II
15 июня 2013 г., 23:05
Не успели они выйти из самолёта, как к ним тут же пристали фанаты и журналисты. Последние задавали слишком много глупых вопросов, особенно про Америку.
— Так у вас что, дефицита нет? — спросил кто-то.
— Конечно, есть, мы даже колбасу купить не можем! — с сарказмом ответил Эрик, но его шутки никто не понял.
— Мы что, приехали, чтобы рассказывать о еде? — раздражённо шепнул Себастьян Тому.
— Говорят, с русскими лучше не спорить, — ответил гитарист.
— То есть, у вас можно купить в магазинах что угодно? — допытывался молодой репортёр.
— Нет, блин, у нас полки пустые! — не выдержал Никки.
Журналист тут же заметно погрустнел и потерял всякий интерес к группе рокеров.
— Это он так шутит, — поспешно добавил Винс на всякий случай.
— Какие-то они психи, — прокомментировал басист, после того как им всё же удалось отделаться от назойливых поклонников. — Всё время о жратве думают.
— Зато у них флаг прикольный, — возразил Джон. — Может, пройдёмся на Красную площадь?
Все сочли это довольно неплохой идеей.
— Что такое «перестройка» и «коммунизм»? — спросил Винс, повергнув этим вопросом всех в ступор.
Никки вышел из ступора первым, тут же обратив внимание на симпатичную молодую девушку, проходящую мимо.
— Пойду-ка попробую подкатить к ней, — сообщил он и направился к своей цели.
— Стой, придурок! Она всё равно небось английского не знает! — попытался остановить Никки вокалист Skid Row, но тот уже приближался к жертве.
— Hey, babe, wanna walk with me? — обратился к девушке Сикс, состроив свою фирменную ухмылку.
Приличная советская студентка Маша Иванова смерила удивлённым взглядом высоченного глэмера, разглядывая его с ног до головы, и не нашла ничего лучше, чем покрутить пальцем у виска и побыстрее скрыться подальше отсюда.
От такого откровенного кидалова Никки даже потерял дар речи и вернулся обратно под громкий хохот друзей.
— Идиоты, — буркнул Сикс.
— Бля, вы только прикиньте, его отшили! — продолжал веселиться Винс.
— Смотри, не надорвись! — предостерёг его басист.
В это время сзади на него налетел Рэйчел Болан, не успевший вовремя затормозить.
— Смотри, куда прёшь, кретин!
— Пиздец! Кошмар! Жесть! — испуганно вопил басист.
— Да в чём дело? — не выдержал Джон.
— Там в магазинах пусто! Вообще ничего нет! — ответил Болан с таким неподдельным ужасом, что всем остальным тоже стало жутко.
—Ты допился до чёртиков, — сообщил ему Томми.
— Честное слово! — вопил перепуганный музыкант.
— С ума сошёл? — недоверчиво спросил Мик. — Что же, по-твоему, они едят, если еды нет?
— У нас есть проблема похуже, — заметил Клаус Майне, отвлекая всех от рассуждений про еду. — Оззи куда-то исчез.
— Эй, голубиный палач, ты где? — крикнул Эрик, оглядываясь по сторонам.
— Надо его быстрее найти, а то он разнесёт всю страну, и нас выпрут, — продолжил вокалист Scorpions.
Оззи обнаружился через час пьяным в одном из городских фонтанов.
— За демократию и гласность! — кричал он, стоя по колено в воде и размахивая бутылкой дефицитной водки «Столичная» и не менее дефицитным батоном колбасы.
Вокруг уже собралась толпа зевак, которых удивило скорее наличие продуктов, чем бессовестное хулиганство в центре города.
— Во даёт! — восхитился какой-то мальчик из толпы.
— Бля, — только и смог сказать Том Кифер.
Тут же появился милиционер, который попытался объяснить им на русском, что такое поведение запрещено, но Себастьян остановил его и полез в карман за деньгами. Милиционер, в свою очередь, тоже остановил вокалиста и указал на батон колбасы.
— Взятка колбасой? Охуеть! — обрадовался Бон Джови. Никогда раньше ему не удавалось так легко уходить от ответственности.
Общими усилиями «голубиного палача» выудили из фонтана. Мик торжественно вручил блюстителю порядка заветную колбасу, и им даже пожелали счастливого пути за это. Толпа грустно вздохнула, сожалея, что шоу закончилось, и разошлась по своим делам.
— У меня ощущение, что я попал на другую планету. Жрать нечего, расплачиваются колбасой, — поделился своими впечатлениями гитарист Scorpions.
— Самое интересное впереди, — уверил его Винс.
— Если дальше будет так же весело, я свихнусь, — злобно ответил Никки, который промок до нитки, вытаскивая Оззи из фонтана.
— А не сходить ли нам в мавзолей? — подкинул очередную идиотскую идею Томми.
— Нахрена нам на мумию смотреть? — удивились все хором.
— Посмотри на Сикса, он сам на мумию похож, — сказал Винс, показывая на Никки.
Макияж басиста потёк от пребывания в фонтане, образовывая вокруг глаз огромные чёрные круги.
— Зря колбаску отдали, — вдруг грустно протянул Оззи практически трезвым голосом.
— Умоляю, только не трогай голубей! — заныл Джон.
— А ведь правда, неплохо было бы поесть, — поддержал Клаус.
— Да-а… пиццу, там, или ещё что-нибудь, — вздохнул Винс.
— Борщ! — вставил Никки, убирая мокрые патлы с лица.
— А что такое этот твой борщ? — спросил Себастьян.
— Суп такой, красный, — принялся объяснять басист. — Русские его очень любят. Говорят, он вкусный.
— Я так хочу жрать, что я бы и зелёный съел, — сообщил гитарист Bon Jovi.
— Осталось только найти место, где можно поесть.
В это время улицу пересекала высокая девица на каблуках, под стать самому Никки. Длинные волосы очень светлого цвета, в народе больше известного под презрительным названием «пергидрольный», были взбиты в неаккуратный начёс, а ноги обтягивали джинсы. Естественно, не обратить внимание на столь большую компанию рокеров она не могла.
— Видишь, вот твой типаж, — заявил Себастьян Никки, тыкая в девушку, которая и без него уже неслась к ним на всех парах, едва не ломая каблуки.
— А-а-а! Чёрт! Скорпионс! Никки Сикс! Ух ты! Оззи! А-а-а! О-о-о! — выдала девица на русском и хлопнулась в обморок, всё-таки сломав при падении несчастный каблук.
Все тупо уставились на неё.
— Чего вылупились? Мотаем, блядь! — рявкнул сохранявший хладнокровие Себастьян.
— А может… — начал было Винс.
— Нет! — строго оборвал его вокалист.
— Ну и хорошо, что она такая впечатлительная, — сказал Никки, когда они отошли на безопасное расстояние. — Сейчас пристала бы, а я жрать хочу.
— С чего ты взял, что она бы именно к тебе пристала? — не упустил случая влезть в спор Винс.
— Вот именно, — поддержал его Бон Джови.
— Да вы бы все вообще заткнулись, — посоветовал Бах.
Ни на минуту не переставая спорить, они всё-таки добрались до ближайшей столовой.
— Это точно съедобно? — спросил Том, недоверчиво поглядывая на тарелку, полную красной жидкости.
— Гарантирую, — с набитым ртом ответил Никки, набросившись на борщ.
— Со сметаной ещё круче, — сообщил Эрик.
— Ну вот, а вы колбасу жалели, — сказал Винс примирительно. — Эй, а ты чего не ешь? — спросил он у Рэйчела.
— Я понял, чем питаются русские! — ответил он с гордостью. — Борщом!