ID работы: 9012670

A fateful course...

Гет
R
В процессе
241
rmmv.s соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 293 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 94 Отзывы 103 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
После полнолуния Гермиона больше ни разу не видела Ремуса. С той ночи, когда он успокаивал её в гостиной, парень мало общался с Гермионой, пресекал попытки завести разговор. Только лишь здоровался, да узнавал всё ли у неё в порядке. По словам Джеймса, родители Ремуса договорились с Дамблдором забрать сына сразу после полнолуния, всё равно через неделю должны были начаться каникулы. — Да не переживай ты так Гермиона, через недельку будем все вместе гулять у меня в Годриковой Впадине, — утешал подругу Поттер. Он заметил что девушка тоскует по его лохматому другу, а ещё он заметил что второй его лохматый дружок, по кличке Бродяга, начал уделять девушке очень много внимания. Это тревожило Джеймса. И даже не из-за того, что друзья перессорятся из-за девушки, нет, он просто понимал что Гермиона сделает свой выбор и кому-то из друзей будет больно. Угораздило же этих блохастиков влюбиться в одну и ту же девушку! Как-то раз он даже говорил с Блэком об этом. — Знаешь Сохатый, я ей многим обязан. Она вправила мозги Регу, что у меня не получалось сделать целых 5 лет. После этого у меня появился интерес к ней. Понаблюдав, пообщавшись, я убедился что она не такая как все, Джеймс, ты должен это понимать. Она — особенная и меня к ней тянет. — Может быть это просто чувство безмерной благодарности? — Не знаю что это Джим, но меня к ней тянет. Она как загадка, которую хочется разгадать. Серьёзно Сохатый, она про нас знает больше чем мы про неё! Нужно исправить положение, я намерен узнать всё о ней. Саму Гермиону очень смущало внимание со стороны Блэка, а иногда даже раздражало. Складывалось впечатление что он преследовал её: где бы она ни была, рядом оказывался Сириус. Мысли Гермионы постоянно возвращались к словам Ремуса о том, что ей нужно определиться. Между двумя друзьями она была как меж двух огней. С одной стороны Сириус — загадочный, харизматичный, заботливый, а с другой — Рем, милый, добрый парень. Такой мягкий и спокойный. Только с ним Гермиона чувствовала себя в своей тарелке, он понимал её как никто другой, видел её насквозь. Сириус же был полной противоположностью. Взбалмошный, вечно ищущий приключения, влезающий в перепалки. И когда оба парня начали оказывать ей внимание, Гермиона совсем запуталась. И она понимала что с выбором тянуть нельзя, иначе кому-то будет очень больно. — Гермиона, ты вообще слушаешь меня? Лили махала рукой перед глазами подруги. Девушка встрепенулась и виновато взглянула на рыжеволосую. — Прости Лил, я задумалась, — примирительно подняла руки Грейнджер. — Что ты говорила? — Я говорю что на каникулах все вместе пойдём гулять по маггловскому Лондону. Джеймсу не терпится посмотреть кино. — Конечно, это хорошая идея. Можно ещё сходить на каток. Лили утвердительно кивнула и легла на плечо Поттера, сидящего рядом с девушкой. Рядом с Гермионой сидел Сириус и сладко дремал. Прядь волос небрежно спадала на лицо. Парень выглядел так умиротворённо что будить его никто не стал. А Хогвартс-Экспресс увозил учеников всё дальше и дальше от школы. На вокзале ребята попрощались с Лили и остались ждать Джеймса, который решил помочь любимой донести чемодан до родителей. — Лили, дорогая мы так соскучились! — сказала стройная невысокая женщина, крепко обнимая девушку. Рядом, улыбаясь, стоял высокий светловолосый мужчина с яркими зелёными глазами. Так вот от кого у Лили такие прекрасные глаза. Обняв отца, Лили представила родителям Джеймса. — Мам, пап, это Джеймс Поттер. — Здравствуйте, очень рад с вами наконец-то познакомиться, — улыбаясь, Джеймс пожал руку отцу Лили, а потом поцеловал тыльную сторону ладони её матери. Лили удивилась тому, как Джеймс воспитан. Правду он говорил что многого она о нём не знает. — Томас Эванс, а это моя жена — Элизабет. Мы наслышаны о тебе Джеймс, — мистер Эванс тепло улыбнулся Поттеру и тот внутренне облегчённо выдохнул. Вроде бы он им понравился. Ещё немного поболтав с родителями Лили, Джеймс направился к друзьям. -Ну что герой любовник, познакомился? — Блэк похлопал друга по плечу, а рядом стоящий Регулус хмыкнул. — Я им понравился, — расплылся в довольной улыбке Поттер. — Так, а вот и мои родители! Пойдём, — когда все направились в сторону родителей Джеймса, Гермиона остановила парня, схватив за рукав мантии. Поттер вопросительно взглянул на подругу. — Что случилось Гермиона? — Джеймс… а твои родители, они точно не будут против что я… — Мерлин, Гермиона! Они любят моих друзей даже больше чем я сам. Вот увидишь они будут рады тебе, — улыбнулся Поттер и потянул подругу за собой. Карлус и Юфимия Поттеры и правда приняли ребят как родных. Тепло поприветствовав братьев Блэков, пара принялась знакомиться с Гермионой. — А ты наверное Гермиона, да? Джеймс писал нам о тебе, — тепло улыбнулась миссис Поттер, а мистер Поттер, улыбнувшись, пожал хрупкую ладошку Гермионы и забрал у неё чемодан. — Так ребята, — мистер Поттер достал из кармана брюк серебристую цепочку с подвеской герба Поттеров, — Джеймс хватается за меня, Сириус за Джеймса, за Сириуса Гермиона, а за неё Регулус. Я перенесу нас прямо к дому. Друзья сделали как велел Карлус. Сириус крепко держал Гермиону за руку. — Ослабь хватку, Бродяга, — улыбнулась она Блэку, но тот и слушать не стал. — Ты мне ещё спасибо скажешь, — подмигнул Мародёр. А спустя минуту парень держал на руках Гермиону, потерявшую равновесие и звонко смеялся. Возмущаясь, девушка спрыгнула с рук спасителя и огляделась. Они стояли в заснеженном саду, расположенном за большим двухэтажным домом. Джеймс повёл друзей в дом, попутно рассказывая как он в детстве проводил время в этом саду. А Гермиона ощущала себя как в сказке. Вдоль невысокого забора лежали сугробы, заколдованные снеговики играли в снежные бои и махали гостям, в центре сада возвышалась рябина, а под ней лавочка-качеля. Это дерево нравилось Гермионе больше всего, ведь раньше она видела эти крупные красные ягоды, засыпанные снегом, лишь на картинках в книгах. В реальности же дерево оказалось куда красивее. Внутри дом оказался куда больше чем казалось с виду. Хотя чему удивляться, это ведь волшебная деревня. Миссис Поттер поручила Джеймсу показать комнаты Регулусу и Гермионе, а сама направилась на кухню готовить ужин. — Джеймс, комната Котёнка та самая, что на втором этаже, да? — спросил Блэк, а когда друг кивнул, то парень вызвался проводить Гермиону. По дороге Сириус рассказывал девушке что и где находится в доме и самое главное, показал где библиотека. Вскоре он подвёл её к одной из комнат, расположенных на втором этаже и открыв дверь, впустил девушку внутрь. Едва войдя, Гермиона застыла. Комната была очень похожа на её родную комнату, но намного больше. Тёмно- коричневый пол идеально сочетался со стенами, выкрашенными цветом майской сирени. Большая, мягкая кровать у окна в пол, которое закрывала занавесь также цвета сирени. В комнате так же был рабочий стол и самое главное — огромный книжный шкаф. Именно он и зацепил внимание девушки. — Нравится? Твои вещи уже в шкафу, ванная комната у тебя своя, — Блэк подробно рассказал всё подруге. — Если что, слева от твоей комнаты комната Рема, справа моя и Регулуса, ещё дальше по коридору комната Джеймса. Когда приедет Лили, то скорее всего вы будете жить вместе. Ужин через час, можешь пока отдохнуть, — Сириус хотел было уйти, но Гермиона остановила его. — Эта комната… она всегда была тут? Её же не обустраивали специально? Мне будет жутко неудобно если это так… — Нет, Котёнок. Об этом почти никто не знает, но у Поттеров должен был быть ещё один ребёнок. Все думали что это будет девочка вот и сделали такую комнату. К сожалению у миссис Поттер случился выкидыш где-то на пятом месяце беременности… — Оу… — Гермиона и подумать не могла о таком. Видимо об этом знали действительно немногие, ведь даже до Гарри не дошла информация о том, что у него могла быть тётя по линии отца. — Не представляю каково было их семье… Сириус улыбнулся и заверил девушку что это было уже давно и всё уже в порядке, после чего покинул комнату. Гермиона разложила вещи, приняла душ и привела себя в порядок. До ужина оставалось пятнадцать минут. Гермиона спустилась вниз и помогла миссис Поттер накрывать на стол. Юфимия Поттер очень понравилась девушке. Это была безумно общительная и интересная женщина, от неё веяло теплом и уютом. Женщина рассказывала Гермионе о проделках Джеймса и Сириуса, о детстве Джеймса и множество других историй. В свою очередь Гермиона делилась историями из своей жизни, опуская моменты времени. — Я смотрю вы подружились, — в столовую вошёл мистер Поттер, за ним пулей влетели Джеймс, Сириус и Рег увлечённо обсуждая что-то. — У нас с Гермионой очень много общего, — улыбнулась миссис Поттер. — Мам, только не говори что ты рассказала ей как я застрял на дереве? — Ой, про эту историю забыла! Когда Джиму было пять лет, он упал с метлы прямо на ту рябину во дворе и повис на одной из веток. Тогда у него случился первый магический всплеск. Мы думали что его всплеск что-то разрушит или перенесёт сына куда-то, но в тот момент с него полностью исчезла одежда и кожа окрасилась в синий цвет, — Сириус давился от смеха, а Джеймс сидел красный как помидор. — Так ты из Аргентины? — мистер Поттер заинтересованно смотрел на Гермиону. — Да, вообще я родилась во Франции и должна была учиться в Шармбатоне, но из-за работы родителей вышло совсем иначе. Когда мне было пять лет мы переехали в Буэнос Айрес и там же в одиннадцать лет я поступила в Ильвермони. — Неплохая школа, одна из самых сильных в мире… — Да по Гермионе это заметно, — усмехнулся Блэк, — Если её разозлить, то она может в лягушку превратить! — Да брось. Многие студенты Хогвартса намного лучше чем студенты Ильвермони, — отмахнулась Гермиона. — Лили, например, уделает любого в теории, а вы в практике. Остаток вечера прошёл в обсуждении всяких мелочей. Джеймс рассказывал родным как дела в школе, Рег поведал историю о громовещателе, который прислала мать. Гермиона же наслаждалась обстановкой тепла и уюта, которой ей так не хватало. После ужина Джеймс вытянул друзей на улицу. Парни решили полетать, побросать мяч, а Гермиона устроилась на скамейке под рябиной и наблюдала за мальчишками. В какой-то момент она начала рассматривать дом Поттеров, их сад. Дом был точно таким же как на фото со свадьбы Лили и Джеймса. Это фото Гермионе показал Гарри. Во время учёбы он много расспрашивал преподавателей о родителях, а они охотно рассказывали ему о том какой умницей была его мать и каким проказником, но способным учеником был его отец. Кое кто даже находил старые колдографии и отдавал их Гарри, который трепетно хранил память о родителях. БАХ! Девушка соскочила с места и принялась вытряхивать снег из воротника куртки. Позади неё, хватаясь за живот, хохотал Сириус. — Нужно быть внимательнее Льюис! АЙ! — лицо парня прилетел огромный снежок, а довольная Гермиона отряхивала снег с перчаток. — Ну всё мисс, это война, — Сириус налетел на Гермиону и повалив её на землю начал закапывать в снегу, но тут сзади на него налетел Джеймс. — Сохатый ты мне друг вообще? — возмутился Сириус. — Слишком неравные силы дружище, — показал язык Поттер и помог встать Гермионе. — Война говоришь? Ну ты сам напросился! К брату присоединился Регулус и во дворе завязалась настоящая снежная битва. Домой ребята зашли мокрые, замёрзшие, но безумно счастливые. Миссис Поттер напоила детей горячим шоколадом и отправила по комнатам. Гермиона переоделась в тёплую пижаму, которую когда-то подарила ей мама, и легла в постель. Только сейчас девушка почувствовала сильную усталость и если раньше ей тяжело было уснуть из-за мыслей о родных и друзьях, то сегодня она ушла в царство Морфея почти сразу после того как голова её коснулась подушки. Сквозь сон девушка чувствовала что кто-то поправил её одеяло, но открывать глаза не было ни сил ни желания. А Сириус ещё долго сидел в кресле напротив кровати Гермионы и наблюдал за тем как она спит. Такая близкая и такая далёкая одновременно, она безумно манила его. Но он понимал, что у Ремуса тоже есть чувства, поэтому не хотел действовать слишком напористо. Втереться в доверие к Блэку было очень тяжело, практически невозможно, но она смогла сделать это ещё в первый день их знакомства. Она казалась ему смутно знакомой, но ведь нигде раньше он её не видел. Каждый день парень смотрел на неё и понимал — он ничего не знает о ней кроме того что она рассказала. Она не сплетничает с девчонками, не строит глазки популярным парням, она одна, помимо Джеймса конечно, могла поставить Сириуса на место. У него было такое ощущение будто Гермиона знает о нём больше, чем он сам. Просидев несколько часов у её кровати парень отправился в свою комнату и попытался уснуть. Неужели влюбился? Нет, нет — любовь не в его стиле. Гермиона проснулась очень рано. Приняв душ, девушка принялась выбирать наряд на сегодняшний вечер. Настроение у неё было праздничное, приподнятое. Она решила что никакие дурные грустные мысли не должны испортить такой светлый праздник. Её окружают надёжные, любящие и искренние люди, Рождество уже сегодня, в гостиной Поттеров под роскошной ёлкой лежали подарки от друзей — что ещё нужно? Гермиона решила — сегодня никакой грусти и точка. В её комнату постучались и через пару секунд на пороге стояла улыбающаяся миссис Поттер. — Доброе утро миссис Поттер, — в ответ улыбнулась Гермиона и принялась убирать вещи обратно в шкаф. — Доброе утро дорогая. Я думала ты ещё спишь, — Юфимия окинула взглядом комнату и остановила свой взор на вещах девушки. — Подбираешь наряд для вечера? — Если бы было из чего выбирать миссис Поттер. У меня есть одно красивое платье, но боюсь оно не подойдёт для такого события. Мама Джеймса не долго думая утянула Гермиону за собой в неизвестном направлении. Спустя пару минут они оказались в помещении похожем на кладовую. Там было очень просторно и вся комната была заставлена сундуками, игрушками, где-то лежали толстые пыльные фолианты, альбомы с колдографиями и множество других вещей. Юфимия открыла один из сундуков и достала оттуда аккуратно сложенное белое платье в пол. — Я была в этом платье в день знакомства с родителями Карлуса на Рождество. Берегла его для особого случая и думаю что это тот самый случай. Гермиона трепетно провела рукой по нежной ткани, приятно щекотавшую кожу. Таких платьев сейчас нигде не было! — Миссис Поттер это слишком щедро с Вашей стороны…я не могу принять такой подарок… — Брось дорогая! Я бы хотела чтобы его носила моя дочь, но как видишь её нет, а тебе оно подойдёт. Считай это подарком на Рождество. Ой, вот ещё туфли! — Юфимия подала девушке белые туфли на высоком каблуке. — Поэкспериментируем чуть позже с твоей причёской и всё будет отлично! А сейчас, я думаю, тебе следует присоединиться к мальчикам и открыть свои подарки. С Рождеством, Гермиона, — миссис Поттер поцеловала девушку в лоб и тепло улыбнулась, а Гермиона чуть было не расплакалась: как же ей не хватало этой материнской заботы. Крепко обняв мать Джеймса, она горячо поблагодарила её за всё и побежала в свою комнату. Аккуратно сложив платье спустилась в гостиную, где её уже ждали Рег, Джим и Сириус. — Ну ты чего так долго? Мы тебя заждались! — возмутился Джеймс. — У нас традиция открывать подарки всем вместе, — Гермиона присела к мальчишкам и Джеймс хлопнув в ладоши объявил распаковку подарков открытой. Ребята тут же накинулись на свои подарки. Первым Гермиона открыла подарок Лили — набор по ухаживанию за волшебной палочкой. Да, это была действительно нужная вещь в которой Гермиона очень нуждалась. Её набор то остался в будущем! — Гермиона! СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНОЕ! — следующий подарок девушке не дал Сириус, налетевший на неё с объятиями и словами благодарности. Парень тут же примерил чёрную кожаную куртку, которая пришлась ему как раз по размеру. На спине крупными буквами была выведена его фамилия. А так же Сириусу достался от Гермионы защитный чёрный мотошлем. — Ну откуда? Откуда ты знаешь про мою любовь в байкам?! — Секрет фирмы, Бродяга, — подмигнула девушка довольному парню, который никак не хотел снимать куртку и шлем. Джеймсу от Гермионы досталась книга «Команды по квиддичу Великобритании и Ирландии», от которой он пришёл в восторг. Поттер же подарил Гермионе невероятные духи. Это было очень рискованно с его стороны, ведь он мог не угадать с ароматом. Но у парня тоже были свои связи и узнать какой запах нравится подруге не составило для него особого труда. Флакон, украшенный роскошными цветами, невероятно стильный. Во флакончике были смешаны таинственные восточные запахи и нежное звучание букета душистых цветов. Запах безумно понравился Гермионе и она признала, что Поттер действительно знает как угодить девушке. Рег подарил девушке старый фолиант по защите от древних проклятий. Марлин и Алиса прислали гору любимых сладостей из «Сладкого королевства» и перо грифона. Сириус подарил красивую заколку, украшенную разноцветными камнями, которые меняли свой цвет в зависимости от настроения девушки. Остался последний подарок — подарок от Ремуса. Небольшой свёрток, размером с альбомный лист и маленький круглый свёрточек лежали внутри небольшой коробки, обёрнутой в подарочную бумагу. Внутри маленького свёртка находился рождественский шар, а внутри, посреди маленькой полянки, гордо подняв голову к небу сидел белый волк. Девушка взялась за второй свёрток, которым оказалось их с Ремусом колдофото в деревянной рамке. Они стояли такие счастливые, он обнимал её за талию и что-то шептал на ушко. Это колдо было сделано во время бала на Хэллоуин и было их единственным. Гермиона прижала к себе подарок и улыбнулась. Про себя девушка отметила что нужно будет больше фотографироваться с друзьями. Уже скоро они соберутся все вместе и проведут эти каникулы просто незабываемо. — Ребята, спасибо вам огромное… — девушка обняла друзей по очереди и впервые за всё время что она в прошлом, она не думала о Гарри, Роне, Джинни, о своих родных. Нет, конечно она думала о них… но она не грустила. Сейчас она наслаждалась моментом, наслаждалась жизнью, как когда-то посоветовал ей Ремус. После завтрака Гермиона принялась помогать миссис Поттер готовить праздничный ужин. Мальчишки изредка мешали им, за что частенько в них прилетало чем-то съедобным. Регулус, например, в очередной раз вылетел из кухни со взбитыми сливками на иссиня чёрных волосах. После нескольких попыток взять кухню штурмом Мародёры всё же приняли тот факт, что всевластные женщины никогда в жизни не позволят им украсть хоть немного вкусняшек. Когда с приготовлениями было почти закончено, на кухне появился довольный мистер Поттер. — Я просто не мог пройти мимо когда здесь так вкусно пахнет… — эту фразу он произнёс уж очень хитро и крепко обнял жену. В этот момент на кухне появился Сириус. Он с боевым кличем кинулся на Гермиону и подхватив её на руки убежал, тем временем Джеймс схватил со стола тарелку с шоколадным печеньем и тут же ретировался. — Дорогой, вы могли бы придумать что-то новое, — смеялась Юфимия, наизусть знавшая хитрый план сына. — Ну пусть хоть что-то не меняется с течением времени, — мистер Поттер чмокнул жену в щёку и покинул кухню. — Бродяга! Ну-ка отпусти меня быстро! — возмущалась Гермиона. Она пыталась вырваться из цепкой хватки старшего Блэка, но это плохо у неё получалось, парень был намного сильнее. Сириус лишь задорно смеялся с её попыток и в конце концов опустил её на мягкий диван в гостиной, а сам улёгся ей на колени и посмотрел в глаза. Девушка слегка стукнула друга по носу, а он смешно сморщился и изобразив вселенское страдание начал причитать. — Ай, Льюис! За что ты так со мной? — А не ты ли только что украл меня?! — брови Гермионы взлетели вверх. — Честно, Сириус я ужасно испугалась когда ты так налетел на меня. Прямо как тогда, когда впервые увидела тебя… — Гермиона заикнулась, поняв что сболтнула лишнего. На мгновение она забыла что говорит с молодым Блэком, а не с потрёпанным годами и измождённым дементорами мужчиной, которого она так боялась когда-то давно. Девушке повезло что Сириус подумал про их первую встречу в Косом переулке, иначе вопросов было бы не избежать. — По тебе нельзя было сказать что ты испугалась тогда, напротив была даже рада, — улыбнулся Блэк. — Ты плохо читаешь людей, Бродяга. — Ошибаешься, Гермиона. Как раз в людях я очень хорошо разбираюсь. Для меня не сложно прочесть человека как книгу. Абсолютно любого человека, кроме тебя. Ты — загадка, закрытая для меня книга и я безумно хочу тебя прочесть, но почему-то ты не позволяешь мне этого. Почему? — парень не заметил как сократил расстояние между собой и Гермионой и теперь сидел очень близко. Он смотрел ей прямо в глаза, пытаясь найти в них ответы на все свои вопросы. Но не видел ничего, она не выдаёт себя. — Прости Сириус, но ты ошибаешься. Я такая же как все и ты знаешь обо мне всё. Никаких загадок, никаких секретов. Я полностью открытая книга — бери и читай, только вряд ли ты найдёшь там что-то интересное, — ответила Гермиона, не отводя взгляда от глаз Блэка. Никогда в жизни она так не лгала, но не будет же она сознаваться ему во всём. По крайней мере сейчас не самое подходящее время. — Нет… я вижу что ты что-то скрываешь, Котёнок, — Сириус положил свои руки на плечи Гермионы и требовательно уставился на девушку. Гермиона судорожно соображала что бы такого ответить парню, чтобы тот отстал от неё. Тут её осенило и она сделала вид что сдаётся: — Я… понимаешь, Сириус… у меня никогда… — Что? Никогда что? — Я никогда не целовалась и у меня не было парня… и из-за этого мне немного неуютно… ну то есть все мои подруги с кем-то встречаются или встречались, много рассказывали о том как это классно. А я вот… и меня всегда считали странной из-за этого, а кто-то из моих знакомых маглов даже пустил слухи о том что у меня другая ориентация… — видя как меняется выражение лица Блэка девушка ликовала и сдавливала внутреннее желание рассмеяться, — после этого со мной мало кто общался. Потом мы переехали сюда и тут вы и все так хорошо относитесь ко мне… Сириус не дал договорить, крепко обняв девушку он погладил её по голове. — Глупая, глупая Гермиона… что ты? Не стоит комплексовать из-за того что какой-то тупоголовый урод не нашёл ничего умнее чем оклеветать тебя. Ты прекрасная девушка, Льюис, своеобразный лучик солнца в наших жизнях и теперь тебя никто не обидел, поняла? А если обидит, то твои верные Мародёры непременно узнают об этом, — помолчав с минуту он продолжил, — А то что у тебя не было парня, то что ты ни разу не целовалась… Гермиона это не странно. Ты пойми — твои подруги никогда больше не испытают такого прекрасного чувства как первая любовь и у них никогда не будет уже первого поцелуя. А у тебя всё это впереди и повезёт тому парню, для которого ты хранишь себя… Никогда в жизни Гермиона не подумала бы что Сириус Блэк действительно может поддержать и утешить. Его слова подействовали как бальзам на рану, ведь раньше над ней действительно смеялись подруги и даже Рон. Один Гарри поддерживал её и говорил что все они не правы. — Спасибо тебе Сириус… за всё спасибо, — парень смотрел в тёплые карие глаза и всё остальное теряло значение для него. Медленно он наклонился её губам и между ними оставались лишь сантиметры, в гостиную влетел Джеймс. Гермиона отскочила от Сириуса как ужаленная. — Ой… прошу прощения, я не хотел нарушать идиллию, но мы сейчас съедим всё печенье без тебя Бродяга, — Поттер едва сдерживал смех при виде смущённых друзей. Взглянув напоследок на Гермиону, Сириус покинул гостиную вместе с другом, а девушка побежала к себе в комнату и упала на кровать. Ну и что это было сейчас? Сириус чуть было не поцеловал её, а она даже не сопротивлялась! Боже как же она запуталась в своих чувствах. С одной стороны был Ремус, а с другой Сириус. Ей необходим был человек с которым можно было бы посоветоваться, которому можно было бы всё рассказать. Взяв с полки альбом, девушка нашла их с Гарри фотографию, которую сделала Рита Скитер во время Турнира Трёх Волшебников. Тогда Гермиона зашла к Гарри перед первым испытанием. Это фото было сделано не в самый подходящий момент, но девушка сохранила его. Она отчётливо помнила как пожелала другу удачи и крепко обняла его. Гарри был единственным человеком, кроме родителей, который действительно понимал и принимал её такой какая она есть. Одинокая слезинка скатилась по щеке и девушка тут же стёрла её. Пообещала же себе сегодня забыть обо всём. Это оказалось вовсе не простой задачей. Девушка прижала к груди альбом и не заметила как уснула. — Гермиона, дорогая просыпайся, — девушку разбудил голос миссис Поттер. Она сидела на кровати и легонько трясла Гермиону за плечо. На коленях Юфимии лежал раскрытый альбом. Девушку бросило в дрожь… теперь ей придётся всё рассказать родителям Джеймса. Но как они отнесутся к тому, что она солгала. Раньше Гермиона и подумать не могла что будет так сильно чего-то бояться, так старательно что-то скрывать. — Миссис Поттер… я могу объяснить это, — прошептала девушка, указывая на альбом, но мать Джеймса лишь улыбнулась. — Не нужно беспокоиться, Гермиона. На некоторых страницах указана дата, — Юфимия видела беспокойство и страх в глазах Гермионы и поэтому крепко обняла девушку. — Бедняжка, ты наверное очень скучаешь по своим родным… — Гермиона кивнула, — А этот мальчик, — Юфимия указала на изображение Гарри, — это сын Джеймса? — И Лили, — закончила Гермиона, — он просто замечательный человек… Юфимия улыбнулась. Теперь она увидела своего внука, ведь когда Гарри родился, родителей Джеймса уже не было в живых. — Давай-ка поколдуем над твоей причёской, а ты мне за это время всё всё расскажешь, — предложила миссис Поттер. Гермиона принялась рассказывать обо всём Юфимии, а та лишь изредка вставляла свои комментарии или о чём-то спрашивала. В конце рассказа она посмотрела Гермионе в глаза и сказала: — Дорогая моя, судьба не просто так перенесла тебя сюда. И ты очень смелая, раз решила переписать историю. Твоим друзьям, моим мальчикам им очень повезло что ты оказалась здесь, Гермиона… спасибо тебе огромное. А теперь твоя причёска, — Юфимия наколдовала зеркало. Миссис Поттер придала волосам девушки объём и собрала в лёгкую элегантную ракушку на затылке. Несколько выбившихся прядей обрамляли миловидное личико Гермионы. — Миссис Поттер, Вы — чудо! Никому не удавалось сделать мне хорошую причёску, — смеялась девушка. Теперь, когда она раскрыла Юфимии свою тайну, ей стало намного легче. Она поддерживала Гермиону в первую очередь как мать и теперь девушка могла обратиться к ней за любым советом. Юфимия помогла Гермионе с платьем и когда всё уже было готово раздался стук в дверь. — Гермиона, ты готова? — из-за двери показалась макушка Джеймса. — Вау… — только и смог сказать он когда увидел девушку и свою мать, — выглядишь просто супер! Мы вас уже ждём дамы, — Поттер галантно протянул руку матери и все втроём они покинули комнату. В гостиной уже стоял большой праздничный стол, заставленный различными блюдами и угощениями. У камина сидели братья Блэки и обсуждали что-то с мистером Поттером. — Пап, встречай, — улыбнулся Джеймс. Все три взгляда устремились на них. Мистер Поттер подал жене руку и одарив нежным взглядом прошептал: — Дорогая, ты прекрасно выглядишь… Джеймс тем временем проводил Гермиону до стола и как истинный джентльмен отодвинул для неё стул. Рядом с ней приземлился Сириус, а с другой стороны Рег. Джеймс сел напротив друзей, вместе с родителями. Мистер Поттер разлил шампанское по бокалам и встал со своего места. — Я бы хотел сказать пару слов… я очень рад что все мы собрались здесь в этот тихий праздничный вечер. В эти тёмные времена очень важно ощущать поддержку родных, важно чтобы рядом было дружеское плечо. Давайте будем беречь друг друга, помогать друг другу и быть той самой поддержкой и опорой. С Рождеством! Ребята наперебой начали поздравлять семью Поттеров и выражать им свою благодарность за тёплый приём. Миссис Поттер приносила с кухни всё новые блюда и казалось будто они и не кончатся никогда. — Тебе очень идёт это платье, — прошептал Сириус девушке. От его голоса по коже побежали мурашки, девушка лишь улыбнулась. Она окинула парня взглядом. Сириус тоже выглядел прекрасно: чёрная рубашка, расстегнутая на две пуговицы идеально сочеталась с белыми брюками, чёлка небрежно спадала с пронзительные синие глаза, так и манило поправить её. — А вот и десерт, — Юфимия вошла в гостиную, а в руках у неё был всеми любимый пирог с патокой. Мистер Поттер помог жене разрезать пирог и угощать гостей. Когда все наелись, Гермиона помогла Джеймсу убрать всё со стола, а мистер Поттер убрал стол. Юфимия взмахнула палочкой и в комнате заиграла приятная мелодия. Мистер Поттер тут же потянул жену танцевать. Гермиона села на диван рядом с Регулусом. — С Рождеством, Рег, — улыбнулась девушка. — И тебя с Рождеством, Гермиона. Спасибо тебе за всё… — Рег посмотрел на девушку, а затем его взгляд устремился куда-то чуть выше её плеча, парень весело улыбнулся и тут же глаза Гермионы кто-то закрыл. — Угадай кто? — раздался голос у неё над ухом. Девушка сначала не поверила ушам, но коснувшись рук человека радостно воскликнула: — Ремус! — подскочив с места девушка крепко обняла смеющегося парня. Ремус в ответ крепко сжал Гермиону в своих объятиях. — Ну как, понравился подарок? — Нам нужно делать больше снимков, — улыбнулась ему в ответ Гермиона. — А как тебе мой подарок? Парень достал из кармана брюк серебряные наручные часы с чёрным кожаным ремешком и перевернув, прочитал выгравированнную на них надпись: — «Для кого-то любовь без дружбы, Для кого-то дружба одна, Ну, а мне, и любовь и дружба, Словно воздух, с тобой нужна… 25.12.1976 год Г.Д.Л. Какое у тебя второе имя, Гермиона? — Джейн… — Гермиона Джейн Льюис… так вот, запомни — я всегда рядом с тобой. Прости меня пожалуйста за то что не разговаривал с тобой последнее время, я вёл себя как идиот. И я очень соскучился… Гермиона крепче обняла парня и никто ей в этот момент не нужен был. Вот он — её милый Ремус, который всегда рядом. — Может ли это значить что я прощён? — Конечно ты прощён Рем! — Ты шикарно выглядишь, — заметил парень, — это платье очень идёт тебе, — он смотрел на неё восторженным взглядом и не знал что бы ещё сказать. За время что он избегал её, парень успел дико соскучиться по её глазам, голосу, смеху. Хорошо всё обдумав, он решил что не станет сдаваться и будет добиваться её всеми силами. Гермиона — его смысл, самый дорогой человек и он не даст ей пропасть, исчезнуть из его жизни. — Рем! Ты когда успел появиться? — в гостиную вошёл Джеймс, за ним Сириус. Друзья по очереди обнялись и поздравили друг друга с праздником. — Ты же должен был приехать завтра вместе с Лили, — Сириус широко улыбнулся другу. — Как родители? — Родители отлично! Я там принес кое-что вкусное, мама передала, — парень махнул рукой в сторону кухни, — решил сделать сюрприз, приехал сегодня. — Мы просто обязаны пойти на прогулку! В Рождественскую ночь Годрикова Впадина особо прекрасна… через полчаса жду всех на этом месте! — Поттер побежал в свою комнату переодеваться, друзья последовали его примеру. Ребятам очень понравилась идея ночной прогулки. Быстро переодевшись в джинсы и тёплый свитер, подаренный Гермионе миссис Уизли, девушка спустилась в гостиную, в которой никого не было. Девушка сразу вспомнила Рона и Гарри: они постоянно опаздывали будь то урок или же поход в Хогсмид. Через пару минут все четверо спустились вниз. — Давно ждёшь, Котёнок? — Сириус подмигнул девушке. — Целую вечность, Блэк, — Гермиона закатила глаза. — Я здесь, перед тобой Котёнок. Можешь загадать остальные два желания, — парень весело рассмеялся и увернулся от летящей в него подушки. — Эй! Ау! — вторая подушка попала прямо в цель, сбив наглеца с ног — Не будь таким самоуверенным, Бродяга, — Джеймс помог другу подняться, а Рем подал руку Гермионе. — Я тебе не Котёнок! — Как пожелаешь, принцесса, — Сириус показал Гермионе язык и снова увернулся от подушки. — Убьёшь меня, потом горевать будешь, Льюис! Рем изо всех сил старался держать себя в руках. Друг вёл себя крайне вызывающе и это ужасно бесило. А то как он обхаживает Гермиону! Он ведь просто играется, а потом сделает ей больно. Рем поклялся себе, что если друг причинит боль Гермионе, то он переломает ему все кости. Хоть в образе человека, хоть в образе оборотня. Парень помог Гермионе одеть куртку и вышел вместе с ней на улицу. Погода стояла прекрасная. Ночь была тёплой, снег падал крупными хлопьями, всё вокруг было украшено гирляндами, в свете которых казалось что сейчас и не ночь вовсе. Волшебники сновали по небольшим улицам поздравляя друг друга со светлым праздником, с площади доносилась приятная рождественская мелодия, а в небольшой церквушке звенели колокола. Вокруг была поистине волшебная атмосфера. — Я столько раз был здесь на Рождество, но каждый раз дух захватывает от этого зрелища… — Я впервые сталкиваюсь с таким… в мире маглов, кажется, совсем иначе… Дождавшись друзей, ребята дружной компанией двинулись в сторону центральной площади на которой, по словам Джеймса, происходило настоящее волшебство. Его слова оказались чистой правдой. В центре площади стояла огромная ёлка, светящаяся ярче чем само солнце. Разноцветные огни плавали в воздухе, освещая каждый уголок. Кто-то взрывал салюты, кто-то показывал различные фокусы, недалеко от ёлки находился театр на колёсах, в котором разыгрывалась одна из сказок Барда Бидля. В воздухе витала атмосфера волшебства и счастья. Друзья в первую очередь подошли к киоску, в котором приветливый парень раздавал всем жителям горячий чай и имбирные пряники. После чего направились к тому самому театру и посмотрев одну из сказок решили позапускать салюты. — У меня кое-что есть для такого случая, — Гермиона начала рыться в карманах куртки и достала оттуда коробочку, размером со спичечный коробок. — И что это, Льюис? — Сириус скептически смотрел на коробочку. — Подбросьте её и взорвите в воздухе, — девушка улыбнулась, предвкушая шикарное шоу. — Вам понравится, уверяю. Регулус взял коробочку из рук Гермионы и высоко подбросил, а Джеймс наставив на неё палочку, прошептал: — Бомбарда! Коробочка разорвалась самыми различными салютами, но самыми удивительными были изображения оленя, пса, волка и ворона. Огненные животные носились по небу несколько минут, но этого хватило чтобы заморозить всех вокруг. — Гермиона, это потрясающе… — Рег стоял с раскрытым от удивления ртом. — Но… почему ворон? — Ну так это ведь твой Патронус, — легко ответила Гермиона. — Так, минуту! А наши Патронусы ты откуда знаешь? — Сириус вплотную подошёл к Гермионе, но тут на его плечо легла чья то рука. Обернувшись, он увидел Ремуса. — Я всё рассказал ей. Про себя и про вас тоже, — улыбнулся парень. — Давно пора было уже рассказать. Прости Гермиона, что не сказали тебе раньше про анимагию и всё такое. Но это право Рема, он сам решает кому можно знать, а кому нельзя. — Всё в порядке, я ведь понимаю что это большая ответственность, — девушка улыбнулась и продолжила смотреть на уже тлеющие салюты. — Не знал что ты увлекаешься пиротехникой, — Джеймс явно оценил сюрприз Гермионы и он пришёлся ему по вкусу. — Это изобретение моих друзей, они использовали такие салюты, когда бросили школу. Решили эффектно уйти, так сказать… А я лишь кое-что доработала и изменила, вот и всё, — в голове вспыхнуло воспоминание о том, как Фред и Джордж проучили каргу Амбридж и покинули школу навсегда. — Когда-нибудь ты обязана познакомить нас со своими друзьями! Они же просто гении! — Поверь, это всего лишь малая часть их изобретений. В школе они создавали всякие штуки, с помощью которых можно было пропустить занятия. Они назвали их забастовочными завтраками. Если человек съест какую-либо конфету или батончик из этого набора, то у него может пойти кровь, будет тошнить, может неожиданно упасть в обморок, — парни завороженно слушали Гермиону, а глаза горели желанием сотворить что-то подобное, — После того, как они покинули школу о них мало слышали. Но точно известно одно — они где-то обосновались и открыли свой магазин всевозможных волшебных вредилок. — Мерлин, это нереально! Мы должны будем что-то такое изобрести, Сохатый! Джеймс, Рег и Рем утвердительно закидали. Рассказ Гермионы вдохновил их на новые творения. Ещё немного прогулявшись по площади, изрядно замёрзнув, друзья решили возвращаться домой. — Смотрите, омела! — Джеймс хитро прищурившись посмотрел на Гермиону и Ремуса, над головами которых распустилась омела. — Поцелуй! Поцелуй её! Друзья смотрели на смущённую парочку. Сириус постарался сделать непринужденный вид и улыбаясь смотрел на друга и девушку. Но всё же его брат видел, что парень не желает смотреть на этот поцелуй и вообще не хочет чтобы тот состоялся. Гермиона паниковала. Всю свою жизнь она избегала это проклятое растение и вот оно застало её врасплох. Заметно волнующийся Рем взял лицо Гермионы в ладони, раздались щелчки колдокамеры. Джеймс решил запечатлеть это на камеру. Рем наклонился к Гермионе и прошептал: — Если ты против я не стану… — но девушка в оцепенении молчала. Парень преодолел сантиметры, разделяющие их губы, и робко поцеловал Гермиону. Девушка обняла его за плечи и ответила на поцелуй. Внутри бушевал фейерверк чувств. Вот он — её первый поцелуй с человеком, которому она готова доверить свою жизнь. Казалось прошла вечность, Рем мягко отстранился и улыбнулся ей. Джеймс и Рег радостно улюлюкали, а Сириус лишь улыбаясь во все 32, похлопал друга по плечу. Рем взял Гермиону под руку и все вместе они отправились домой. *** — Эй соня, просыпайся! Гермиона лениво открыла глаза и потянулась. На кресле рядом с её кроватью сидела счастливая Лили. Гермиона с воплем подскочила с кровати и заключила подругу в крепкие объятия. — Я уже час тебя тут охраняю. Сириус всё порывается зайти. И чего это он? — Даже не знаю, Лил, — Гермиона сделала глупое выражение лица, — Не хочу сейчас думать о мальчиках. Как отпраздновала? Сестра не обижала? При упоминании сестры, Лили немного расстроилась. И не мудрено: Петуния снова устроила ей скандал и обозвала ненормальной уродкой, из-за чего праздничное настроение совсем улетучилось. Гермиона, выслушав подругу, очень долго возмущалась и даже предложила проучить нерадивую старшую сестру, на что Лили лишь весело рассмеялась. — Мальчишки плохо влияют на тебя, Герми, — улыбнулась она, — кстати, Джим попросил меня передать тебе кое-что, — Лили передала Гермионе колдографии, — я требую немедленного рассказа! И в подробностях! Гермиона рассматривала колдографии на которых Рем её поцеловал. В тот момент ей было так страшно, а сейчас, глядя на эти изображения, она поняла что это один из самых счастливых моментов в её жизни. А как нежно Рем обнимал её в тот момент. Будто она была самой хрупкой драгоценной вещью в мире и то, как он смотрел на неё — это было просто потрясающе и так манило. В этот момент девушка поняла что кроме этого человека никто ей больше и не нужен. — Можно ли понимать это как то, что вы с Ремом теперь вместе? — Я… не знаю, но я надеюсь на это. Вчера мы не разговаривали об этом… Лили улыбнулась и потянула Гермиону к шкафу, где они выбрали сегодняшний образ и спустились в столовую, в которой была лишь миссис Поттер. — Доброе утро, Гермиона. Хорошо спала? — Доброе, спасибо, очень хорошо. А где все? — Все уже позавтракали. Сейчас уже час дня, ты заспалась дорогая. Видимо вчера утомилась. Мальчики хотели тебя разбудить, но я не позволила. Кофе? — Да, спасибо, — Гермиона села за стол, Лили уселась рядом с ней. Миссис Поттер подала девушкам свежесваренный кофе и яичницу с беконом. Подруги неспешно поели, поболтали с Юфимией и отправились в библиотеку. Она находилась на втором этаже и чтобы попасть туда, нужно было пройти мимо комнат друзей. Когда они проходили рядом с одной из комнат, дверь внезапно распахнулась. Гермиона не успела сообразить, как оказалась на полу, сбитая дверью. — Гермиона! Ты в порядке? — Лили склонилась над подругой, проводя по телу волшебной палочкой. — Чёрт! Извини, принцесса! Я не хотел, — Сириус подхватил девушку на руки и занёс в комнату, где сидели Джеймс, Регулус и Ремус. Последний мигом подскочил к Гермионе, как только друг удалил её в кресло. Следом вошла Лили и сообщила что ничего серьёзного нет. Будет всего лишь шишка и то её они смажут специальной мазью. — Я правда не хотел, — Сириус виновато смотрел на Гермиону, ожидая чего угодно, но девушка не стала ругаться или возмущаться. — Всё хорошо, Сириус. Не убил же ты меня в конце концов, — успокоила Гермиона друга. — Точно всё в порядке? Ничего не болит? -Рем смотрел на неё своим пронизывающим насквозь взглядом, в котором читалась тревога. Гермиона, глядя ему в глаза улыбнулась, утвердительно кивнула и встала. — Мы с Лили шли в библиотеку. Надеюсь вы не будете против если мы всё же туда сходим? — Только в три часа как штык будьте в готовы. Мы едем в кино сегодня! — Джеймс, едва услышал от Лили эту новость, не упускал ни единой возможности напомнить об этом всем вокруг. Девушки покинули комнату, Джеймс при этом пытался не дать Лили уйти, удерживая её в своих объятиях. Но девушка лишь ловко вывернулась из цепкой хватки парня и чмокнув его в щёку убежала вслед за Гермионой. — Так что вы с Гермионой теперь вместе? — Сириус обратился к Ремусу с вопросом который мучал его с момента их поцелуя. Друг помолчал несколько секунд и пожав плечами ответил: — Мы ещё не разговаривали, — парень явно был смущён, щёки покрылись мягким румянцем. — Но я надеюсь что да. Внутри у Сириуса всё рухнуло. Девушка, которая так манит его, нравится его лучшему другу, причём уже давно нравится. Да и Гермиона кажется влюблена в Ремуса. Против лучшего друга он идти не мог, потому что любил его всей душой. Он итак уже чуть было не перешёл ему дорогу, когда начал ухаживать за Гермионой. Но теперь понял что пора нажать на тормоза. Его друг заслуживает счастья и Сириус просто не имел права лишать его этого шанса. Улыбнувшись, он похлопал друга по плечу. — Не парься Лунатик. Ты видел как она смотрит на тебя? Наш Котёнок определённо влюблён в тебя. От этих слов Ремусу стало значительно легче. Он знал что Гермиона Сириусу не безразлична, но он решил уступить. Парень в очередной раз порадовался тому, какие у него друзья и укорил себя за то как злился на Сириуса. — Видели что пишут в Пророке? Ребята мгновенно перевели взгляд на Регулуса, который тихонько сидел на кровати и читал очередной выпуск Ежедневного Пророка. Парень отдал газету Джеймсу. — Пожиратели Смерти совершили нападение на маглов… Две семьи найдены мёртвыми в своих домах, над которыми была оставлена Чёрная метка… В комнате повисла тишина. Каждый задумался о чём-то своём. Каждый думал о том, как защитить своих близких. И в каждом из этих молодых людей всё больше росло желание стать мракоборцами чтобы восстановить мир во всём мире. — Нужно будет поговорить с Лили. Её дом, её родных необходимо защитить самыми мощными защитными чарами. Я не допущу чтобы кто-то из её родных пострадал от рук этого ненормального… — Поттер был серьёзен как никогда и очень зол. — Да уж, я рад что сейчас не с ними. Страшно было бы попасть в ваши руки… — Рег мирно улыбнулся. — Главное что сейчас никто из близких нам людей не пострадал. И мы сделаем всё что в наших силах и даже больше, чтобы так и осталось. К трём часам парни вместе с девушками встретились в гостиной. Мистер Поттер через камин отправил их в Дырявый котёл, а оттуда они направились прямиком в маггловскую часть Лондона. Но перед этим парни заскочили в Гринготтс и разменяли деньги волшебников на маггловские, с гордостью вручив их потом Гермионе и Лили. Они ведь больше разбирались в долларах. Кинотеатр был полон людей всех возрастов. Джеймс, Сириус и Рег то и дело удивлённо что-то спрашивали, что-то рассматривали. Ремус частенько бывал в мире маглов и поэтому особо не удивлялся. — Что хотите посмотреть? Фильм или мультик? Джеймс, взглянув на афишу, предложил посмотреть «Доктор Живаго», который только только вышел в прокат в Лондоне. Друзья поддержали его в выборе и вскоре сидели в большом зале, ожидая начала фильма. Во время просмотра фильма Рем то и дело шикал на задающих вопросы друзей. А после сеанса на него, Гермиону и Лили посыпался шквал вопросов: «Как они это делают?»; «Неживые?! Но они ведь там живые!»; «В этом 100% замешана магия!» и ещё множество глупых и смешных вопросов. — Знаете, я думаю нам стоит перекусить. Впереди нас ждёт каток! — Гермиона прервала словесный поток друзей и повела их в небольшую кафешку, расположенную недалеко от дома, в котором она жила с родителями. Когда-то она с мамой и папой часто посещала это кафе. Отец покупал ей самое вкусное, по словам Гермионы, мороженое. — Неплохое местечко, — Сириусу кафе пришлось по вкусу. Тёплые коричневые тона придавали помещению атмосферу тепла и уюта. Ребята расположились за столиком у окна. Джеймс и Сириус тут же принялись обсуждать идею собственного фильма. И их совсем не смутил только факт, что в Хогвартсе маггловская техника не работает. Они загорелись мыслью усовершенствовать обычное магловское оборудование и снять собственный фильм о своей жизни и приключениях. Гермиона и Лили понимали что с такими силами и потенциалом у парней получится воплотить мечту в реальность и так же активно принимали участие в обсуждении. — Самое главное — всё должно быть естественным. Это и будет той самой изюминкой нашего кина! — Бродяга, не «кина», а фильма, — поправил друга Ремус. Сириус, не до конца понимающий всех аспектов мира маглов, лишь показал другу язык и ему очень повезло что под рукой у Ремуса ничего не нашлось, иначе бы в Бродягу однозначно что-то прилетело. Когда ребята наконец-то закончили обсуждения и перекусили, Гермиона, будучи гидом, повела друзей на каток, который располагался в нескольких кварталах от них. Попутно она вместе с Лили пыталась объяснить парням что такое коньки и как ими пользоваться. Рем, родители которого часто водили его на каток, так же пытался помочь девушкам. В головах отпрысков чистокровных семей никак не укладывалось что на ботинках с какими-то железками можно кататься. Они не находили это занятие интересным, но едва увидели каток и людей, катающихся на нём, загорелись желанием научиться. Но это оказалось крайне сложной задачей для ребят, которые впервые в жизни встали на лёд. Парни то и дело падали, не могли сделать и пару шагов. — Да это же нереально! — вопил Сириус после пятого падения. — Признайтесь, вы заколдовали свою обувь и поэтому не падаете? Ремус весело рассмеялся. Его забавляла вся эта ситуация. Всемогущие Мародёры бессильны на льду. Кому скажи — не поверят. — Бродяга, когда бы мы успели заколдовать коньки всех людей? Это просто тебе не везёт! Блэк покраснел и подскочил к Ремусу, но не удержав равновесия снова упал. Лунатик рассмеялся ещё сильнее и на этот раз к нему присоединились остальные ребята. Джеймс уже немного держал равновесие и мог ездить, правда не очень быстро. А всё благодаря его любимой Лили, которая терпеливо обучала молодого человека. Гермиона тем временем учила кататься Регулуса, который тоже показывал успехи. Рег подал руку брату и помог подняться. — Пойдём, научу тебя, — предложил он, на что Сириус энергично закивал. — Сейчас мы вам покажем кто чемпион! — Сириус состроил смешную рожицу и поковылял за братом. Джеймс с Лили растерялись в толпе катающихся и Гермиона впервые с момента поцелуя осталась наедине с Ремусом, смущённо поглядывающего в её сторону. Парень осторожно протянул руку и девушка крепко её сжала в ответ. Парочка поехала по краю катка, наслаждаясь музыкой и компанией друг друга. Пару минут висела неловкая пауза, но в конце концов Ремус не выдержал. — Наверное нам стоит поговорить… — он отъехал чуть вперёд и остановился прямо напротив Гермионы. Снова так близко, как вчера под омелой. — Да, думаю ты прав, — выдохнула Гермиона. Больше всего на свете она боялась что сейчас Ремус скажет что вчерашний поцелуй ничего не значит и был ошибкой, что он опасен и ей будет лучше с кем-то другим. По правде говоря Ремус думал об этом и в самом начале хотел сказать Гермионе именно это, но потом понял что не сможет видеть её с кем-то другим, что она стала для него всем. — Я надеюсь ты правильно поймёшь меня и не осудишь… — Только не говори, что это была ошибка! — Гермиона резко перебила парня, а тот в шоке уставился на неё. — Рем, не говори что ты жалеешь о том что вчера произошло. — Нет! Напротив, я рад что это случилось, Гермиона! И я хотел бы… ты мне очень нравишься и я хотел бы чтобы таких моментов между нами было куда больше! Я бы хотел проводить с тобой всё своё время, оберегать тебя и заботиться, но только если этого хочешь ты… — парень высказал всё на одном дыхании и теперь с волнением ожидал ответа. Гермиона почувствовала внутри приятное облегчение — он не бросит её, он хочет быть рядом. Набравшись смелости, она ответила: — Я хочу… я очень хочу чтобы ты был рядом! Парень подхватил Гермиону и закружил. Однако он совсем позабыл что на нём коньки и они со смехом повалились на лёд. Рем крепко обнял девушку, свою девушку, а затем поцеловал. Он почти всю ночь не спал, вспоминая их поцелуй под омелой. И вот он опять касается её мягких и таких желанных губ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.