ID работы: 9013695

Мрачный калейдоскоп

Гет
NC-17
В процессе
449
Горячая работа! 168
автор
besackeer бета
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
449 Нравится 168 Отзывы 221 В сборник Скачать

Глава пятнадцатая

Настройки текста
Примечания:
Вода. Она может смыть усталость, очистить стыд и слёзы, вылечить раны и спасти от смерти… Но она не может избавить от мук совести и нашего прошлого. Она в какой-то степени может изменить человека, раскрыть его истинную натуру и проверить его на честность, на способность к самопожертвованию и щедрость, но она способна лишь вскрыть то, что в человеке заложено изначально. Как золото, она открывает суть, но не меняет её.

***

В купальне было душно и влажно. Пар клубился у ног, расступаясь перед обнаженной девушкой, шаг за шагом погружающейся в маслянистую воду. Она вошла сначала по плечи, а следом коснулась воды подбородком, затем губами, носом. Девушка закрыла глаза и скрылась под водой полностью. Меньше минуты в купальне было тихо, только вода гулко ударялась о бортики бассейна. Дверь скрипнула за несколько секунд до того, как новоявленная Учиха вынырнула из воды. Столкнуться с темным, полным ледяного спокойствия взглядом было для Хинаты полной неожиданностью. И без того раскрасневшаяся от горячей воды, она зарделась ещё больше, когда резко отвернулась от мужчины, пытаясь скрыть наготу. — Как Вы здесь оказались?! Взволнованно задала вопрос охотница, перекидывая волосы на грудь и начиная нервно распутывать их пальцами. Ответа не последовало. Итачи медленно расстегнул рубашку и сбросив её у бортика, не снимая нижнее бельё, шагнул в воду. Хината отступила к противоположному краю, пытаясь оставаться по шею в воде, но как можно дальше от мужчины. Впрочем, Итачи и не пытался к ней приблизиться. Сделав ещё несколько шагов, он медленно погрузился в воду, присев на ступени и устало прикрыв глаза. Несколько бессонных дней дались ему весьма непросто, а теперь ещё и единственное место, в котором он мог отдохнуть и уединиться, больше не являлось его собственным островком безопасности. Он помнил о том, что из комнат, которые были предоставлены его жене, тоже можно попасть в купальню. Более того, мужчина сам настоял, чтобы отец позволил поселить её там на случай непредвиденных ситуаций и любых угроз. Однако сейчас это его раздражало, он хотел побыть один. Конечно же он понимал, что она даже и не подозревала о наличии ещё одной двери, которая бы вела в это помещение. Вряд ли девушке пришло бы в голову обследовать здесь всё. Но глядя через ресницы на изгиб её шеи, покрасневшей от горячей воды и пара: влажной, тонкой и красивой. А так же и на маленькие плечи, всё же показавшиеся из-под воды, Итачи мысленно костерил себя за то, что не предупредил её о смежной комнате. Однако он продолжал за ней наблюдать, при этом признавая, что не может отвести взгляд. Ему нравилась её шея: длинная, тонкая, гордая. Округлые, едва тронутые бронзовым загаром плечи, острые ключицы и тонкие пальцы, путающиеся в черных волосах. Скорее всего, в какой-то момент он слишком пристально посмотрел на неё, потому что Хината оглянулась и смущённо поджала губы, поймав на себе его неотрывный взгляд. Учиха усмехнулся уголками губ и, скрестив на груди руки, произнёс, сам удивляясь тому, что голос не охрип: — Я могу отвернуться для того, чтобы Вы смогли уйти. Понимаю, что эта неловкая ситуация произошла по моей вине и гораздо правильнее было бы мне покинуть купальню, но я должен промыть раны и немного отдохнуть, поэтому прошу меня простить, Леди. — Я думала, что раны у вампиров заживают гораздо быстрее. Почему тогда они до сих пор кровоточат? — Спокойно интересуется девушка, видя кровь, тонкими струйками стекающую в воду. — Раны от ритуалов не заживают просто так. Ритуал должен быть завершён до конца, Тогда, только тогда боль уйдёт. — Почему же у меня не осталось ни следа? Хината обернулась к мужчине. Интерес всего на секунду превысил природную стыдливость, но Хината тут же поспешила прикрыться руками, хоть это и было малоэффективно. Итачи продолжил неотрывно смотреть ей в глаза, не позволяя себе смещать взгляд ниже. — Вы выполнили свою часть ритуала, а остальное зависит от меня… Но ещё слишком рано… — Это то, о чём я думаю? Хината сделала к нему шаг, затем ещё один… Итачи не сменил позу, но взгляд мужчины стал более напряжённым. Это позабавило её. Он так старался не опускать взгляд ниже подбородка, но чем ближе она подходила, тем тяжелее это становилось. Хината чувствовала себя неловко: полностью обнаженная, беззащитная, так близко к нему. Однако азарт с адреналином, которые приходили с каждым шагом приближающим к нему, застилали её разум лёгкой дымкой. Последние разделявшие их несколько метров Хината преодолела без единой капли стеснения. Взгляд Итачи всё же скользнул вдоль изгиба шеи к выпирающим ключицам, затем задержался на пышной груди с бледными холмиками сосков и двинулся ниже следя за тем, как медленно она опускает руки, когда открывается ему. Девушка неотрывно, с лёгкой улыбкой и смотря ему в глаза, делает шаг за шагом. Взгляд новоявленной Учиха больше не был сконфуженным или стыдливым. Она глядела на него прямо, даже немного хитро. Её улыбка становилась всё более увереннее, чем ближе она подходила к нему. Теперь уже Итачи был смущен. Хината не была его первой женщиной, но она была первой, кто вызывал в нём такой спектр эмоций. Её поведение полностью выбило его из колеи спокойствия и самоконтроля. Сейчас он уже не был уверен в том, что сможет противиться своим желаниям. Что-то в этой девушке меняло его так же стремительно, как и менялась она сама. — Вы слишком беспечно испытываете судьбу, Хината. — Хрипло произносит он, снова возвращая взгляд к её глазам, когда бывшая Хьюга подходит к нему вплотную, садясь рядом на ступени. — Разве? Я думала, что испытываю Вас! — Хитро посмотрев на Итачи, ровно произносит брюнетка. — Не стоит этого делать. — Прикрыв глаза, шепчет Учиха. — Вы правы. — Констатирует Хината и протягивает руку, дотягиваясь до его рубашки, вставая со ступеней. Ткань с трудом принимает в свои объятия влажное тело, но Хината всё же всовывает ладони в рукава, начиная спешно застёгивать непослушными пальцами маленькие пуговицы. Только сейчас Итачи замечает то, как дрожат у неё руки. На лицо охотницы возвращается стыдливый румянец, а под его внимательным взглядом она тушуется ещё больше. Пытаясь спешно застёгнуть рубашку, она отрывает пуговицу, когда Итачи со снисходительной улыбкой поворачивается к ней, перехватывая дрожащие ладошки и убирая её руки, принимается помогать. — Вы должны мне рубашку, Леди. Эта была одной из моих любимых. — С улыбкой произносит мужчина. Хината принимает его попытку разрядить обстановку, когда слабо улыбается в ответ. Однако всё это происходит до того момента, пока он случайно не касается пальцами её живота. Кожа тут же покрывается мурашками, мышцы сводит и девушка вздрагивает, будто бы её прошибло током. Итачи замечает это. Продолжая улыбаться, он снова, будто случайно, касается бархатистой кожи, но на этот раз гораздо ощутимее. Мальчишеский жест. Он мстит ей за недавнее чувство смущения, при этом признаваясь себе в том, что это приятно. Ему ни капельки не стыдно. Застёгнув последнюю пуговку, Итачи подворачивает несколько раз слишком длинные рукава и вновь смотрит Хинате в глаза. Она благодарно кивает, одёргивает рубашку вниз, тут же осознавая, что промокшая ткань, хоть она и доходит до середины бедра, ничего не скрывает. Щеки вновь окрашивает румянец. Охотница кусает губы и отводит взгляд, ловя очередную сочувственно-ироничную улыбку, но уходить не торопится. Выбравшись из бассейна, девушка подходит к шкафу, в котором хранятся принадлежности для купания. Открыв стеклянные дверцы, она замирает на секунду, когда осматривает содержимое, а затем, взяв оттуда мягкую мочалку и шампунь с гелем, возвращается к Итачи под скептическим взглядом оного. — Что ты задумала? — Интересуется мужчина, пока наблюдает за тем, как девушка снова присаживается на ступени рядом с ним. — Нужно обработать твои руки. К тому же, с этими ранами тебе будет тяжело искупаться самому. Спокойно констатирует девушка, смачивая мочалку водой и беря Итачи за руку. Учиха не успевает ничего возразить, когда Хината осторожными движениями начинает омывать воспалённую кожу вокруг кровоточащих ран, внимательно осматривая ровные и глубокие порезы на обоих запястьях. Удовлетворившись чистотой ран и тем, что в них не попала инфекция, Хината выливает на мочалку немного геля и неловко замирает, не зная как ей подступиться к Итачи. К счастью, мужчина всё понимает и тяжело поднимается на ноги. Голова кружится от горячего пара и кровопотери, но брюнет не подаёт виду, лишь немного пошатывается. Хината подходит совсем близко, когда начинает со спины, плавно переходя к плечам. Она обходит его и, избегая смотреть в глаза, намыливает шею и грудь, живот. А в следующую секунду у него едва не вырывается из горла нервный вздох, потому что Хината без задних мыслей опускается перед ним на колени и проходится мочалкой по бедрам. Глухой рык всё же выходит, когда она задевает край трусов. Девушка одёргивает руку, поднимая на него взгляд и Итачи сжимает кулаки, закрывая глаза и пытаясь не надумать лишнего, потому что ему отчаяно хочется коснуться ладонью её макушки и… Мужчина чертыхается, резко подхватывает жену под локоть, тем самым заставляя её подняться на ноги. — Достаточно! Я справлюсь сам. — Хрипит Итачи сквозь зубы и добавляет, когда она собирается что-то ответить. — Я не прошу, Леди Хината. Я приказываю! Она хмурит брови, но затем, похоже, понимает, и отдав ему мочалку, быстро покидает купальню. Уже закрывая дверь, брюнетка слышит его напряжённый стон, будто бы переходящий в рык.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.