Девочка с непримечательной фамилией и ярким именем

R
В процессе
318
1
автор
SkarletEir гамма
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 36 525 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
318 Нравится 169 Отзывы 125 В сборник

Глава 5. Лето перед вторым курсом.

Настройки
      Летом время обычно летит незаметно, но почему-то сейчас явно было исключение. То ли от пребывания у своей тётушки, всеми силами пытавшейся сдружить меня со своей дочерью, которая приходилась мне кузиной, то ли ещё от чего, но сейчас, читая письмо от Джессики, я понимала, что оно для меня как глоток свежего воздуха после долгого нахождения в душной комнате.       Быстро настрочив ответ, и поздравив отца Джесс с повышением, я привязала письмо, аккуратно сложенное в конверте к лапке тёмно-серой совы, и, только она скрылась из виду, в мою комнату ворвался вихрь из рыжих кудряшек, который назывался "Моникой" и сейчас ещё моей соседкой и кузиной по совместительству.       — Привет, — весело сказала она, видимо, забыв, что мы виделись всего тридцать минут назад. — Ты пишешь кому-то письмо? — спросила Моника, увидев перо, которое я тут же судорожно спрятала в один из ящиков рядом с кроватью.       Я нехотя кивнула, и собралась уже выйти из комнаты, как Моника схватила меня за локоть и снова спросила: «Кому?»       — Тебе не кажется, что ты лезешь не в своё дело? — я постаралась вложить в свой голос столько сарказма, чтобы всю Темзу им можно было заполнить.       Девочка закатила глаза, а я, воспользовавшись случаем, вырвала руку из её цепкой хватки и практически выбежала из комнаты.       Целый день я была в предвкушении ответного письма, но понимала, что какой бы быстрой ни была сова, письмо прибудет не раньше завтрашнего дня.       Каково же было моё удивление, когда, только я вошла в комнату, меня встретила Моника и её удивлённые возгласы, которые были легко объяснимы серой совой, бившая клювом в окно и недовольно ухала.       Впустив недовольную птицу, я умоляюще взглянула на кузину, но тут же раздался громкий возглас: «Мама, помоги!»       Быстро отвязав письмо, я спрятала его в карман как раз вовремя, чтобы успеть до того, как тётя ворвётся в комнату с громкими вскриками и тут же начнёт обнимать дочь.       Только через несколько минут, обратив на меня внимание, женщина воззрилась на меня, будто я была источником всех бед человечества.       — Ну что? — с вызовом спросила она, на что я лишь вопросительно приподняла бровь. — Довела! — выкрикнула женщина, выводя напуганную дочь из комнаты.       Я пожала плечами, думая, что хоть эту ночь я проведу одна, и принялась открывать только что полученное письмо.       «Привет, Вив. Я рада, что ты решила пожить у нас и надеюсь, что тебе понравится. Завтра мы с мамой придём, чтобы забрать тебя.       Джессика».       Я улыбнулась, представляя реакцию тётушки на миссис Краун, которая по описаниям Джесс была полной противоположностью матери Моники. С этими мыслями я уснула и только на следующее утро смогла собрать чемодан.       За чтением любимой книги время пролетело незаметно и я не заметила, как из камина начали доноситься странные звуки и через минуту красивая статная женщина уже стояла посреди гостиной. Вслед за ней показалась закашлявшаяся Джессика, и только тогда я подняла голову.       Но не успела я и слова сказать, как тётушка накинулась на миссис Краун, при этом крича что-то про ведьм, но она лишь повела рукой, отмахиваясь от назойливой женщины, которая едва ли доходила ростом ей до плеча.       — Министерство разберётся с ней, — сказала миссис Краун, учтиво улыбаясь, но мне показалось, что в этой улыбке была доля огорчения. Но чему огорчилась женщина я так и не поняла, поэтому только кивнула.       Джессика тоже улыбнулась мне, как бы сообщая: «Потом поговорим».       Мать Джесс быстро назвала мне адрес и дала летучий порох. Зайдя в камин, я громко произнесла: «Рей стрит тринадцать», — и через несколько секунд уже оказалась в огромной комнате со множеством стеллажей с книгами.       Поняв, что попала явно не в гостиную, а в чью-то личную комнату, я направилась к выходу, как вдруг моё внимание привлекла одна из книг. На корешке красовалась надпись: "Древние магические обряды".       Чертыхаясь, я достала книгу с полки и стала судорожно листать в поисках нужной информации, но тут мой взгляд привлекла волшебная палочка на столе, а именно — её форма: палочка была не прямая, как все палочки, что я видела, а чуть изогнутая.       Вдалеке послышались чьи-то шаги, поэтому я, быстро положив книгу обратно на полку, выскочила из комнаты как ошпаренная и что есть силы понеслась от шагов, которые направлялись к комнате.       Еле отдышавшись, я принялась осматривать дом, который больше походил на готический замок. Огромные мраморные колонны подпирали потолок, наличие которого доказывало только то, что капли дождя, бушевавшего за окнами, не попадали на пол. Лестниц было, казалось, больше, чем вообще могло быть хоть где-либо, даже Хогвартс уступал в их количестве.       Перед моими глазами отчётливо стояла картина, как раньше здесь проходили балы и приёмы знатных волшебников. Хотя, быть может, и не только волшебников, ведь аристократы в мире волшебников — аристократы везде. Я тут же усмехнулась, понимая всю бредовость своей идеи, ведь чистокровные волшебники брезгливы по отношению к даже аристократам в мире магглов.       Дойдя до комнаты, которая больше всего напоминала гостиную, я увидела Джессику, которая была чем-то взволнована, но только взглянув на меня, она успокоилась.       — Вивиан, где ты была?! — спросила слизеринка, казалось, совершенно спокойно, но все слова будто пропитались гневом девочки.       — Комнатой ошиблась, — буркнула я недовольно, поскольку ноги ужасно ныли от долгой ходьбы, да и желание поесть давало о себе знать.       — Джессика, ну где твои манеры? — протянула миссис Краун, которая до этого просто молча наблюдала за нами. — Проводи гостью в её комнату, а ты... — Она щёлкнула пальцами и тут же из ниоткуда появилось маленькое существо, которое напоминало очень худого ребёнка с огромными ушами и глазами размером с блюдца, а вместо одежды на этом существе была какая-то старая наволочка с дырками в некоторых местах. — Накрывай стол в малой столовой. — Существо быстро кивнуло и бросилось исполнять приказ хозяйки.       — Кому твоя мать отдала приказ накрывать стол? — спросила я у Джессики, когда мы уже почти подходили к моей новой комнате.       — Домовому эльфу. Они есть в каждой чистокровной семье, а так как мой отец — чистокровный, в нашем доме такой тоже имеется, — ответила она, пожимая плечами, и тут же добавила, — вот твоя комната. Через десять минут ужин, поэтому советую тебе поторопиться. Думаю, дорогу ты запомнила.       Я кивнула, но девочка уже этого не увидела, так как скрылась за ближайшим поворотом.       Зайдя в комнату, мне показалось, что я переместилась в другой мир: стены были выкрашены в светлые тона, посередине стояла кровать с пологом, но на хогвартскую она была совершенно не похожа, ведь была вовсе не массивной, а светлого цвета с резными узорами у изголовья. Помимо кровати в комнате стоял огромный шкаф, в который, казалось, можно было вместить вещи всей моей семьи. Также в комнате были стеллажи с книгами, которые выглядели новее, чем те, что я увидела там, куда попала изначально, что меня немало расстроило, ведь я всегда полагалась на более старую литературу.       Полностью погрузившись в атмосферу старинной комнаты, я не заметила как пролетело время, и поэтому на ужин явилась с небольшим опозданием.       — Твоя гостья, Элизабет, не обучена простым правилам приличия? — раздался женский голос прямо над моей головой.       Я обернулась и увидела женщину с длинными кудрявыми волосами, которые были уложены в незамысловатую, но красивую причёску, на её лице красовались большие чёрные глаза. Несмотря на красивую внешность, и в целом опрятный вид, было в ней что-то такое, что пугало; что-то безумное — это и заставило меня поспешно отвести глаза и внутренне вздрогнуть.       Миссис Краун лишь фыркнула, явно давая понять, что абсолютно солидарна со своей знакомой.       — Что Вы, тётя Белла, Вивиан довольно неплохо воспитана. Она же слизеринка. Ты знаешь — других на этот факультет не берут, — с горделивыми нотками в голосе проговорила Джессика, и слова её, по всей видимости, возымели эффект, так как женщина сразу же расправила плечи и с самодовольством улыбнулась, будто стремясь своим примером доказать превосходство змеиного факультета над другими.       Оставшееся время от ужина я часто ловила на себе взгляды черноволосой женщины, но охарактеризовать бы их с точностью не смогла: тёмные, почти чёрные глаза смотрели заинтересованно, но в то же время брезгливо, хотя второе вопросов с моей стороны вообще не вызывало, ведь женщина явно знала о моём происхождении, пусть и старалась казаться дружелюбной, периодически задавая какие-то общие вопросы только для поддержания разговора.       Позже я все же спросила у Джесс, кем ей является, так называемая, тётя Белла; ответ последовал после долгой паузы, а по лицу Джессики было видно, что слова даются ей не легко:       — Понимаешь, она… эм… Беллатриса Лестрейндж — одна из бывших сторонниц Сама-Знаешь-Кого. Её поймали вместе со всеми, но она, можо сказать, легко отделалась. — Брови мои поползли вверх, а понимание озарило лицо. — Но она уже давно исправилась — это видно по её поведению. Она давно не поддерживает идеи Тёмного Лорда, — на одном дыхании закончила слизеринка.       Именно тогда я отчетливо поняла, что эти две недели я скучать не буду.
Примечания:
318 Нравится 169 Отзывы 125 В сборник
Отзывы (8)