ID работы: 9012997

Учиха. Возмездие

Джен
R
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 9 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 4 — Отец

Настройки текста
В том бою не было места гневу, лишь голые навыки и холодный расчёт. АНБУ ничуть не уступали противникам в ловкости и были прекрасно натренированы, но Шаринганы ниндзя из клана Учиха уравнивали шансы. Если Инаби с Яширо сражались с Корнем на равных, то против Шисуи у бойцов Данзо не было и шанса: движения человека, прозванного Тенью, не поддавались даже ниндзя с самыми отточенными рефлексами. В перерывах между резкими атаками Шисуи вглядывался в кромешную тьму нижних ярусов базы, гадая, успел ли Фугаку. Там, на самом дне, глава клана стоял перед сыном, глядя ему прямо в глаза. — Ты — моя главная ошибка, — пробормотал глава клана. — Вступил в АНБУ, стал псом Хирузена. Я знаю, что ты изначально был настроен против революции. Хорошо, что у меня есть второй сын. «Нет, это не твои слова», — убеждал себя Итачи. А ведь он впервые за много лет непроизвольно назвал Фугаку папой. Почему для этого им пришлось стать врагами? Юноша отчаянно перебирал в голове варианты того, как освободить отца от действия Гендзюцу. И с каждым проведённым в раздумьях мигом суровая действительность всё сильнее давила на него: способов прервать Котоамацуками не было. Итачи знал это, но продолжал лихорадочно пытаться привести мысли в порядок. Пока его сознание находилось в состоянии потока, юноша обратил внимание на тяжело дышавшего Данзо позади Фугаку. Старик явно потратил слишком много сил, укрываясь в стремительно регенерирующем дереве от губительных языков чёрного пламени. Истощение побудило его отдать Фугаку приказ разобраться с Итачи, ведь у самого Шимуры явно не хватало для этого сил. В то же время Фугаку потратил слишком много чакры на Аматерасу. Это Итачи определил по тому, как узор Мангекё отца превратился в привычную триаду томое. Тем не менее, он всё ещё оставался главой клана и опасным противником. Тяжело вздохнув, Фугаку достал кунай и бросился на сына. Глава клана был уже не так быстр в силу возраста, плюс тренировки с таким гением скорости как Шисуи принеси свои плоды: Итачи без труда увернулся от первой атаки, заодно распознав в орудии отца тот самый кунай, который был смазан ядом. Юноша изо всех сил старался не дать ядовитому лезвию задеть себя и в то же время сильно не поранить отца. Для этого после уклонения Итачи сделал подсечку, но Фугаку заблокировал атаку сменой стойки и сделал ещё один выпад. Кунай просвистел возле уха Итачи, юноша не справлялся без возможности контратаковать и машинально потянулся к оставшимся на поясе ножнам, но меча там не оказалось. Произошедшее с отцом совсем выбило сына из колеи: как он мог забыть, что потерял меч! Тогда Итачи попытался достать спрятанный в кармашке за спиной запасной кунай, но это ему удалось только со второй попытки. Удар. Лязг. Перехват. Контрудар. Блок. Одна атака сменяла другую. Фугаку теснил сына, но лишь за счёт того, что младший Учиха не желал смертельного исхода для отца. — Похоже, чему-то ты всё же научился! — торжествующе воскликнул глава клана и пнул сына с разворота. Но Итачи позволил отцу ударить его со всей силы, чтобы воспользоваться этим и отскочить как можно дальше. На его стороне была скорость. Юноша разбежался и начал петлять, не давая противнику сосредоточиться для атаки. — Цветы феникса! — Фугаку послал огненные снаряды сразу в несколько точек, надеясь так или иначе задеть цель. Но Итачи ловко избежал всех огненных капель, послав в ответ несколько пылающих сюрикенов. Зная, как метко умеет бросать его сын, Фугаку отразил атаку массивным огненным шаром, сдувшим сразу все сюрикены. Не успело всё вокруг вновь погрузиться в сумрак, как вдруг сошедшая с верхнего яруса огненная дуга обрушилась перед Фугаку, расчертив копотью землю прямо у его ног. Итачи поднял глаза, чтобы разглядеть прервавшего поединок, но уже знал, чьей рукой была послана волна огня. Шисуи приземлился рядом с другом и быстро оценил ситуацию. — Неужели Котоамацуками? Итачи кивнул. — Убей их, ну же! — закричал Данзо. Казалось, у Фугаку открылось второе дыхание. Он рванулся вперёд, и друзьям пришлось одновременно блокировать его атаку с двух рук. Шисуи тут же исчез и появился прямо у противника за спиной. Фугаку отреагировал и отразил удар его меча, что позволило Итачи пнуть отца, использовав его же тактику. Отскочивший Фугаку быстро сложил печать тигра. Вырвавшийся из его рта поток пламени принял форму исполинского дракона. Такой техники Итачи ещё не видел. Краем глаза он заметил, что Шисуи уже готов выдувать ответное пламя. Сложив знакомые печати, Итачи последовал его примеру. Друзья создали два огромных огненных шара, которые слились в один раскалённый поток пламени и столкнулись с драконом. На мгновение ночь обратилась днём, а нижний ярус логова стал воплощением преисподней. Но это сработало: пламя Фугаку не коснулось Итачи и Шисуи. Глава клана отступил к Данзо. Старик почти восстановил силы и был готов метнуть очередной воздушный снаряд, как вдруг прямо перед ним возникло лицо Шисуи. Шимура мог отразить любую атаку, будь то удар рукой или ногой, мечом или кунаем, даже огненную технику. Любую атаку, но только не эту. — Котоамацуками. У Шисуи просто не было выбора. Он не был уверен, сработает ли его Додзюцу на точно таком же Мангекё. Но риск был оправдан. — Ты… — Данзо понял, что проиграл. — Убей себя, Шимура Данзо. Шисуи вновь исчез и появился рядом с другом, как только Данзо захрипел и закричал, брызжа слюной во все стороны. Итачи понимал, что примени Шисуи свою силу на Фугаку, Данзо в лучшем случае ускользнул бы, а в худшем — прикончил бы их на месте. Убийство главы Корня было их приоритетной задачей, Шисуи всё сделал правильно. Всё сделал… правильно? Тогда почему Данзо улыбался? — Ты прокололся, сопляк, — на теле Шимуры появилась чёрная печать. — Сказал бы вонзить себе в горло кунай или ещё чего… Но теперь я заберу вас всех с собой! Тело старейшины начало исторгать чёрную субстанцию, стремительно заполнявшую комнату. Первые брызги задели и Фугаку. Глава клана Учиха стоял не шелохнувшись, пока его броня покрывалась чёрной жидкостью. — Отец! — закричал Итачи, борясь с осознанием того, что Данзо не блефовал. Это была смертоносная техника, у Фугаку не было шансов. Видя, что Итачи оцепенел, Шисуи схватил его за руку и оттащил к противоположной от Данзо стене. Это мог быть путь к спасению, но всё снова шло не так, как хотелось бы Шисуи. Из-за произошедших на базе разрушений стены из ровной поверхности превратились в скалу со множеством выступов и острых пиков. В одиночку Шисуи преодолел бы этот путь по вертикали, но никак не с обессилевшим Итачи на плечах, который не мог оторвать взгляд от отца. Чернота подбиралась всё ближе. «Пан или пропал», — решил Шисуи и высвободил всю оставшуюся у него чакру. Сначала из ниоткуда появились призрачные рёбра, а затем плотная броня из чакры окружила двух товарищей. План сработал: жидкость ударилась о барьер, не просочившись за него. Обнаружив перед собой зелёную пелену, застилающую глаза, Итачи моргнул и бросил недоумевающий взгляд в сторону Шисуи. — Сусаноо задержит это, но явно ненадолго. Нам нужно выбираться. Словно в ответ на его слова сквозь тьму прорезался оглушительный птичий клич. Шисуи схватил Итачи за талию и прыгнул так высоко, как только мог, убрав зелёный покров как раз в тот момент, когда их подхватили цепкие лапы огромной птицы. В своём спасителе Шисуи узнал призыв Инаби. «Должно быть, почувствовали резкий выброс чакры внизу», — у Шисуи уже почти не осталось сил думать. Чёрно-белый орёл пробил крышу базы Корня АНБУ и взмыл к звёздам. Но Итачи смотрел не на звёзды. И не на яркую луну, вышедшую из-за туч. Его взгляд так и остался прикован к зданию, которое поглотила чёрная сфера. Последовавший за этим взрыв не оставил от убежища Корня ничего. Там остался его отец. Томое Итачи сплелись в причудливый узор Мангекё Шарингана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.