ID работы: 9009971

Другая реальность

Смешанная
PG-13
Завершён
167
автор
Mind_Game бета
Shepard_Ev бета
Размер:
63 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 188 Отзывы 22 В сборник Скачать

Все ради тебя

Настройки текста
Примечания:
Элиз с самого утра не находила себе места. Лорды Джефферсоны никогда не отличались хорошей репутацией, поэтому их приезд основательно подпортил настроение. Теперь лорд Хаббард не казался таким уж ужасным вариантом. Ему хватило духу отказать, а тому хватило благородства не настаивать на браке, а просто молча уехать. Сомнительно, что лорд Джефферсон хоть как-то прислушается к ее словам. Она слышала, что для отца этот брак очень важен. Не менее значимым он был и для лорда Дэвида Джефферсона. Конечно, оставался шанс, что ее постигнет участь и других невест, удостоившихся встречи с Джейсоном Джефферсоном. Поговаривали, что сравнение с лошадью — это еще самое безобидное, что слышали от него леди благородных кровей. Они еле сдерживались, потому рыдали в комнатах, а Элиз такое сравнение только порадовало бы. Все, что угодно, лишь бы избежать навязанного и отвратительного брака. С самого раннего утра она надеялась, что не понравиться лорду Джефферсону. Что тот будет в отвратительном состоянии. Что Элиз будет его только раздражать. Джейсон Джефферсон скрывать истинных чувств не стал бы. Недаром ее отец так тщательно готовил Элиз к этой встрече. Слишком выгодный брак, слишком сложный жених, чересчур много вседозволенности. Но при всем раздражении Элиз испытывала и совершенно другое чувство. Разъедающее, всеобъемлющее чувство зависти. Каким бы отвратительным человеком ни расписывали Джейсона, он обладал тем, о чем большинство могло только мечтать. Лорд Джефферсон был свободен. Сам распоряжался судьбой, отказывал неугодным невестам. Он жил так, как хотела бы жить и сама Элиз. При всех поблажках, получаемых от отца, такой безграничной возможности решать собственную судьбу она не имела. — Элиз. — В комнату после стука и ее сдавленного разрешения войти, вошел Джонатан. — Нам пора. Они уже здесь. И не одни. Элиз отметила, что ее брат выглядел чересчур бледным, даже несколько напуганным. Конечно, лорды Джефферсоны не подарки, но перепугаться так… Это показалось странным, но Элиз не стала ничего спрашивать, да и собственные переживания ее сейчас волновали куда больше, чем призрачные тревоги брата. Как бы она сейчас хотела сжать руку Кейти. Но отец был против того, чтобы камеристка сопровождала Элиз в этот раз. Видимо, дела в шахтах были совсем плохи, если он так уцепился за возможность выдать Элиз замуж. — Кто с ними? — поинтересовалась Элиз и сделала несколько шагов в сторону двери. Ей не хотелось спускаться вниз. Не хотелось встречаться с Джейсоном и его братцем. Если Джейсон просто снискал себе репутацию грубияна, то бастард лорда Джефферсона был поистине любопытной личностью. Обычно он находился в тени, на всех светских мероприятиях вел себя очень тихо, но при этом разговоры вокруг его него не смолкали ни на минуту. Говорили о том, что он якшается со слугами, часто напивается в дешевых тавернах, а еще очень неразборчив в связях. В высшем свете нередко поговаривали, что с таким отношением к женщинам Дерек Джефферсон никогда не найдет себе невесту. Но, судя по всему, его это мало волновало. — Лорд Хаббард, — ответил Джонатан и пропустил Элиз вперед. — И я не представляю, что ему могло здесь понадобиться, да еще и в такой компании. Элиз слышала, что Джордж водит дружбу с младшим из лордов. Это совершенно не вписывалось в его идеальный образ, но самой Элиз как раз это казалось самым приятным в Джордже. Каким бы снобом он ни казался, но друзей выбирал явно не по указке отца. Жаль, что к вопросу о выборе невесты он подошел с другой стороны. Ей казалось, что взбунтуйся Джордж, все было бы иначе. Отец не винил бы Элиз в сорвавшейся помолвке и вполне возможно не стал бы столь поспешно звать на смотрины Джефферсонов. — Он хотя бы друзей волен выбирать себе сам. — Дернула плечом Элиз и направилась к лестнице. Она услышала тяжелый вздох Джонатана, но не придала ему значения. А спустившись в гостиную постаралась придать лицу самое безразличное выражение и принялась внимательно рассматривать гостей. Джейсон Джефферсон стоял несколько в стороне вместе с лордом Хаббардом, а все внимание отца было поглощено младшим братом Джейсона — Дереком. До Элиз даже долетели обрывки фраз, из которых она сделала вывод, что дела отца плохи, а лорд Джефферсон прекрасно об этом осведомлен. — Вы и сами знаете, что мой брат — это ваш последний шанс, поэтому я надеюсь, что мы отбросил условности. — Дерек осекся на половине фразы, обратив внимание на вошедшую Элиз и замершего за ее спиной Джонатана. — О красоте вашей дочери говорят многие, но каждый раз, встречая ее, я понимаю, что она расцвела еще больше. — Дерек оказался возле Элиз и поцеловал, протянутую ею руку. — Джейсон, ты определённо счастливчик. Может, ты выиграл в карты у самого Дьявола? Элиз даже растерялась от такой наглости и своеволия, а сам Джейсон закатил глаза, явно недовольный поведением брата. Никогда прежде никто в присутствии Элиз не позволял себе такой фамильярности. — Мы же почти родственники! Так зачем делать вид, что я куда вежливее и приятнее, чем есть на самом деле? — обратился Дерек уже к Элиз. — Может, потому что так принято в приличном обществе, лорд Джефферсон? — вставил свое слово в разговор Джонатан. Он явно был раздражен столь фамильярным поведением будущего родственника. — И мы еще не породнились. — Вопрос времени, Джонатан, мы еще будем играть с тобой и Джорджем в карты. Я слышал, что вы с Джорджем тоже хорошие друзья, ведь так? — Дерек повернулся к Джорджу, который лишь сдержанно кивнул. Лорд Хаббард, бесспорно, старался сохранять лицо, но Элиз с удивлением заметила, что его глаза улыбаются. — Еще скажи, что друг твоего друга… — начал Джейсон, но Дерек подскочил к нему и приложил палец к губам. Этот жест очень сильно смутил Элиз, но вместе с тем она почувствовала очередной приступ зависти. Почему были люди, позволяющее себе подобное? Почему ее отец даже не попытался выгнать Дерека с таким поведением? Отец лишь растерянно наблюдал за этим театром одного актера и молчал. Видимо, брак был очень выгоден, а Дерек это, безусловно, знал. — Джей, не престало в приличном обществе сыпать прописными истинами. Ты же не хочешь прославиться банальностью? Хотя тут, дражайшая Элизабет, я вам бесконечно сочувствую. С моим братцем можно умереть со скуки. Но я предлагаю всем нам прогуляться. Тут вроде рядом есть пруд? Джейсон и Элизабет познакомятся поближе, а мы с Джорджем и Джонатаном проследим, чтобы мой братец не позволил себе ничего лишнего. Вы же не против, мистер Лейтер? Элиз внимательно посмотрела на отца, старательно сохранявшего лицо, но, судя по всему был только рад отделаться от Джефферсонов, чтобы получить передышку. Непривыкшему к такому поведению ему нужно было время, чтобы прийти в себя и свыкнуться с Дереком. Почему-то Элиз почувствовала некое удовлетворение. После такого отец уж точно не будет считать, что ее поведение чрезмерно выходит за рамки. Только за одно это Дереку хотелось сказать «спасибо». Он явно демонстрировал, что на правила приличия иногда можно не просто закрыть глаза, а просто наплевать. — Да, конечно, думаю в этом есть смысл, — ответил отец. — Я пока распоряжусь насчет обеда. — Он поспешил оставить молодых людей в одиночестве. — Кажется, я произвел не самое лучшее впечатление. Все-таки правильно, Джей, ты забрал у меня бутылку вина. Ввалиться сюда еще и с ней было бы совсем неприлично, — усмехнулся Дерек, — хотя, чего ждать от безродного ублюдка, вроде меня. Прощу прощения, мисс Лейтер, за грубость и чрезмерную откровенность, но не думаю, что мое происхождение для кого-то здесь тайна. Элиз лишь слегка улыбнулась, чувствуя, как напряжение испаряется и исчезает. Да, Дерек вел себя в высшей степени отвратительно по меркам общества, но было в этом что-то настоящее, чего так не хватало самой Элиз. Было в этом столько жизни, столько собственных чувств, которые ей всегда приходилось прятать глубоко внутри себя. И сейчас ей хотелось хоть немного прикоснуться к другой жизни, увидеть собственными глазами, что можно иначе. И может, когда-нибудь она и сама решится на это «иначе», пусть не ради себя, но ради Кейти. Ради их общего счастья. Элиз украдкой бросила взгляд на лестницу. Интересно, где сейчас Кейти и чем занята? Читает в комнате, а может, ушла помогать на кухню. Почему-то ее нехватка ощущалась очень остро. — Но все-таки можно стараться подбирать слова. — В голосе Джонатана сквозили плохо скрываемые раздражение и злость. Элиз с удивлением обернулась. Да, поведение Дерека явно выходило за рамки любых дозволений, но она не подумала бы, что это может так сильно вывести брата из себя. Джонатан всегда старательно скрывал эмоции, оставался беспристрастным и спокойным. Но сейчас он еле сдерживал себя. Элиз даже показалось, что не будь здесь ее, и он бы ударил Дерека. Это совсем не вязалось с образом брата. — Не понимаю, что ты в нем нашел. — Дерек обернулся к Джорджу, но ответа дожидаться не стал, а направился к выходу. — Мы уже идем? На улице прекрасная погода. Джейсон незамедлительно последовал вслед за братом, Джордж лишь кинул взгляд на Джонатана и пошел следом. — Думаю, выхода у нас все равно нет, — обреченно вздохнул Джонатан. Элиз же прогулка не казалась плохой идеей, да и поговорить с будущим семейством о том, что она совершенно не хочет с ними родниться так или иначе придется. Конечно, не хотелось бы делать это в присутствии Джорджа и Джонатана, но может, ей удастся каким-то чудесным образом от них избавиться.

***

— Я предлагаю сразу перейти к делу. — Как только они оказались у пруда, вдали от поместья и ушей, способных их услышать, Дерек стал серьезным. Элиз даже поразила такая перемена в его характере. Она прекрасна знала, что «бастарда» почти никто не воспринимает всерьез. Сейчас ей казалось, что все увиденное в холле не более, чем игра на публику. Он создал себе репутацию и старательно ее поддерживал. — Прошу простить моего брата, — улыбнулся Джейсон, — он иногда чересчур переигрывает в своем стремлении выглядеть идиотом. Как и я иногда чрезмерно переигрываю в грубости. Но мы лишь хотели показать, что все присутствующие лишь выиграют от этого брака. — Так уж и все? — поинтересовался Джонатан. — Какой прок от вашего брака Элиз? — Может, стоило спросить какой прок от него тебе? Или ты думаешь, что я притащил Джорджа просто так, а не в качестве серьезного аргумента? — усмехнулся Дерек. — Я ничего и никогда не делаю просто так, а еще я прекрасно разбираюсь в людях. И уж понять, с кем сейчас спит мой бывший любовник, я способен. Как и то, что твою сестру Джордж вряд ли сумел бы заинтересовать. Элиз шокировано переводила взгляд с побледневшего Джонатана на Дерека и обратно. Смысл сказанных слов доходил до нее с трудом, но она вспоминала, как Джонатан менялся в лице при виде Джорджа. Как они старались как можно больше времени проводить только вдвоем. Как он смотрел. Точно так же, как и она сама смотрела на Кейти. Складывая все эти кусочки воспоминаний в голове, Элиз понимала, что не замечала очевидных вещей. Она не смогла распознать влюбленность брата в Джорджа. — Для таких обвинений… — начал было Джонатан. — Он никого не обвиняет, — перебил его Джордж. — Джонатан, я не знаю, насколько правдивы его слова об Элиз, но нас он точно обвинять бы не стал. Дерек точно такой же, как ты и я. Если Джейсон и Элиз вступят в брак, то мы сможем куда чаще видеться. И если он прав насчет Элиз, то и ей это значительно облегчит жизнь. — Но с чего вы взяли, что я… — Элиз было слишком сложно отойти от потрясений. Она так тщательно скрывала свою тайну, что ей казалось — никто и никогда не сможет ее разгадать. Ведь даже Джонатан не подозревал, ведь не подозревал? Она перевела взгляд на брата, но в нем не могла ничего разобрать. Он явно не был рад этому разговору, а еще злился, скорее всего, от чрезмерной откровенности Дерека. Интересно, а давно они с Джорджем… Элиз почувствовала, что от всех этих мыслей и избыточных эмоций начинает болеть голова. Она поднесла пальцы к вискам и помассировала их, в надежде, что боль отступит. — Когда ты бастард, тебя никто не воспринимает всерьез, поэтому иметь везде своих людей куда проще. Ты можешь делать все, что угодно, и не переживать о последствиях. Скажем так, мне кое-что известно о Кэтрин и Элиз. Но поверьте мне, Элизабет, от самой Кэтрин я не узнал ни слова, но просто она не всегда осторожна и предусмотрительна. Слуг нужно выбирать лучше. Или прятать письма лучше. Одно из двух. — И вы предлагаете мне брак, но чем это поможет? Жить, как Кэтрин, в вечном страхе быть раскрытой? — спросила Элиз. Она сумела взять себя в руки и теперь хотела понять, какие именно преимущества предлагает Дерек. Чем он может ей помочь? Кэтрин выглядела не очень-то счастливой в браке. Это не то, чего хотела Элиз. Она не хотела прокрадываться в комнату Кейти, не хотела поцелуев украдкой. Она не хотела скрываться и оглядываться. С другой стороны, был ли у них хоть какой-то иной выход, кроме этого? Может, Дерек его знал. — Элизабет, я такой же, — начал Джейсон, — может, даже еще хуже, ведь состою в связи с Дереком. Да, меня оправдывает то, что он уверен, что мой отец ему вовсе не отец. Что его матушка умело обманула Дэвида, который не способен пропустить ни одной служанки в доме, но точно мы этого не знаем. И я понимаю, что это, может быть, вам отвратительно. Но наш брак — это возможность помочь друг другу. — Я… Мне… Надо подумать. — Элиз резко развернулась и направилась к дому. — Она согласится. — Нам надо поговорить. Услышала она голоса Дерека и Джорджа. Но думать о том, что будет дальше происходить у пруда, она не хотела.

***

— Мисс Лейтер, мне нужно подготовить вас к обеду. Элиз обернулась и посмотрела на Кейти. Она и подумать не могла, что уже пришло время обеда. Когда она буквально влетела в дом, отец даже не попытался ее остановить и расспросить. Видимо, ее вид был красноречивее слов, а если вспомнить репутацию Джефферсонов, то, скорее всего, отец подумал, что ей тоже сказали множество неприятных слов. Но лучше бы Джейсон ей нагрубил, вот правда. Узнать тайну брата, а еще и тайну Джефферсонов — это чересчур для одного дня. И вроде бы она и сама была такой же неправильной со своими чувствами к Кейти, но родные братья… Пусть они сто раз уверены, что это не так, но принять такое выше ее сил. При одной мысли, что она могла бы испытывать то, что испытывает к Кейти к Джонатану или Далтону, ее мутило. Настолько противоестественным и омерзительным выглядело подобное. — Они вас чем-то обидели? — тихо спросила Кейти и коснулась руки Элиз. Она подняла глаза и увидела столько любви, нежности и беспокойства, что сердце невольно защемило. Какими отвратительными ни были бы Джефферсоны, а ведь этот Дерек использовал ее тайну, использовал Джорджа, чтобы добиться желаемого, но в глубине души Элиз понимала, что это ее шанс. Это действительно ее шанс на счастье с Кейти. Может, их единственный шанс, ведь теперь брак с лордом Хаббардом даже рассматривать глупо. — Нет, Кейти, все в порядке. Но, видимо, мне действительно придётся стать женой лорда Джефферсона. — Но зачем? О нем ходят такие ужасные слухи, — испуганно сказала Кейти. — Ради тебя. Ради нас, — ответила Элиз и встала с кресла. Пусть принять подобное слишком трудно, пусть ей придется переступить через себя, чтобы заключить этот брак, пусть даже Джонатан этого не сможет понять и осудит, но если у них с Кейти есть хоть призрачный шанс на счастье, она это сделает. И не станет ни о чем жалеть. В конце концов, она обещала самой себе, что не сдастся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.