Третье лицо
28 декабря, вторник
Прошла неделя воркшопов. Неделя, за которую МьюГалфы восстановили свою связь, и теперь их можно было запросто найти сидящими на полу и болтающими без умолку обо всём, что приходит в мысли. Судя по всему, невозможно, чтобы у этих двух закончились слова, когда они начинают разговор. Достаточно внимательно наблюдающий со стороны человек может заметить, как временами их руки медленно тянутся друг к другу. Напоминает магнит, которые оба пытаются оттянуть назад, но с треском проваливаются. И пусть их действия незначительны и развиваются не так быстро, но слова, которыми они перекидываются, уже напоминают те, что были четыре года назад. — Бу, прошу, продолжи историю. Я хочу услышать ещё, — хнычет Галф, по-детски надув губы и встряхнув Мью, на что тот хихикает и улыбается. — Ладно-ладно, так вот... — Доброе утро, ребята, — громко сказала Мэй, входя в комнату. Мью с Галфом одновременно поворачивают головы, наблюдая за копошениями Маме в её вещах. — Утро, пи, — сказал Мью с улыбкой. — Вы готовы к сегодняшнему? — взволнованно спрашивает она, подходя к парням и усаживаясь рядом с Мью. Парни кивают и ждут, пока Мэй расскажет им о том, что же нужно будет делать сегодня. — Хорошо, сегодня мы выучим кое-что новенькое для второго сезона лакорна. Я даю вам сценарий и хореографию чуть пораньше, чтобы у вас было время попрактиковаться, — Маме показывает им два сценария и подсовывает под нос каждому. Парни начинают медленно просматривать листы. — Это песня? — почти что жалобным голосом спрашивает Галф. — Да, я знаю, ты любишь петь, — с улыбкой дразнит его девушка. Мью начинает смеяться, наблюдая, как Галф с Мэй напряжённо осматривают друг друга с головы до пят, бросаясь искрами из глаз. — Ощущение, что вы брат с сестрой, спорящие о всякой ерунде, — объясняет Мью. — Я в любом случае победила в этом споре, потому что сценарий писала я. В общем, мы планируем, чтобы вы записали песню, и мы включим её как сцену в одном из эпизодов. Под неё же вы будете танцевать хореографию. Не волнуйтесь, вам не нужно учить её к концу февраля или началу марта. Пока вы просто можете начать тренироваться, — объясняет она, и МьюГалфы синхронно кивают. — Сейчас у вас есть минут десять, чтобы просмотреть текст. В девять часов придёт Тай, и вы погрузитесь в танцевальную рутину. Вас устраивает? Они снова синхронно кивают, и Мэй встаёт, направляясь к режиссёру. Оставшиеся десять минут Мью с Галфом продолжили болтать о своём, пока не пришёл их хореограф. Как только они видят его, сразу встают с листами в руках и складывают руки в вай. Тот здоровается в ответ и улыбается. — Доброе утро, ребята. Меня зовут Тай, я буду приходить сюда ещё пару дней, чтобы научить вас танцевать, ну и чтобы попрактиковаться вместе с вами. Я постараюсь исправить небольшие ошибки, которые вы можете сделать. Поэтому, если есть вопросы, не стесняйтесь задавать их мне, — говорит хореограф с улыбкой, и Галф кивает. — Звучит здорово. Не могу дождаться начала тренировки, — говорит Мью. — А мне не терпится посмотреть, как будет выглядеть ваш танец. Смотря на хореографию, я представляю его очень милым и романтичным, поэтому я довольно взволнован, — отвечает Тай. — Так давайте начинать! — с энтузиазмом вскрикивает Мью. — Отлично! — говорит Тай с таким же восторгом. Все втроём берут бумагу и утыкаются на печатные буквы. После часа чтения танцевальных движений и выяснения того, как некоторые из них выглядят, они пытаются собрать всё вместе. Тай медленно помогает Мью и Галфу соединить движения в единый танец, пока они не заканчивают его, сжав руки друг друга, с головой Галфа на плече Мью. Они повторяют ещё раз, следуя за инструкциями Тая, медленно делая каждый шаг. Один вперёд, два назад, поворот направо... Галф пристально смотрит на хореографа, надеясь, что он заметит, насколько некоторые движения невозможны для восприятия Галфа. Но конечно же Тай знает, что выглядит так лишь поначалу, и уже завтра Галф будет справляться намного лучше. После более быстрой пробежки по основам танца хореограф отходит в сторону и говорит парням повторить ещё раз самостоятельно, пока он наблюдает. Мью охотно кивает, возвращаясь в исходную позицию, а Галф идёт на свою, делая глубокий вздох и пытаясь подготовиться к катастрофе, которой является его танец. Без музыки они начинают двигаться в собственном темпе. Когда они подходят ближе друг к другу, Галф замечает, что Мью движется чуть быстрее. Пытаясь догнать его темп, Галф свободнее движет ногами, пока случайно не подбивает ногу пи, в результате чего они оба теряют равновесие и начинают падать на пол. Удивлённый Мью, лёжа на полу, открывает глаза и видит прямо перед собой лицо Галфа. Тот с плотно закрытыми глазами хватается за плечи Мью, пока не осознаёт, что они уже приземлились на пол. Открыв глаза, Галф смотрит вниз на пи и быстро вскакивает на ноги. В отличие от него, Мью грациозно встаёт. — Прости! Я пытался догнать темп, но, кажется, это не сработало, — уши Галфа начинают краснеть, когда он робко опускает взгляд в пол, а Мью смеётся. — Не волнуйся, всё в порядке. Мы же только начали. Тай, наблюдавший за произошедшим, с улыбкой подходит к ним. — Он прав, вы только начали. К тому же, вступительная соло-часть вышла довольно неплохо. Вам просто нужно больше практики, и всё будет нормально. — Да, спасибо. Я буду практиковаться как можно больше, — отвечает Галф. — Мне уже пора, а вы можете остаться, чтобы ещё пару раз прогнать весь танец. До встречи, — говорит Тай, прощаясь и покидая комнату. Галф нервно вздыхает, когда Мью поворачивается и смотрит на него. — Ну же, если хочешь, я могу помочь тебе в практике. Можем встретиться завтра вечером у меня дома и просто повторить пару раз, — предлагает Мью, глядя на нервно раскачивающегося взад-вперёд Галфа. Спустя пару секунд раздумий Галф кивает, соглашаясь с планом Мью. В ответ тот улыбается и садится на пол, взяв свой листик. — Давай посмотрим на текст песни, которую нам нужно будет спеть дуэтом. Галф вновь кивает, садясь рядом с Мью и ощущая тёплую руку у себя на талии.