ID работы: 9009991

Танец на Глубине/ GreedFall: Untold Story

Гет
NC-17
Завершён
35
автор
Алекса Райт соавтор
nudum_verbum бета
Wolfgirld гамма
Размер:
498 страниц, 109 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 178 Отзывы 16 В сборник Скачать

22. СЛУЧАЙНОСТЬ

Настройки текста
Список первейших дел на острове стремительно множился. Чтобы до прибытия на Тир-Фради подготовиться к принятию полномочий, де Сарде решила расписать полный план своих действий. На новом месте вникать придётся быстро, и полагаться в этом на легкомысленного Константина она не могла. Собственное бездействие и праздный образ мыслей в последние дни начинали тяготить. К тому же, ей было слишком страшно оставаться наедине с размышлениями и увязать в переживаниях собственного одиночества. Кроме того, радовала сама возможность хоть как-то отвлечься от мыслей о Васко и унизительной депортации с Малого Орфея. Вот и сейчас де Сарде обложившись картами Тир-Фради валялась на кровати в своей каюте, болтала ногами и то и дело протягивала руку к стоящему рядом блюду с конфетами и сухофруктами. Эмиссар Торгового Содружества расписала все вопросы, которые задаст на встречах фракций с ответственными лицами и советниками, начертила несколько таблиц, чтобы внести информацию по прибытию. В голове так до сих пор и не укладывалось, как на острове уживается фракции, если они на континенте ведут открытую войну. Судя по письмам с убористыми докладами, извечный нейтралитет Торгового Содружества в отношении каждой из них получал всё больше вызовов. Однако целью де Сарде стало выбрать безупречную стратегию Торговому Содружеству, чтобы удержать этот всё ещё хрупкий, но мир. Об обитателях острова практически не было никаких сведений, зато месторождения драгоценных камней и металлов, интересных как Торговому Содружеству, так и прочим городам-фракциям, были прорисованы предельно подробно. Для оценки политической ситуации она решилась опираться прежде всего на эти сведения, ибо де Курсийон всегда велел искать материальное обеспечение прежде всяких выводов об идейном и правовом курсе. Часть земель, ближе к середине острова, вовсе не имела никаких отметок. На самых непрокрашенных, а потому неразведанных, местах изображались лишь фантастические чудища, поверх которых Селин вывела пером знак вопроса и задумалась. Вдоволь проработав карты, она наконец встала и потянулась. Де Сарде присела у туалетного столика и чтобы развеяться, попробовала себя в простеньком вокализе. Но увы. Как бы ни пыталась, голос пропал. Воздух входил в её горло и выходил хриплым шёпотом. — Как-то многовато потерь, миледи, — грустно пробормотала она и вытерла глаза. В ушах вдруг послышался не то легкий звон, не то странное пение, похожее чем-то на эхо. Случайный взгляд, брошенный на свое отражение в зеркале, заставил подскочить от неожиданности. На неё смотрела будто бы не она, а кто-то другой. Собственное отражение жило отдельной жизнью. Другая «Селин», оттопырив губу, наматывала на пальцы распущенные волосы и недовольно озиралась, как если бы оказалась взаперти и не знала, куда себя девать со скуки. Девушка в отражении пронзительно посмотрела прямо ей в глаза, и Селин отпрянула от неожиданности. Что-то было одновременно и знакомое и жуткое во взгляде той, что была по ту сторону зеркальной поверхности. Де Сарде потерла глаза. Видение исчезло. Она медленно подошла к зеркалу и протянула руку, чтобы коснуться его холодной поверхности. В дверь каюты постучали, и Селин отпрянула. «Привидится же всякое», — успела подумать она, прежде чем Карин, понурая, как и всегда, доложила, что капитан велит пригласить миледи де Сарде на аудиенцию.

***

Де Сарде застала Марсия, развалившимся в кресле у окна капитанской каюты. Он жмурился на заходящем за горизонт солнце и являл собою уют и негу. Скрыть недовольство в голосе она не сочла нужным: — Мне доложили, что вы меня звали, господин надзиратель? Капитан небрежно закинул назад чуть влажные волосы, неспешно подошел и затворил дверь. — Да, миледи, я хотел поговорить с вами. После недавнего инцидента вы особенно бледны и задумчивы. Я всего лишь простой навт, и не разбираюсь в тонкостях душевной организации дам. Для собственного спокойствия мне надо убедиться, всё ли с вами благополучно. Селин пристально изучала его лицо. Капитан же, в свою очередь, внимательно смотрел на неё и всё стремился угадать малейшую ноту скрытых претензий. — Всё в порядке. — Довольны ли вы питанием? Обслуга не борз… достаточно хорошо выполняет свои обязанности? — У меня нет претензий ни к вам. Ни к вашему судну. Ни к экипажу, — предельно холодно отчеканила Селин. — Полагаю, даже крысы на «Стремительном» вышагивают по струнке и в строго отведённое для этого время, капитан. — Марсий. Называйте меня Марсий. К чему эти формальности… — Хорошо. Марсий. Я всем довольна. — Достаточно ли прилежна Карин? — Скорее меня утомляет её избыточное внимание. — Селин едва сдерживала свое раздражение. Происходящее всё больше напоминало допрос, на котором де Сарде старались уличить в том, чего она и сама не знала. Капитан же вдруг выдал: — А скажите-ка, миледи, может же быть такое, что я вам нравлюсь? Она прыснула от возмущенного смеха. — С чего вы взяли, капитан?! — Я уже давно живу и имею некоторый опыт. Да и вас имею удовольствие наблюдать не первый день. И есть кое-что, что не укладывается у меня в голове, — Марсий явно подбирал слова литературного обихода. — Вы постоянно подаете мне сигналы о том, что я вас… ну скажем… интересую?.. волную?.. И при этом вы же меня и постоянно бортуете. — Я вас — что… ??? — Ну вы в последнее время вы смотрите на меня как-то иначе, чем раньше. Вы как будто даже стали улыбаться некоторым моим шуткам. Может пора найти смелость признаться себе, что вы находите меня… притягательным. Как считаете? Он подошел вплотную и навис над ней. От него пахло хвоей с нотками грозы. Если бы на нём был североморский подбитый мехом бушлат, капитан напоминал бы бурого медведя, вставшего на задние лапы. Медведя, чутко ведущего свою добычу в берлогу. — Послушайте, Марсий! Я совершенно не понимаю, к чему вы ведёте, и этот разговор меня уто… — А давайте проверим, — тёплые пальцы приподняли её лицо за подбородок, и он приник к ней в поцелуе. Требовательные губы Марсия оказались неожиданно мягкими. Жёсткая борода щекотала подбородок и щеки, и Селин казалось, что через его поцелуй она выпивала воду самой жизни, что не даёт расползаться пустыне у неё в груди. Его живая ладонь скользила по позвонкам на её шее, а кончики пальцев погрузились в прическу, играя волосами Селин. Её ладонь коснулась широкой татуированной шеи и мочки уха, в которой было продето круглое кольцо, как у… Васко. Де Сарде вдруг отпрянула и неожиданно для самой себя отвесила капитану пощечину. Звонкий звук удара вдруг показался ей невероятно… приятным. Как завороженная, Селин с наслаждением смотрела, как на татуированной щеке капитана тут же проявился пылающий след. Вторую пощечину Марсий перехватил, не глядя, почти у самого своего лица. Взгляд его стал жёстким, но только на мгновение. Он горько усмехнулся. — А. Значит, показалось… Мои извинения. — Какой дешевый фокус! И часто срабатывает с барышнями?! Ах, так вы ожидали, что меня привлекают доносчики и мужланы вроде вас?! — прошипела Селин, стараясь справиться с охватившим её внезапным волнением. — О, даже не смейте надеяться, что я забуду о том, что вы сделали! Небывалая злость захлестнула её полностью. Этот самодовольный наглец пожалеет о том, что рискнул посягнуть… Но звон в ушах стал складываться в доселе незнакомую музыку. Де Сарде разрывалась между рациональным позывом оттолкнуть капитана и… как будто естественным желанием крепче ухватиться и прильнуть к нему сильнее. Было что-то дикое и сладкое в том, как отозвалось ее тело на его прикосновения. Селин вдруг вцепилась в ворот капитанского бушлата и резко притянула Марсия к себе.

***

Первые лучи солнца пронзили окна сетью ярких розовых пятен и осветили капитанскую каюту. Блики играли на навигационных приборах на столе, на шкафу с внушительной коллекцией моделей самых разных кораблей, включая самые причудливые. Селин приподняла голову от подушки и, удивленно оглядевшись, сжалась от досады и стыда. Огромная татуированная рука с протезом ниже локтя, перекинутая через её обнажённое тело, казалось, весила целую тысячу фунтов. Выбравшись из-под неё, Селин уселась на постели. Надевая рубашку, она то ошарашенно смотрела на свои голые колени, то на спящего Марсия. Сбившееся одеяло открывало почти всё его тело, покрытое от линии роста волос до стоп узорами татуировок настолько плотно, что просветов нетронутой рисунками кожи почти не было видно. Лицо капитана было настолько безмятежным и расслабленным, что на секунду Селин показалось, что он… не дышит. Этот здоровяк вообще жив? Необъяснимое дурное предчувствие заставило её внимательнее вглядеться в его лицо и дотронуться до вены на шее, как вдруг Марсий сонно её обнял и прижал к себе. — Кап-питан. Немедленно уберите руки! Как вы смеете! — пропыхтела она, сопротивляясь. — Опять игры? Если тебе нравятся — я не против, — промурлыкал Марсий, игнорируя ее недовольство и поцеловал в лоб. — Не смейте, капитан! — Селин, да что происходит?! — пробормотал он, вздохнул и разжал захват. — С чего вы взяли, будто можете ко мне так обращаться? Я вам не Селин! Извольте обращаться ко мне в чине! — она сердито оглядела себя и прикрылась одеялом, — Все, что было у нас — не более, чем странная случайность! Селин принялась натягивать остальную одежду, и бесконечные пуговицы и шнуровки перемежались крепкими даже для леди словечками. — Да-да. Точно, миледи. Случайность. Такого больше не повторится. Последнюю фразу они оба произнесли одновременно. — Миледи, да не торопитесь вы так… Все было настолько плохо что ли?.. Де Сарде шептала про себя проклятия и судорожно продолжала зашнуровывать рубаху. Она подобрала камзол и с сожалением посмотрела на Марсия, сонно потирающего лицо. — Мне хочется как можно скорее остаться одной. Капитан приподнялся на постели, наморщил лоб и развел руками. — Я понял. Удовлетворить вас в полной мере у меня не вышло. И ваше недовольство справедливо. — Да чёрт бы вас побрал, Марсий!!! — раздалось из-за хлопнувшей двери капитанской каюты.

***

Обхватив колени, Де Сарде сидела в пенной бадье и ждала, когда небеса разверзнутся, и прямо через открытое окно её испепелит молния, как того нечестивца из предании о святом Матеусе. То, что она позволила себе в капитанской каюте, было недопустимо. Да что это с ней? Не сошла ли она с ума — падать в объятья и заниматься распутством считай с первым встречным?! Она вдруг с ужасом подумала, что на месте капитана мог оказаться кто угодно. Вообще кто угодно. Кто угодно, кто хотя бы немного походил на Васко… Несколько внезапно промелькнувших воспоминаний о вчерашней ночи вдруг заставили кровь резко прилить к лицу. Её руки сами тянутся к его кушаку. Горячая жёсткая ладонь нескромно скользит у неё под одеждой. Обжигающая прохлада механических пальцев другой ладони оставляет за собой след из мурашек. Не разрывая пьянящего поцелуя, Селин вдруг притягивает его к себе и обхватывает ногой, вцепившись в широкие плечи. Остатки здравого смысла окончательно плавятся в охватившем её желании. Селин вздохнула и закрыла горячие щёки мокрыми ладонями. Похоже она выбрала самый нелепый способ заглушить свою боль. Ведь наверняка же почувствовать себя снова живой можно было и как-то иначе! В дверь постучали. — Я занята!.. Кажется для леди в её голосе прозвучало слишком много отчаяния. Впрочем… могла ли она в полной мере считать себя таковой после всего, что произошло прошлым вечером? — Хорошо, я подожду, — послышался низкий голос Марсия из-за двери. — Я вам пирожных принес с завтрака. Замечательно. Именно пирожных ей сейчас не хватало! Нет, просто так он конечно же не уйдет. Придется объясняться. Селин вытерлась, завернулась в халат и открыла дверь. Капитан по-хозяйски прошёл в каюту и поставил поднос на стол. На лбу Марсия обозначились несколько озадаченных борозд. Он взглянул на запертую дверь и попытался привлечь её к себе. Селин сердито уклонилась. — Вчера ночью вы были явно более чем довольны моим обществом, миледи. Что стряслось на утро? Она прикрыла глаза и вздохнула. — Марсий, это было ошибкой. Вам разве не очевидно? Впрочем, может это вы чем-то недовольны? А хотите, я вам поаплодирую, и может тогда вы наконец оставите меня в покое? Именно этого вы и желали с самой нашей первой встречи, не так ли? — Это всё ваш злой тон. Вам стоит с ним что-то сделать. Если только вы не хотите завести меня ещё сильнее. Де Сарде хотела было что-то сказать, но запнулась, поджав губы. — Никогда… Никогда ещё мне не мстили столь цинично и столь коварно. Признаться, не ожидал такого от вас, — грустно произнес Марсий, уселся на стул и продолжил. — Вы в своем гневе, между прочим, даже причинили мне сильнейшую боль. Селин прикусила губу и замерла, не зная, что сказать. Она уже начала отдавать себе отчёт, что причиняет людям одни страдания, и не понимала, что с этим сделать. — Да-да. Вы вообще в курсе, что вы меня не только одарили пощечиной, укусили, да к тому же в один из самых ответственных моментов попытались придушить? Довольно необычное представление о любовных играх, доложу я вам, — он потер шею, и запаниковавшая было Селин, взглянув ему в лицо, поняла, что он… вот-вот рассмеется. Ей же было не до смеха. Что это на неё нашло? Перед глазами вдруг мелькнуло побагровевшее лицо Марсия с приоткрытым ртом, которым он тщетно пытается ухватить воздух, и его удивленный затуманенный взгляд. Неужели с ней опять эти провалы в памяти? С трудом сдерживаемый пыл вмещает немалую доля трепета и питает странное ощущение господства над этим совершенно одержимым ею сейчас мужчиной. Захлёбываясь в невозможности собственного разнузданного бесстыдства и в разгоряченном, жадном дыхании Марсия, де Сарде отдаётся сладкой, пьяной, всепоглощающей бездне. Де Сарде стало не по себе. — Но мне слишком понравилось — и вам, кстати, тоже, не отрицайте! — чтобы я сейчас же начал верещать от праведного негодования. — Ч-то…??? — Если вам нужна будет поддержка, хм… сильное плечо, тёплая постель… эээ… или что-то в этом роде, я всегда к вашим услугам. Для вас — всё, что угодно. — Ваше навязчивое «гостеприимство» меня уже утомило, господин надзиратель, — прорычала побагровевшая Селин. — А. Понял. Вы не считаете случившееся между нами поводом для непристойных предложений. Согласен. — Марсий притворно задумался и не смог сдержать улыбку. — Подите вон!!! — Как скажете, миледи, — он расслабленно встал, поклонился и вышел, явно довольный собою.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.