ID работы: 9008901

The turning back

Гет
NC-17
Завершён
344
автор
Alexandra West бета
Размер:
121 страница, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
344 Нравится 471 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Пару раз дергаю за ручку двери и отхожу — меня действительно кто-то запер. Хотя, я уверена, что это был Майлс. Решаю, что нет смысла просто дергать ручку, к тому же могу ещё и сломать её. Звать кого-то тоже бессмысленно. Все спят, и этот дом огромный, так что меня вряд ли кто-то услышит. Да и Майлса это только позабавит, а я не собираюсь доставлять ему такое удовольствие. Осматриваю комнату на наличие предметов, которые помогут мне выбраться. Жаль, что я уже распустила волосы, и шпилек нет с собой. Ну ничего, я и тут наверняка найду что-нибудь острое и тонкое. Может, тут где-то есть иголка. Спустя минут десять я не нашла ничего. Здесь нет ни иголок, ни шпилек, ни даже какой-нибудь старой бритвы, из которой я могла бы достать лезвие. Чёрт. На мгновение я уже думала разбить зеркало, но не стала это делать, так как мне пришлось бы за него заплатить, и меня бы сразу же выгнали. А я не должна уезжать раньше того, как что-то здесь найду. Я Облокотилась спиной на дверь и сползла на пол. Идеи уходили из головы, а я продолжала сидеть взаперти. И тут у меня появилась последняя идея. Если Майлс все ещё за дверью, то должно сработать. Пора потренировать своё актерское мастерство. Смачиваю веки водой, чтобы казалось, будто это слезы, и начинаю шмыгать носом. — Как же так, — начинаю говорить вслух, — В первую же ночь запереться так, что теперь никак не выйти. Неужели мне теперь придётся ждать утро, ведь все спят? — делаю паузу, — Как же я проведу занятия с Флорой и Майлсом, — пытаюсь издать правдоподобные всхлипы, — Эх, Майлс. Этот мальчик был прав, нужно было идти с ним, он мог бы помочь мне. Какая я дура, что не послушала его. В следующую секунду слышу щелчок, который повествует о том, что дверь теперь открыта. Быстро поднимаюсь на ноги и и возгласом «Попался!» распахиваю дверь, ожидая увидеть кудрявого засранца. Но, к моему удивлению, за дверью никого нет. — Что за шутки? — говорю я, пока осматриваю темноту коридора. Мальчика нигде не видно, но куда он успел убежать за такое время? После безуспешных поисков я все же решаю вернуться в комнату и поспать. С Майлсом разберусь завтра. Когда я зашла в комнату, то почувствовала что-то не то. Включив свет, я обошла её всю, заглянула в ванную и комнату с манекенами прабабушки детей и не нашла ничего. И было все попрежнему. Вроде как... Дело в том, что когда я только зашла в неё и разобрала вещи, я не старалась запомнить каждую её деталь. Сейчас же мне казалось, что чего-то не хватает. Я подошла к письменному столику, на котором оставляла камеру с несколькими полароидами, и замерла. Пропала одна из моих фотографий. Кто-то был в моей комнате, пока я была в ванной. Кто-то украл мою фотографию. Только вот кто? Майлс? Изначально я была уверена в том, что он пошёл за мной и запер меня. А если он украл снимок, то кто тогда запер меня, а потом открыл дверь? Или если около ванной был Майлс, то кто был в моей комнате? Майлс не мог сделать все один за такое время. Или мог?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.