ID работы: 9009695

Жестокий Ривердейл

Гет
NC-21
Заморожен
16
автор
Размер:
41 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 21 Отзывы 2 В сборник Скачать

5 глава

Настройки текста
Примечания:
《 Ты разве не знаешь свою мать? Что она понимает в хороших вариантах? Твоя мать ненавистница богачей. Откажет сразу же. Ни Руд не останется, ни Ривердейла. Только опозоримся. Сначала закинем туда удочку и заставим их сюда приехать. Только так получится》- смотря на свою внучку, сказала Роуз. 《Хватит, бабушка! Я здесь со всем разбираюсь, а парень, о котором ты рассказываешь развлекается с моделями в Америке》- показывая телефон своей бабушке, сказала Бетти - 《Бабушка, ты уверена? Этот парень вообще посмотрит на меня?》 ***** Не перепутай, Роуз. Ты ведь поняла какого парня я имею ввиду? Смотри, не перепутай! Я говорю не об их сыне, а об их племяннике. Для него мы ищем невесту. ***** 《Бабушка, что такое? Ты в лице поменялась》- складывая руки по бокам, поинтересовалась Элизабет. 《Боже ты мой! Отцу их ты понравилась, отцу... Ты не смотри, что они такие современные. Он с наших земель. Скажет ему: "Хватит развлечений! Женись на ней!" Вот и всё. Да и чем ты хуже тех девушек с которыми он гуляет?! А? Молодая, красивая. Ты слишком красивая, у тебя нет недостатков》 От всей это лести Бетти заулыбалась и спросила у бабушки: 《Думаешь? Значит, говоришь, что даже Джонсы не смогут найти никого лучше меня? Верно говоришь》- кивая, тем самым соглашаясь со словами своей бабушки, говорила Элизабет. 《Давай, зайди в дом. Давай, давай》- поторапливая свою внучку, говорила Роуз. Бетти, взмахнув волосами и веляя попой зашла в дом, оставляя бабушку Роуз сидеть на скамейке совсем одну. Она смотрела вслед своей внучке, дожидаясь пока та окончательно скроется в дверях дома. Как только это произошла бабушка прошептала: 《Погубим эту красоту. Погубим... Но этобудет стоить того》- как только Роуз это договорила, она встала и собиралась уже зайти в дом, как приходит старшая её внучка, Вероника. 《Привет》- сказала Роуз и прошла мимо Вероники, захлдя в дом. 《Привет, бабушка》- сказала Вероника, попутно поднимаясь по лестнице, которая ведёт на веранду. Она поднялась и пошла, но наступив на что-то, она посмотрела себе под ноги и увидела разбитое стекло и спросила: 《Что здесь случилось? Почему здесь разбитое стекло?》 ***** Вероника начала убирать стекло руками, в то время, как Бетти сидела в своём телефоне на диване, даже не думая вставать и помогать своей сестре. 《Эта ведьма разбила рамку》- продолжая смотреть в свой телефон сказала Бетти. 《Ты почему такая спокойная? Умирала за Джеймса. Что вдруг случилось?》- смотря непонимающим взглядом на свою сестру спросила Вероника. 《Сестрёнка. Одна девушка нравится тысяче мужчин, но только один на ней женится》- взмахивая руками воодушевленно сказала Элизабет. Вероника закатила глаза и продолжила дальше убирать осколки с пола. Тут же в комнату заходит мама этих "чудесных" и "адекватных" созданий. Элис сразу же переводит свой взгляд на Веронику, а потом обратила его на свою младшую дочь. 《Дочка, почему не помагаешь сестре? Она работает этими руками. А если поранится?!》- показывая руками на свою старшую дочь, сказала Элис, чтобы помочь ей собрать всё это-《Ты оставь. Почему не подметаешь? Дай сюда》- забрав савок у Вероники, Элис начала подметать пол, продолжив говорить-《Я сказала мастеру, он изготовит стекло. Если Свит спросит не говорите ему. Скажете, что случайно получилось. Я потом сама деликатно скажу ему, что помолвку расторгли》 《Мама, я вышла из больницы, что показаться тебе. У меня снова дежурство сегодня》- сказала Вероника. Бетти, наблюдавшая за всей сложившейся картиной, покачала головой и перевела свой взгляд на маму. 《Боже мой. Вероника, ты единственная медсестра в этой больнице? Каждую ночь дежурство!》- недовольно сказала Элис 《А что мне делать, мама?》- поинтересовалась Вероника. Элис перевела свой взгляд на Бетти, после чего ответила: 《Хорошо. Позвони Стивену. Скажи, чтобы отвёз тебя и ждал》- сказала Элис, смотря на свою старшую дочь. 《Не надо, мама. Разве я ребёнок? Никто никого не ждёт там у дверей》- взмолилась Вероника, не хотя, чтобы её мать так сильно опекала её. 《Моя дочь ни какая-нибудь там》- воспративилась словам своей дочери Элис. 《Я позорюсь. Даже врачи смеются надо мной》- сказала Вероника, умоляюще смотря на свою мать. Бетти, наблюдавшая за этой сценой, коварно улыбнулась, явно что-то задумав. 《Пусть смеются. Пусть тогда не оставляют тебя дежурить каждую ночь!》- не успела договорить Элис, как была перебита своей младшей дочерью. 《Сестра, какая ты молодец! Даже врачи столько не дежурят》- сказала Бетти, пытаясь спасти свою сестру от слижившейся тирады. 《Не вмешивайся! Твоя сестра стала медсестрой! Работает. Конечно, будет делать то, что нужно》- сурово смотря на свою младшую дочь, сказала Элис. Вероника услышав это убежала к себе в комнату. А Элис и Бетти продолжили свои испепеляющие друг друга гляделки. ***** Вероника забежала в свою комнату и села на кровать, чуть не плача. Потом в комнату зашла и Бетти, подходя к Веронике. 《Ой, плачешь всё время》- сказала Бетти, смотря на неё. Вероника перевела свой заплаканый взгляд на неё. 《Почему ты докапываешься? Почему заставляешь меня смутиться перед мамой?》- спрашивает Вероника, смтря на Бетти. 《Тогда ты не делай то за что бывает стыдно! Послушная дочь своей матери.》- сказала Бетти, подояди почти впритык к кровати Вероники. 《Я ничего постыдного не делала. И не стыжусь своих поступков》- сказала это Вероника, продолжая плакать. Бетти усмехнулась и подошла к зеркалу. А Вероника продолжила: 《Нет. Так будет не всегда. Придёт время. И когда я почувствую себя готовой - встану перед мамой. И расскажу что я сделала и почему. Она мне поверит. Моя мама поверит своей дочери》- крикнула Вероника. Бетти стояла у зеркала и красила ресницы, слушая все это. ***** Элис сидела на диване и думала о том, что она ставит свою старшую дочь в неловкое положение перед людьми, и о том, что она неправильно с ней поступает. ***** 《Честно говоря, миссис Купер, моя ошибка известна всем. Я как ты тайно...》
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.