дея. Он смог ясно и понятно объяснить им, зачем стоит объединить обучение наследников, к тому же — он был высокопочитаемым мастером из клана Неба, который стал советником и учителем в клане Огня, оставаясь одним из сильнейших магов своего клана. Шин был довольно мудрым мужчиной, который находил выход из любой ситуации. Благодаря ему многих конфликтов с другими кланами Бию удалось избежать. — Хорошо, — решительно ответила она. — Возможно, в плане обучения среди других наследников глав проблем не возникнет, но сами главы прекрасно знают, как выглядит главная ветвь клана Воды, — женщина настороженно посмотрела на Дея. — Внешность этого мальчишки выдаёт его сущность. — Мы можем сказать, что он альбинос, — нежно улыбнулся Шин. — Его могут сдать только его глаза, сила и Тотем. Считайте, это мы сможем проконтролировать. Глава прислушалась к словам советника. Она посмотрела на Чу, будто хотела спросить его о чём-то, но в последний момент передумала. — Я дала своё согласие. От других глав всё должно держаться в строгом секрете, иначе могут возникнуть недопонимания. Дей, — Бию злобно посмотрела на юношу, — представься остальным сыном Чу Лу-Си из клана Лу-Си. Думаю, что мы сможем ненадолго избежать конфликта. Я приняла тебя как наследника клана Лу-Си, но не Лиу. И если ты надумаешь совершить какую-нибудь глупость, то знай, что за неё ты поплатишься своей жизнью. Глава клана Ланг резко развернулась к гостям спиной и пошла обратно к своему месту, где сидела до их прихода. Всё это время невозмутимым оставался лишь Хи, который наблюдал за ситуацией со стороны. Когда Бию дала свой ответ, он начал думать о возможных последствиях, но ничего не сказал. Гости поклонились в знак прощания. После поклона Дей хотел поблагодарить главу клана Ланг и Шина, но светловолосый мужчина жестом показал, что не стоит этого делать. Тогда юноша ещё раз поклонился господину Шину и вышел из комнаты следом за своим названным отцом. Возле входа в помещение, откуда гости только что вышли, внимание Дея привлёк громкий голос парня. Когда гость посмотрел в сторону, откуда доносились звуки, то увидел вдалеке радостного юношу с чёрными волосами и глазами, который бежал за своим другом. — Сию, ну чего ты боишься то?! — кричал он, будто издевался над ним. — Господин Чан, для наследника клана Ланг ваше поведение непристойно! Я отказываюсь от вашего предложения! — кричал тот ему в ответ, пытаясь увильнуть от преследователя. — Да ладно тебе! Зато весело будет! — продолжал тот настойчиво уговаривать Сию. — Нет! Пожалуйста, отстань! — с раздражительностью отвечал он. Дей проводил юношей взглядом. Как только оба потерялись из виду, он надел на себя капюшон и пошёл быстрым шагом следом за отцом, который уже подходил к выходу из поместья. Как только он догнал мужчину, то, вспоминая увиденную картину, подумал: «Таким будет следующий глава клана Огня? Интересно, о чём именно он просил своего друга и на что он способен?». Эти мысли не покидали юношу до самой гостиницы, где незваным гостям пришлось было провести ночь.
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник