ID работы: 9007185

I pretend to be your girlfriend

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
597
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
597 Нравится 15 Отзывы 93 В сборник Скачать

2. Stuck together

Настройки текста
— Кларк, я не думаю, что это сработает. — Конечно сработает. Всегда срабатывало, — отвечает Кларк, не прекращая рыться в куче одежды, лежащей на ее кровати. — Ты не видела мою черную куртку? Лекса сидит на кровати в противоположной стороне комнаты. — Ты имеешь в виду МОЮ кожаною куртку? Она в моем шкафу. — Точно, ее! — Кларк бежит к шкафу Лексы, вытаскивая из него куртку, не спросив разрешения. Она и не думала об этом. Лекса борется с желанием закатить глаза или разозлиться, потому что для Кларк в порядке вещей воровать ее одежду, но она не может сдержать улыбку, когда видит, как неуклюжая Кларк пытается надеть ее куртку. Она ей немного узковата, но Кларк всё равно превосходно в ней смотрится. — Так... ты готова? — спрашивает Кларк, глядя на Лексу, которая до сих пор сидит в своей старой черной майке и шортах. — Ты буквально захватила ванную, Кларк, — говорит Лекса, поднимаясь, — но, если серьезно, нам стоит на секунду остановиться и поговорить об этом. Удивительно, но на этот раз Кларк реагирует на ее слова, глубоко вздыхая и приближаясь к соседке. Они уже обсуждали это раньше. Иногда, когда Кларк что-то приходит в голову или если она слишком взволнована, то как бы зацикливается на этом, забывая обо всем остальном, включая Лексу. — Так ... ты не хочешь идти? — спрашивает Кларк, следя за тем, как Лекса берет ее за руку и переплетает пальцы, просто чтобы немного охладить ее пыл. — Не то, чтобы я не хотела идти, просто я не думаю, что лгать твоей матери о том, что я твоя девушка — хорошая идея. — Но ты как раз это и сделала. — Я же не знала, что это была она! — Лекса сжимает ее руку, и Кларк в ответ притягивает ее ближе. — Я не могу поверить, что ты могла подумать, что я… с моей… — от смеха Кларк даже не может закончить предложение. — Я пыталась быть хорошим другом, и если бы уж собиралась осуждать выбор твоих пассий… — Они не так уж и плохи. — Не так уж и плохи, Кларк? Потому что каждый раз, открывая дверь, я задаюсь вопросом, почему ты это сделала и каким дерьмом накачалась на этот раз. Кларк так громко захохотала, хватаясь за живот, что ей пришлось положить голову на плечо Лексы. — Не могу поверить ... Почему ты ничего не сказала? — Думаю, ты имеешь право на свой сомнительный выбор, — Лекса пытается посмотреть на Кларк, которая всё ещё стоит, уткнув голову ей в шею. — К тому же, иначе мне пришлось бы расстаться с тобой. Кларк поднимает голову. — О, ну конечно, ты… — Кларк забывает, что хотела сказать, потому что, когда их взгляды встречаются, она осознает, насколько маленькое расстояние сейчас между их лицами. Она почти повисла на Лексе, ей комфортно, и в этом не должно быть ничего необычного, но в этот раз ей почему-то становится неловко. — Послушай, Лекса, — продолжает Кларк, отстраняясь. — Ты мой лучший друг. Если ты не хочешь этого делать, то мы не будем, но это всего лишь на один день, и нам не придется делать ничего особенного. Мы просто поужинаем, ты встретишься с моей мамой, и она полюбит тебя, потому что ты потрясающая. Вот и всё. — Ну почему ты просто не можешь сказать ей правду? — Ты знаешь, что это не так-то просто. Я люблю свою маму, но мы никогда особо ни о чем не откровенничали, особенно о личной жизни. Так что, возможно, это шанс … попытаться что-то исправить. — Но ведь кажется, что она нормально нас восприняла. — Да, она так себя вела при тебе, но… я всё ещё… — Кларк не знает, как выразить словами неловкость, которую она чувствует от идеи принятия матерью ее нетрадиционной ориентации. — Так проще. Лекса задумывается над ее словами, не сводя с Кларк глаз. — Ладно. — Ладно? — Да, мне просто нужна была хотя бы одна веская причина, и ты дала мне ее. — Лекса мгновение смотрит в глаза Кларк, а затем целует в лоб. — А теперь позвони маме, я пошла в душ. --- Квартира, в которой они жили вместе уже на протяжении двух лет, находится недалеко от кампуса. Они собираются встретиться с Эбби в ресторане ближе к центру города, поэтому им придется взять машину. Но дело в том, что почти каждую машину в этом районе ведет студент колледжа, пытающийся подзаработать. Именно поэтому в такси здесь практически невозможно не встретить знакомого лица. Сегодня это знакомое лицо Линкольн. — Хэй, девчонки, — кричит он, когда узнает их. — Ночное свидание? — Что происходит? — спрашивает Кларк, садясь на заднее сиденье машины. — Теперь все думают, что мы встречаемся? — Кларк, я сказала одному из друзей Линкольна, что я твоя девушка. — Оу, — удивляется Кларк, — похоже, ты вошла во вкус в последнее время, — шутит она. — Да, имеется разовый опыт каждую неделю, в течение нескольких месяцев … — Правда? — Да. — Каждую неделю? — Иногда даже чаще, чем раз в неделю. — Ты шутишь. — А похоже, что шучу? — Лекса уставилась на Кларк, приподняв брови. — Вау, — Кларк сама от себя в шоке. — Я не вела подсчет. Линкольн молча вел машину, на его лице видно замешательство от их короткой перепалки. Но Кларк и Лекса слишком увлечены разговором, чтобы обращать на него внимание. — Ты ревнуешь? — задает вопрос Кларк. — Что? Конечно нет. — А выглядишь так, будто чем-то недовольна. — Это… — Лекса отводит взгляд, так и не закончив мысль, но Кларк не собирается оставлять ее в покое. — Что? — Нет, просто я… иногда… “Иногда мне бы хотелось, чтобы ты подольше оставались дома в выходные дни, просто чтобы чем-то заняться вместе, когда у нас есть немного свободного времени, вместо того, чтобы довольствоваться короткими перерывами между более важными вещами, или когда мы обе слишком уставшие, чтобы оторвать голову от подушки”, — хочет признаться она, но вместо этого просто качает головой: — Нет, это ерунда. Я рада за тебя, меня просто ... знаешь, меня просто не так сильно заботят твои похождения, чтобы в принципе как-то на них реагировать. . — Хм… — Кларк задним местом чувствует, что есть что-то ещё, но, увидев отстраненное выражение лица Лексы, решает спустить на тормозах. — Хорошо, но я могу прекратить, если хочешь. Мы можем всё изменить. Просто скажи мне, и я сделаю это. — Кларк, единственное, чего я хочу, так это того, чтобы ты была вольна делать то, что хочешь, если это делает тебя счастливой. Кларк улыбается, а потом толкает Лексу плечом, просто чтобы раззадорить ее. — Отлично, потому что меня делает счастливой то, что делает счастливой тебя. — Господи, — вырывается у Линкольна. — Ой, прошу прощения, я не хотел вас прерывать. Простите… — но он уже привлек их внимание, поэтому решил заканончить. — Просто вы... такие милые вместе. Октавия права, вы ведете себя, практически как семейная пара. — Погоди, ты знаешь Октавию? — удивляется Кларк. Лекса и Линкольн смотрят на нее так, будто она только что сказала какую-то чушь, вроде того, что Бейонсе не заслуживает Грэмми. Но Кларк искренне недоумевает. — Кларк, Линкольн — парень Октавии, — терпеливо объясняет Лекса. — О, тот самый? — говорит Кларк, глядя на него так, будто он только что материализовался на водительском сиденье. — Приятно наконец встретиться с тобой, я слышала много хорошего о тебе. Линкольн весело смеется, покачивая головой. — Привет, Кларк, я тоже рад знакомству. Боюсь, я не могу сказать того же, потому что, по большей части, Октавия просто жалуется на то, как ты всё время кидаешь ее и откладываешь встречи. Кларк смущенно сползает по сиденью рядом с Лексой, и, когда отвечает, смотрит на свою лучшую подругу. — Да, я работаю над этим, — мямлит она, а затем оглядывается на Линкольна. — Ты свободен на следующих выходных? Мы могли бы что-нибудь замутить все вместе. — Что-то вроде двойного свидания? Кларк смеется, потому что она постоянно забывает, что люди всерьез считают их с Лексой парой. Они почти никогда не гуляют вместе, просто учатся и работают всю неделю напролет, а когда наступают выходные, Кларк заваливается на какую-нибудь вечеринку, чтобы расслабиться, пока Лекса продолжает учиться. Странно осознавать, что никто не видит правды. Но это весело. Поэтому Кларк закидывает руку на шею девушки рядом. — Да, — отвечает Кларк, играя бровями и глядя на Лексу, которая закатывает глаза, -— двойное свидание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.