ID работы: 9009316

Телохранитель из другого мира

Гет
R
Завершён
193
Dasha_kak_asha бета
Размер:
516 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 351 Отзывы 62 В сборник Скачать

Какого чувствовать? (7 часть)

Настройки текста
      С нашего возвращения прошла неделя. Но, несмотря на то, что приключения на время закончились, жизнь не стала более спокойной. Каждый день в поместье что-то падает, взрывается, ломается, кто-то кричит, ругается, лает и так далее. Но я не жалуюсь. В любом случае, это лучше, чем если бы была гробовая тишина.       — АКИ!       А может и нет…       — Что случилось? — лениво подняла я глаза на Киру, вбежавшую в мою комнату, и отложила книгу.       — Себастьян сказал, что сегодня придёт Лиззи, поэтому тебе нужно одеться «как подобает лакею семьи Фантомхайв!»       — Это ты Себу пародируешь?       — А кого ещё? Так что давай, переодеваться!       — Когда придёт, тогда и переоденусь, — ответила я, но в следующую секунду чокер начал сжимать горло. — Вовремя…       — Буду ждать тебя в Его кабинете, — вышла из моей комнаты Кира.       Тяжело выдохнула, встала, привела себя в порядок и пошла к этому придурку.       — Что нужно? — спросила я, зайдя в кабинет.       — Для начала, мне нужно, чтобы ты относился ко мне с уважением, — раздражённо посмотрел на меня Цепной Пёс Королевы.       — Надейся и жди.       — Тц… Сегодня приходит моя невеста, Элизабет. Я хочу, чтобы ты её отвлёк, так как я ещё не выполнил план на сегодня, а она мне не даст его закончить.       — Чем же вы таким были заняты, что не успели сделать работу?       — Это не твоё дело. Просто отвлеки её.       — И скоро она придёт?       — Господин, леди Элизабет уже скоро будет, — зашёл Себастьян.       — Ясно, можете не отвечать, — сказала я. — Кстати, а где Кира?       — Она отвлекает Дьявольского пса, чтобы он не попался ей на глаза, — ответил граф. — Даже представить себе не могу, какой визг будет, если она увидет его.       Мы пошли к главному входу и, уже стоя на главной лестнице, увидели девушку, которая почти что выломала дверь. Она бежала на нас с огромной скоростью, крича:       — СИИИИИЭЭЭЭЛЬ!       — Миледи, — перехватила я её, отведя в сторону. — Боюсь, господин немного занят. Дела компании сильно выматывают его. Если вы будете так любезны, я с радостью украду вас и скоротаю время ожидания.       — А… вы кто? — в шоке спросила она.       — Я главный лакей дома Фантомхайв, — сказала я, приложив руку в сердцу. — Можете звать меня просто Аки. Позволите ли вы мне провести вас в комнату ожидания? Скажем, в бильярдный или игровую, — подала я ей согнутую руку.       — Да, — улыбнулась она, взяв меня под локоть.       — Хорошей работы, господин, — сказала я на последок, обернувшись на шокированого графа и его дворецкого.

***

      Мы уже несколько часов играем в бильярд. Она играет очень даже неплохо, из-за чего мне пришлось потрудиться, чтобы быть с ней на равных. Я сняла пиджак, чтобы было полегче, но и это не сильно помогало.       — И ты всё ещё утверждаешь, что поддаёшься мне? — спросила она, когда я опять не попала в лунку.       — Должен признать, вы прекрасно играете в бильярд, — уклонилась я от ответа.       — Ну, ты тоже неплохо играешь в бильярд для обычного лакея, — улыбнулась та.       — Поправочка, — сказала я возле её лица, — я главный лакей, — протянула ей кий.       — Попрошу вас не приближаться ко мне так близко, — забрала она у меня кий, немного покраснев. — У меня, вообще-то, жених есть.       — Запретный плод сладок, — слащавым голосом сказала я.       Я не то чтобы флиртую, просто мне весело смотреть на её реакцию. На то, как она краснеет.       Она сделала несколько ударов, и на столе остался всего один шарик.       — У тебя одна попытка, — сказала она, отдавая мне кий.       — Эх, — выдохнула я, взяв кий.       Встав возле стола, я закатила рукава и прицелилась, но, когда я уже собиралась сделать удар, мою руку подняли вверх.       — Что это? — воскликнула Лиззи.       — Госпожа Элизабет, это рука и… — меня перебили.       — Я имею в виду, что это?! — показала она на шрамы.       Чёрт, я забыла, что не перевязала их сегодня!       — Ничего серьёзного, не обра… — опять перебили.       — Ничего серьёзного?! Это ОЧЕНЬ серьёзно! Мы сейчас же идём к Сиэлю! — потащила она меня в кабинет.       — Госпожа Элизабет, говорю же, вам не о чем беспокоиться!       Но меня не слышали. Вот так мы дошли до кабинета Фантомхайва.       — Сиэль, ты вообще видел это?! — серьёзным голосом спросила она. Я же осталась за дверью.       — Что видел? — спросил он. — И где Аки? Почему он не с тобой?       — Аки, зайди!       — Леди Элизабет, — начала я, — я не думаю, что это…       — Это приказ!       — Хорошо… — сдалась я, заходя. Не нравится мне говорить об этом.       — Так что ты хотела? — спросил граф, строго посмотрев на меня и переведя спокойный взгляд на свою невестку.       — Аки, покажи! — строго попросила Лиззи.       — Но… — попыталась я вставить слово, но меня снова перебили:       — Сейчас!       — Эх… — выдохнула я.       Фантомхайв не понимал, что происходит. Я задрала рукава, и все увидели многочисленные порезы на моих руках.       — Что это? — спросил граф с большими глазами. — Аки, что это значит?       Я отвела взгляд.       — Говори правду и не смей отводить взгляд, это приказ! — крикнул тот. Чокер сжался.       Я повернула голову к нему.       — Я уже говорил, — ответила я.       — Я же сказал, не лги!       — А я и не лгу. С вашего позволения, я бы хотела поговорить об этом без присутствия Леди Элизабет, — сказала я.       — Говори… — пыталась сказать Лиззи, но Сиэль её перебили холодным тоном.       — Хорошо.       — Что? Но Сиэль!       — Это не обсуждается. Аки, закатай рукава и не пугай Элизабет. Поговорим после её отъезда.       — Да, господин, — ответила я.       — Элизабет, — обратился граф к невесте, — подожди несколько минут, я скоро закончу.       — Хорошо, — грустно сказала та.       Мы с Лиззи вышли из кабинета. Она встала возле двери, а я пошла дальше, но внезапно услышала её голос:       — Тебе больно? — спросила она.       Я повернулась к ней и удивлённо взглянула на неё.       — Госпожа, вы про шрамы?       — Да. Тебе больно?       — Да… Немного. Но именно из-за боли я счастлив.       — Что это значит?       — Раньше… Я не чувствовал ничего. Но, попав сюда, я вновь стал чувствовать боль и радость. Поэтому, вам не нужно беспокоиться обо мне. И прошу, не плачьте, — подошла я к ней, достав платок, и вытерла её слёзы. — Мне больно видеть грусть в ваших глазах. Леди не должны плакать. Улыбнитесь.       — Да, — улыбнулась она.       — У вас прекрасная улыбка, миледи. Пойдёмте. Забудем о том, что здесь произошло и продолжим нашу игру. У меня всё ещё есть шанс вас обыграть.

***

      Лиззи уже уехала домой, а Фантомхайв позвал меня в свой кабинет. Стоя возле его кабинета, я медлила и почему-то боялась открыть дверь. Иронично усмехнулась. Раньше я бы никогда не медлила и не боялась бы зайти куда-нибудь или сказать что-то. А сейчас боюсь какого-то мальчишку. Как же забавно.       Постучавшись, я дождалась разрешения и зашла.       — Неужели, ты соизволил постучать, перед тем как зайти? — иронично усмехнулся Фантомхайв. — Редко такое случается. Впрочем, — встал он, — меня это сейчас мало волнует.       Он обошёл свой рабочий стол и встал передо мной. Он выше меня всего на несколько сантиметров, но мне всё равно приходится смотреть на него снизу-вверх, что неимоверно злит.       — Объясни, почему у тебя порезы на руках? — сказал он.       — Я уже говорила, господин, — улыбнулась я.       — Тогда повтори это ещё раз, приказ! — твёрдо сказал он. Чокер немного сжался.       — Я сказала: «Вы спасли меня от петли». Эти порезы — моя попытка почувствовать, что я живу, а не существую. Однако, все мои попытки были напрасны. Я не чувствовал эту боль, а душа продолжала ныть. Скажу честно, мне хотелось покончить с жизнью.       — Но ты сказал, что я спас тебя. Значит, с попаданием сюда, что-то изменилось?       — Да. Попав сюда, я снова начал чувствовать. И эти раны наконец-то начали ныть. Здесь мне больно.       — И тебе нравится боль?       — Нет. Но не чувствовать боль было намного сложнее. Да и это не так больно. Просто отголоски. Я благодарен вам не за то, что я начал чувствовать боль, а за то, что я начал чувствовать жизнь. Я начал испытывать радость в этом поместье, именно поэтому я хочу быть здесь и дальше служить вам верой и правдой.       — Ты слишком большого мнения обо мне.       — Никто не идеален.       — Ты прав. Но есть разница между тем, кто упал в самую бездну и тем, кто сделал несколько маленьких, незначительных грехов.       — И каков же ваш грех?       — Можешь идти, — развернулся он.       — Неужели, вы уходите от ответа, господин?       — Уходи, это приказ!       — Да, господин, — с задержкой прошептала я, развернулась и ушла.       Не хочу докапываться до него. У меня ведь и у самой много секретов…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.