ID работы: 9014048

Смерть придёт, у неё будут твои глаза

Слэш
NC-17
В процессе
63
автор
sssackerman бета
Размер:
планируется Макси, написано 218 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 34 Отзывы 39 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Август в этом году стоял как никогда жаркий. Как будто, впитав всю ярость отгремевшей войны, мир выплёскивал её на людей, проверяя их нервы на устойчивость. Солнце палило нещадно, и непривыкшие к такой погоде англичане изнывали от жары и отсутствия дождей. Асфальт плавился под каблуками запакованных в костюмы бизнес-леди, город гудел сквозь послеполуденное марево и забитые машинами улицы Лондона казались высушенными и обезвоженными.       Гарри лежал в постели своего съёмного номера в «Дырявом Котле» и неморгающим взглядом смотрел в потолок. Сегодня он получил письмо из Министерства Магии. Длинный хрустящий пергамент буквально искрился важностью изложенного в нём предложения. Документ гласил, что в связи с «лишениями и утратами в минувшей битве» школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс» пострадала настолько, что пригласить студентов, не окончивших седьмой курс, в свои стены не имеет возможности. Посему Министерство Магии берёт на себя обязательства по организации ускоренных курсов подготовки к сдаче ТРИТОН и приглашает мистера Поттера пройти данные курсы с последующим получением аттестата о среднем образовании, который позволит вышеназванному мистеру Поттеру подать документы на поступление в высшее учебное заведение по его выбору. Со специализацией и выбором соответствующих предметов (из приложенного к письму списка) предстояло определиться к концу сентября. Предоставить данные в Министерство Гарри должен был не позднее тридцатого сентября с пометкой «Курсы ускоренной подготовки магов, не окончивших школу из-за непредвиденных обстоятельств». Само обучение подразумевалось начать с середины октября.       Пергамент хрустнул в его руке, когда Гарри неосознанно сжал кулак и закрыл глаза. Учёба. Это казалось даже смешным, после того года, который они провели в бегах и погоне за крестражами. Снова ходить на уроки? Вести себя как школьники, делая вид, что ничего не произошло? Сможет ли он — он не был уверен. Гарри давно не видел их. Тех, кто был его однокурсниками и соратниками, с кем он сражался бок о бок, тех, кто потерял друзей и родных, помогая ему. Гермиону и Рона. Джинни. Мистера и миссис Уизли. Особенно Уизли. Молли звала Гарри в Нору, чтобы вместе отметить его день рождения. Юноша поблагодарил и отказался от приглашения. Не смог заставить себя посмотреть им в глаза. Посмотреть в глаза родителей, потерявших своего сына. В глаза друзей, потерявших брата. Столкнуться лицом к лицу с Джорджем. Ведь виноват в этом был только он — Гарри Поттер.       В последние дни он выходил из номера только ближе к вечеру, чтобы пополнить запасы еды, которую не нужно было готовить. Он не спускался в паб, не гулял и старался максимально ограничить взаимодействия с людьми. Они считали его Героем. Они чествовали и боготворили его. Слали ему письма и подарки. Гарри ненавидел это. И ненавидел их всех за это. Каждая новая сова с конвертом или свёртком домашнего печенья повергали его во всё большее отчаяние. Как они не могли понять — он не герой, а причина всему этому хаосу. Причина смертей и разрухи, причина по которой Волдеморт вообще начал это семнадцать лет назад.       Очередной громовещатель затянул благодарственную песню собственного сочинения прямо над головой Гарри, и он вздрогнул от неожиданности, возвращаясь к реальности из своих мрачных мыслей. К его удивлению, за окном ярко светило солнце и раздавался гул веселой толпы беспечных волшебников. Юноша поднялся с кровати, ощущая, как неприятно прилипла к спине футболка. Надо же, и когда ещё в Лондоне было настолько жарко? Нужно было написать ответ в Министерство, министерская сипуха с надменным видом всё ещё сидела на его маленьком столе, ожидая.       — Прости, мне нечем тебя угостить, — виновато сказал Гарри, протягивая руку, чтобы погладить сову.       Та же отвернула голову и важно ухнула. С тех пор, как не стало Хедвиг, Гарри так и не купил новую сову, никаких лакомств у него не было. Прошло уже больше года, но казалось, что он никогда не будет готов завести нового питомца. Слишком свежи были воспоминания о смелой полярной сове, которая стала надежным товарищем и спасла ему жизнь ценой своей собственной.       Гарри открыл чернильницу и взял в руки перо. Нужно было ответить, и он понимал, что, по большому счёту, выбор его невелик. Юноша обмакнул перо в чернила и быстро написал на пергаменте: «Спасибо за приглашение. Прошу внести меня в список студентов. До тридцатого сентября вышлю список выбранных мной курсов. С ув., Г. Дж. Поттер».

***

      Тёмная густая мгла клубилась вокруг, не давая разглядеть место, в котором он находился. Гарри был уверен, что не видит ничего вовсе не потому, что на его носу нет очков. Эта заволакивающая всё вокруг темнота покрывала собой предметы и людей, словно синий плотный дым. Он брёл почти на ощупь, пытаясь понять, как оказался здесь. Шорохи и звуки напоминали собой старый ночной лес. Парень готов был поклясться, что где-то на грани слышимости воет волк. Он шёл не спеша, озираясь по сторонам, и всё силился понять, в правильную ли сторону идет. Тропинка виляла и поворачивала, но никак не желала кончаться, и путь во тьму казался бесконечно долгим. Сколько он шёл? Наверное, не меньше половины суток. Гнетущее ощущение внутренней тяжести не покидало сознания, где-то в солнечном сплетении ощущение тревоги все нарастало с каждым пройденным метром.       В непроглядной синей дымке впереди вдруг начал вырисовываться контур чего-то, отдалённо напоминавшего стол, и чем ближе он подходил, тем более чётко осознавал, что никакой это не стол — это саркофаг, с тяжёлой каменной плитой сверху, так напоминавшей столешницу издалека. Поняв, что находится перед ним, Гарри резко замер, не в силах сделать больше и шага. Неожиданно в глаза ему бросилась ещё одна деталь — контур фигуры, сидящей около могилы. Длинный балахон с капюшоном, ссутуленная спина и тяжёлое дыхание, которое он слышал теперь очень отчётливо, сначала вызвали в нем бурю, он почти начал слышать крики людей, сражавшихся в Хогвартсе, слёзы Джинни и миссис Уизли, глухой вой Джорджа над телом брата… Звук резко выключился. Ускользающее сознание подсказало Гарри — это не дементор. Рука, лежавшая поверх каменной плиты, была в черной перчатке, но совсем не была похожа на покрытые струпьями руки дементоров. Дыхание больше походило на человеческое, однако точной уверенности не было.       — Кто ты?! — волшебник набрал в лёгкие побольше воздуха и буквально выкрикнул свой вопрос.       Он боялся, что смелости продолжить не хватит. В ответ фигура только чуть повернула голову в его сторону и проронила короткий смешок. Гарри замер в ожидании, не способный двинуться с места. Ему казалось, что ещё пару минут назад он стоял совсем далеко, но как-то необъяснимо придвинулся ближе. Под капюшоном фигуры все так же клубилась тьма и разглядеть хоть что-то в этом мраке не представлялось возможным. Даже звёзды или луна не светили здесь.       — Пришёл поболтать со мной, Мальчик-Который-Выжил? — послышался скрипучий насмешливый голос. — Я была уверена, что ты уже наговорился со мной, — снова раздался короткий смешок, который быстро поглотила плотная тьма вокруг.       Волосы на затылке Гарри встали дыбом. Он чувствовал, что если этот некто встанет и подойдет к нему, он просто умрёт от ужаса. Мальчик-Который-Дважды-выжил, пытался заставить себя открыть рот и заговорить, но всё, что у него получалось, — ещё раз ощутить, как напряжена челюсть, как стиснуты зубы.       — К…то ты? — шёпотом повторил Гарри и на этот раз в ответ услышал скрипучий утробный смех.       Он начал несмело отступать назад, чувствуя, что ещё немного, — и просто упадёт в обморок. Силы покидали его, в голове билась мысль о том, что сейчас ему могла бы помочь его мантия-невидимка, ведь сбежать отсюда казалось самым важным делом на свете. По мере того, как он потихоньку отходил, фигура в плаще резко закончила смеяться и начала медленно подниматься. И вот тогда Гарри побежал. Развернулся и побежал со всех ног, не чувствуя под собой земли, не поворачиваясь, задыхаясь от обжигающего ледяного воздуха в усталых лёгких. Он бежал, не разбирая дороги, не видя ничего вокруг, бежал, как от самого дьявола, стараясь сдержать рвущиеся наружу крики и панику. Бежал оттуда, откуда спасения не было.

***

      С резким вдохом Гарри открыл глаза. Вокруг царил сумрак, наступил вечер, и открытое в номере окно дарило долгожданную прохладу и свежесть. По виску тонкой струйкой стекал пот, он глубоко дышал и сжимал в кулаке футболку на груди. Кошмары в последние несколько месяцев стали мучить его настолько часто, что, просыпаясь, он ещё долго пытался понять, насколько реально то, что окружает его сейчас. Иногда проснуться одного раза было мало.       В животе заурчало громко и протяжно, и парень решил, что пора выйти подкрепиться, тем более что на улице стало меньше народа, а значит, и меньше вероятности быть увиденным, поздравленным, окружённым толпой счастливых и благодарных волшебников. Гарри этого не хотел. Самым главным препятствием было незаметно выскользнуть из «Дырявого Котла», в котором как раз к вечеру собиралась вся местная шумная компания, и иногда Гарри не удавалось пройти мимо них незамеченным. В такие дни волшебники кидались наперебой угощать его всем, что только могло предоставить меню паба, восхвалять, ободряюще хлопать по спине и травить байки о недавней битве. Юноша не мог их винить за то, что они были счастливы, свободны от сожалений, остались не затронуты тяжкими лишениями, ведь в конце концов за это он и воевал. Лишь бы только его, наконец, оставили в покое, перестав чествовать и возносить на пьедестал. И только жалобный затравленный взгляд, пойманный внимательным барменом Томом, помогал ему улизнуть незамеченным в свою комнату. Сегодня герой волшебного мира собирался пройти мимо них, не без помощи мантии-невидимки.       Приятный ветерок холодил кожу и остужал голову после недавнего кошмара. Гарри шёл по тихой аллее парка с сэндвичем и стаканом горячего кофе в руках, присматривая максимально скрытую от глаз гуляющих зевак лавочку. Он наслаждался одиночеством и не хотел привлекать к себе внимания. Парк в маггловской части Лондона оказался как нельзя кстати, в попытках убежать от своей известности, поэтому, приметив одинокую скамейку у деревьев, Гарри присел и с наслаждением сделал глоток кофе из своего стакана. Шелест листьев дарил умиротворение и мнимый покой. Парк дышал свежестью, а неяркое освещение придавало ему чарующий образ из старых детских книжек со сказками.       Вдалеке, на дорожке, замаячили две размытые фигуры. Гарри не обратил внимание, его скамейка была в глубине, поэтому случайных прохожих можно было не опасаться. Он закрыл глаза, продолжая жевать свой куриный сэндвич с сыром. Голоса приблизились. Мужчины, довольно громко переговариваясь, опустились на ближайшую лавку. Было похоже, что они совсем не замечали его, поскольку, не сбавляляя голоса, обсуждали очень, по-видимому, животрепещущую для них тему. Гарри невольно прислушался, и былая расслабленность улетучилась, как если бы её и не было совсем.       — Ох, Гейб, ты бы знал, как плохи наши дела! — он картинно всплеснул руками. — Министерство вынуждено подчищать всё, и это я ведь работаю только с бумагами! Столько протоколов, дел, которые необходимо пересмотреть, все эти гонения на магглорождённых… Снять обвинения, ограничения, зарегистрировать, компенсировать… ох! Поговаривают, что рейды по зачистке памяти магглов проходят круглосуточно!       — У нас в отделе тоже не сахар, Ридж. Последний Министр не заморачивался с ведением документов, а на носу выборы. Нужно успеть привести в порядок хотя бы часть. Я уже неделю сверхурочно пашу, жену не вижу совсем, детей только спящими. Сегодня в первый раз вышел раньше полуночи.       — А что там с Хогвартсом? — неожиданно спросил первый мужчина, и Гарри весь превратился в слух.       Он не был там с мая. А на дворе середина августа. Наверное, стоило поинтересоваться что и как, написать кому-то из профессоров. При мысли о профессорах память нарисовала образ истекающего кровью Снейпа, хватающего ртом воздух.       «У тебя глаза твоей матери…»       Он был верен ей до конца. До конца защищал самое дорогое, что было у Лили, — её непутёвого сына. Ком в горле грозил вылиться в скупую слезу, как вдруг краем уха Гарри уловил знакомое имя в разговоре мужчин.       — МакГонагалл. Восстановительные работы идут полным ходом, но ты не представляешь, какие суммы смет! Новая директриса старается выжать из Министерства всё, что может. Даже настояла на курсах для тех, кто в том году не закончил!       — Ого-о-о, я думал, их отправят в школу, а они, значит, при Министерстве будут ошиваться. Только кучки подростков нам не хватало под ногами, — высокий мужчина как будто крякнул от досады, а Гарри хмыкнул, допив остатки остывшего кофе.       — Министерство выделило под них три этажа в Южном крыле, помимо классов, один этаж полностью переоборудуют под общежитие. Я слышал, даже стипендию начнут выплачивать! Как будто сейчас есть на это деньги, — Ридж перешёл на шёпот, и Гарри больше не мог расслышать, о чём они шепчутся. Это хорошо.       Пора возвращаться, пока неизвестно откуда взявшиеся в пустом маггловском парке волшебники не увидели его. Услышанное не выходило из его головы. Кажется, что только сейчас он осознал, что этот год после столь долгого перерыва станет учебным, да ещё и вне Хогвартса. Всё менялось стремительно, и иногда Гарри казалось, что он как-то очень не успевал за этими изменениями. Да он в целом и не хотел успевать. Вновь испечённому герою не нравилась эта суета, его мучили сны, чувство вины и потери, постоянно преследовавшие мысли о том, что он не должен был выжить, о том, что должен был уйти вслед за Волдемортом, потому что принёс волшебникам не меньше страданий, чем тёмный лорд.       Презрительное и короткое «П-ф» сорвалось с его губ, когда он упомянул в голове это… название? Однозначно, прогулку пора было заканчивать, и, стараясь оставаться незаметным, юноша пошёл в сторону паба.

***

      Открыв дверь в номер, Гарри понял, что не закрыл окно. На секунду его охватила паника, он схватился за палочку и начал вглядываться в темноту комнаты, силясь отыскать постороннее присутствие. Кровь била в виски с оглушительным грохотом, сердце колотилось, а над губой выступила испарина. На первый взгляд внутри никого не было. Он осторожно шагнул вперёд, шепнув «люмос». Кончик палочки вспыхнул ослепительным светом, на миг, словно молния, осветив всю комнату, будто наступил день. Потревоженный неожиданной яркой вспышкой сонный нахохленный совёнок резко вскинул крылья и заверещал, срываясь с места. Гарри оступился и точно упал бы, если бы не схватился свободной рукой за дверной косяк. Огонёк на конце палочки слабо мерцал, освещая комнату тёплым светом, совёнок всё так же бешено нарезал круги под потолком, и тут Гарри осенило.       — Сычик! Успокойся, всё хорошо. Это я, — он запер дверь и зажёг свет в комнате.       Сыч, сделав два победных круга, приземлился на плечо парня и легонько ущипнул его клювом за ухо, вытягивая вперед лапу с привязанным к ней увесистым письмом. Гарри погладил растрёпанные перья малыша и спешно отвязал письмо. Сычик тотчас же ухнул и вылетел в открытое окно. Гарри перевернул конверт.       Он ожидал, что увидит неровные буквы Рона, возможно начинающиеся с небольших клякс, но на конверте ровным почерком Гермионы было написано его имя. Слегка трясущимися руками он распечатал конверт и приступил к чтению письма.

Дорогой Гарри! Ты давно не пишешь, я волнуюсь, всё ли у тебя в порядке. Я сейчас гощу у Уизли, они все передают тебе привет. Очень хотят повидаться с тобой. Сегодня мы с Роном получили письма из Министерства с приглашением на ускоренный курс обучения и подготовки к ТРИТОН. Думаю, что ты тоже получил такое. Я хотела спросить… Согласился ли ты? Мистер Уизли рассказал про курс чуть подробнее, и я подумала, тебе будет интересно узнать детали. При Министерстве выделят отдельные комнаты для каждого ученика, в учебную программу будут входить только выбранные предметы, необходимые для сдачи ТРИТОН и дальнейшего поступления в учебное заведение по выбранной направленности. Я подумываю выбрать нумерологию, арифмантику и заняться исследованиями по древним рунам. Конечно, в список обязательных предметов войдут чары, зелья, ЗОТИ, и другие дисциплины, нужные для получения аттестата. Меня не очень устраивает урезанный список предметов, но выбирать нам не приходится, в этом году Хогвартс не сможет нас принять, а откладывать окончание школы еще на год — это слишком долго. Что касается преподавателей, Министерство выделяет целый штат молодых специалистов, недавних выпускников, приступивших к работе в последние пару месяцев. Это тоже не внушает мне доверия, но мистер Уизли заверил, что отбор будущих преподавателей был очень тщательным, прошли только те, кто имел высшие оценки и зарекомендовал себя прилежными и ответственными студентами. Это немного утешает. Ещё поговаривают, что различные исследования и практикумы будут проходить под присмотром специалистов Министерства, мистер Уизли говорит, что, возможно, кому-то предложат должность по совместительству с учёбой после окончания курсов. Очень надеюсь, что это правда! Кстати, ты слышал, что профессор МакГонагалл теперь директор Хогвартса? Она добилась, чтобы Министерство покрыло ущерб от разрушений и выделило волшебников на восстановление школы. Конечно, сделать всё к сентябрю не успеют, но всё же, принять студентов Хогвартс будет готов. Это так здорово! Гарри. Мы с Роном хотим заехать к тебе в конце недели. Я еду за покупками на Диагон аллею, и думаю, было бы отлично, если бы мы смогли повидать друг друга. Наверное, к нам захочет присоединиться Джинни. В этом году она будет в Хогвартсе и вы еще не скоро увидитесь. Она скучает, Гарри. Я знаю, ты не любишь привлекать внимание, но нельзя запираться дома в одиночестве. Тебе нужно немного развеяться и отвлечься, поэтому, пожалуйста, не избегай встречи с нами. Мы все хотим увидеться с тобой. Мы все переживаем за тебя. Жди нас во второй половине дня, хорошо?

С любовью, Гермиона       Гарри отложил пергамент и, сняв очки, потёр глаза. Это письмо вызвало в нём смешанные чувства. Конечно, Гермиона волновалась. Они все волновались. Он не писал им, не появлялся на публике, не общался с журналистами, и на их письма отвечал крайне редко. Пару раз подруга пыталась зайти к нему, но он заранее уходил из номера, дожидаясь достаточно позднего часа, чтобы не встретиться с ней. Гарри не знал, почему делает это, зачем бежит от неё, он понимал, что девушка хочет помочь, приободрить, просто побыть рядом, и раньше парень был бы счастлив, что рядом есть вот такой любящий и заботливый человек, но в последнее время его тяготило всё, что связывало его с Хогвартсом. Финальная битва с Волдемортом разделила жизнь национального героя на «до» и «после» и он никак не мог обернуться назад. Не решался заставить себя встретиться лицом к лицу с теми, кто защищал его, с людьми, которые пострадали больше всех. Просто не мог посмотреть им в глаза. Самое страшное для него — увидеть в их взглядах презрение, ненависть, и немой вопрос: «Почему? Почему Фред мёртв, а ты всё ещё жив? Ведь он приходил за тобой».       Гарри посмотрел в окно на пустынную ночную Диагон аллею, и, вздохнув, достал из кармана палочку. Нужно наложить заклинание, чтобы совы его поклонников с утра не разбудили его своим уханьем, принесёнными громовещателями и хлопаньем крыльев. Для писем был специальный ящик внизу, у бармена Тома; каждый день он с каменным лицом исправно заносил их Гарри, и он, вымученно улыбаясь, ссыпал их в одну большую кучу в углу комнаты. Конечно, он их не читал. Даже не открывал. Наверное, стоило сжечь их, но у парня всё никак не доходили руки, а внушительная куча конвертов с каждым днем становилась всё больше и больше. И Гарри понятия не имел, что делать с ними.       Он снова вздохнул, переводя взгляд с писем снова на окно, и достал из кармана палочку. Заклинания были несложными, за год путешествий с Гермионой он научился им пусть не в совершенстве, но достаточно хорошо, чтобы защитить маленькую комнатку в гостинице от надоедливых птиц. После нескольких манипуляций Гарри положил палочку на стол и развернул список дополнительных курсов, прилагающихся к письму из Министерства. Предстояло определиться с тем, кем же он собирался стать после завершения образования в школе.       Наверное, его рады были бы принять где угодно, но вот кем он сам видел себя? Наверное, он недостаточно любил учиться, для того чтобы стать учёным, был недостаточно прилежен для зельевара и совсем не был заинтересован в том, чтобы стать колдомедиком. По всему выходило, что, кроме квиддича, его могло заинтересовать лишь одно направление — Аврорат. Был ли он готов снова воевать? Это всё, что он умел. С одиннадцати лет он вёл войну с могущественным и сильным противником, терял близких, смирился с собственной смертью. Что ещё ему оставалось? Гарри не мог придумать ничего, более подходящего Герою закончившейся войны. Для всех наступило мирное время. В душе и сердце Гарри Поттера мира и покоя не было и в помине. Его война не закончилась, и, если быть до конца честным, он не был уверен, что она вообще когда-нибудь закончится.       В списке дополнительные курсы удобно сгруппированы по принципу необходимости для направлений и специализаций в высших учебных заведениях. Для каждого курса в дополнительном пергаменте значился перечень необходимых учебников и дополнительных принадлежностей.       Гарри несколько раз глубоко вздохнул, взял из стаканчика на столе красный карандаш и обвел весь список дисциплин под заголовком Аврор. Что же, не так уж и плохо. Стоило только начать, и назад пути уже практически не было.

***

      В пятницу утром он проснулся рано, на часах не было ещё и семи. Неясные воспоминания о ночном кошмаре всё ещё роились в голове, но сон был не таким отчётливым, как тот, что Гарри видел пару дней назад. Он помнил что-то про яркий свет, кто-то кричал, кто-то обвинял его — в целом, ничего нового. Это снилось с завидным постоянством. И, наверное, он всё же нервничал перед встречей. Сегодня предстоял тяжёлый день, и решив хоть как-то занять время, которое им предстоит провести вместе, в ответном письме Гермионе он предложил пойти по магазинам вместе. В конце концов, курсы для себя он выбрал, всё необходимое к ним указано, а в компании друзей будет гораздо меньше желающих, готовых окружить Гарри и воспевать его подвиг, пока он не найдет достаточно весомый повод улизнуть. Идея хороша. Да и общаться со всеми во время похода по магазинам будет куда проще, чем сидя за одним столом.       Тёплые струи воды стекали с густых волос на плечи. Он стоял под душем, утонув в размышлениях, пытаясь понять, как поздороваться, с чего начать разговор, как правильно себя вести с ними. Он, конечно, знал, что Гермиона поддержит его, не даст нападать и вообще будет всячески контролировать ситуацию. Именно этим она, порой, особенно раздражала, именно за это, порой, он особенно её любил.       Гарри провёл ладонью по достаточно сильно отросшей щетине и подумал, что нужно побриться. Наверное, он не хотел показаться им замученным или запустившим себя. Утонувшем в тоске. Не хотел еще больше волновать их, привлекать к себе повышенного внимания. Да, сегодня предстояло хорошенько потрудиться, чтобы вести себя в достаточно адекватной степени изолированности, чтобы не превысить допустимую дозу самобичевания, да и вообще выглядеть не до конца отчаявшимся и пропащим человеком. Нужно было потрудиться.       Выйдя из душа, он ещё какое-то время просидел на кровати, глядя в одну точку и пытаясь собрать мысли в кучу. А затем надел заботливо приготовленную эльфами чистую одежду, проверил чары на окне и дверях, взял списки необходимого, палочку и, ещё раз глубоко вдохнув, вышел из комнаты.       В пабе царил неприятный душный полумрак, в углу сидели пара подозрительного вида типов, а за барной стойкой, как всегда с бесстрастным выражением на лице, бармен Том протирал стаканы тряпкой не первой свежести. Он сдержанно кивнул и продолжил заниматься своим делом, Гарри же поспешил к месту встречи, он слишком долго собирался и теперь рисковал опоздать.       У заново отстроенного «Флориш и Блоттс» собралась достаточно большая толпа народу. Близилось начало учебного года и ученики, готовящиеся к отправке в Хогвартс закупали учебные материалы и сопутствующие вещи в компании родителей и друзей. Первой Гарри увидел её. Каскад рыжих кудряшек спадал по её спине, словно огненный поток, искрящийся в свете солнца, она смеялась и звонко переговаривалась с Роном и Гермионой, что стояли напротив. Гарри замер. Ноги отказывались двигаться дальше, и, будто налившись тяжестью, приросли к земле. Друзья казались такими весёлыми, почти беззаботными, словно кто-то на миг прокрутил хроноворот и вернул их в прошлое, когда они вместе покупали учебники, думали о том, как бы списать зелья и не попасться Снейпу, поиграть в плюй-камни.       Воспоминание о профессоре вновь металлической иглой кольнуло под сердце. Уже начавшая было подниматься в приветствии рука опустилась обратно, и он почти развернулся чтобы пойти домой и забыть о своём обещании, как вдруг Гермиона увидела его, замахала рукой и окликнула по имени. Рон приветливо помахал в след за подругой и тепло улыбнулся, а Джинни тотчас же повернулась к нему, и её рыжие кудри бешеным вихрем взметнулись вверх, переливаясь на свету. Он улыбнулся в ответ и медленно зашагал в их направлении. Путь назад был отрезан.       — Гарри! — Гермиона обняла его тепло и ободряюще, на мгновение сжав чуть сильнее, чем требовало обычное приветствие.       — Привет, дружище, — Рон с улыбкой протянул ему руку. — Как ты? Здоров? — Гарри пожал руку друга и коротко кивнул в ответ. В горле стоял ком, и он никак не мог начать говорить, опасаясь, что голос подведёт его.       — Гарри… — Джинни смотрела на него безотрывно, и он видел всю ту тоску, которую испытала подруга за месяцы его затворничества в «Дырявом Котле».       Его сердце сжалось в груди, боль пробежала по нервным окончаниям с такой скоростью, что его чуть не согнуло пополам судорогой.       Парень взял её за руку и быстро притянул к себе, сжав в объятиях так, что она охнула, но уже через секунду её тонкие ручки обвили его спину и она уткнулась носом в его грудь. Он старался не думать ни о чем, кроме её тепла и открытости. На короткий миг наступило облегчение — они простили его за смерть брата. Они не держат зла и все ещё рядом с ним, и, может быть, он всё ещё сможет общаться как раньше. В следующий миг Джинни отстранилась и лучезарно улыбнулась ему.       — Ну что, может, пойдём внутрь? — Уизли смущённо отводил глаза, стараясь не смотреть на момент нежности между сестрой и другом, и Гермиона, мигом уловив момент, схватила ребят под руки и потащила в книжный.       Кто-то оживлённо обсуждал появление на улице Гарри Поттера, совершенно не понижая голоса и обсуждая его, кто-то скромно перешёптывался, стреляя глазами в их сторону. Диагон аллея бурлила жизнью и разговорами.       В магазине, как и всегда, сумрачно и пахло новенькими книгами. Ребята разошлись в разные стороны, выбирая нужные учебники, пособия и прочие необходимые книги. Краем глаза Гарри наблюдал, как Гермиона что-то возмущённо шептала Рону, после чего девушка просто забрала из его рук список и отправила помогать Гарри. Гарри невольно улыбнулся — хотя бы в их отношениях всё осталось по-прежнему. Возможно, этот маленький островок стабильности поможет ему продержаться на плаву этот год.       Около полутора часов хождения по душным магазинам сделали свое дело, они вымотались, устали и проголодались. Аномальная жара заставила изнывать от жажды, и Рон предложил перед продолжением зайти в кафе — перекусить и передохнуть. Идея была воспринята на ура и передохнуть было решено в «Чайной Розы Ли». Гарри извинился перед ребятами, сказав, что ему нужно заглянуть во «Всё для Квиддича» и наконец заказать для себя новую метлу. Ему была необходима передышка. Какими бы милыми, тёплыми и дружелюбными ни были его друзья, он чувствовал, что начинал задыхаться. Где-то внутри отчаяние нарастало, нашёптывая, что он больше не такой, что он не заслужил эти беззаботные таскания по магазинам и прогулки, слишком многое он сделал в своей жизни не так, слишком многих погубил, чтобы иметь право просто улыбаться и наслаждаться компанией друзей. Где-то рядом с отчаянием понемногу начинала грызть зависть. Несмотря на все свои лишения, они всё ещё могут побыть беззаботными, всё ещё могут смеяться, как ни в чём не бывало, дурачиться и ссориться по пустякам. Гарри завидовал им. Завидовал так рьяно, что злость на них, на себя, на Волдеморта и на весь чёртов волшебный мир поднималась в нём волнами, грозя захлестнуть и его самого, и всех, кто попадёт ему под руку.       Гарри сам не заметил, как дошёл до магазина мётел, и, пожав плечами, зашёл внутрь. Метлу и правда нужно заказать. В помещении приятно пахло специальным воском для ухода за мётлами и только-только залакированным деревом. Вокруг располагались самые разнообразные образцы мётел — от чистомётов до молний последней модели. Услужливый продавец тотчас же подскочил к покупателю и, нужно было отдать ему должное, хоть его глаза и расширились в удивлённом восхищении, вёл он себя очень профессионально.       — Что желаете? Может быть подсказать вам по моделям? — продавец лучезарно улыбался и старался не тараторить, хотя по нему видно, насколько он нервничал.       — Да, — скромно ответил Гарри. — Я хочу быструю, удобную и надёжную метлу. Моя Молния сломалась… не так давно, — добавил он неуверенно и совсем замолк. Консультант почти подпрыгнул на месте, всплеснув руками.       — О, тогда, может быть, сэр захочет попробовать новейшую модель «Пегас-1»?! Новая разработка, прошла все необходимые испытания, минимизированы вибрации и дезориентация во время полёта. Удобное сидение с подогревом, развивает скорость до двухсот миль в час, мягко стартует и тормозит, имеет встроенный стабилизатор движения, молочно-белый оттенок древка изготовленного из клёна… — затараторил высокий и несуразный парень.       Гарри слушал его вполуха, не особо обращая внимание на те характеристики, которые перечислял продавец. Внимание Гарри привлекла мелькнувшая за окном знакомая белобрысая макушка, и сейчас он мог думать только о том, что к такой встрече был готов ещё меньше, чем к прогулке с друзьями.       — Спасибо, я всё понял, — заторопился Гарри. Он хотел уйти как можно быстрее, чтобы не приведи Мерлин, не столкнуться здесь с ним. — Мне подходит, я беру её, — счастливый продавец почти затанцевал на ходу, убегая оформлять нужные бумаги.       — Пожалуйста, добавьте к стоимости метлы набор для ухода, — на автомате выдал юноша и повернулся к продавцу. — Сколько я должен?       — Одну минуту, сэр, вот, — дрожащей рукой он протянул Гарри чек с написанной на нём немалой суммой. Расплатившись, он уже было собирался уйти, но худощавый парень снова окликнул его.       — Мистер Поттер, сэр!       Герой всея магической Британии начинал выходить из себя, он пытался уйти как можно скорее, а этот тип никак не хотел его отпустить. Злость закипала в венах и сдерживаться на нейтральном тоне было всё сложнее.       — Что ещё? — он повернулся к прилавку, делая глубокий вдох и стараясь успокоиться.       — Адрес, сэр… Метла будет готова через три недели, укажите, пожалуйста, адрес доставки, — он совсем стушевался и последнюю фразу почти прошептал.       Гарри быстро написал в бланке заказа свой адрес в «Дырявом Котле» и, буркнув спасибо, заспешил к выходу. Уже протянув руку к дверной ручке, юноша вздохнул с облегчением. Дверь со скрипом распахнулась, оглушительно звякнул дверной колокольчик, и Гарри Поттер оказался лицом к лицу с Драко Малфоем.       Он стоял в проходе, безразлично глядя на всеобщего Героя серыми пустыми глазами. Весь его вид был какой-то болезненный, бледная кожа отдавала синевой из-за проступающих мелких венок, зализанные назад платиновые волосы стали блёклыми и казались неухоженными. Он старался держать лицо, но дёрганность движений и бегающий взгляд выдавали затравленность и готовность защищаться от нападения в любой момент. Может, он и не собирался ничего делать Гарри, может, прошёл бы мимо, но Гарри был напряжён и собран, он угрожающе нависал над Драко, пытаясь сдержать нарастающий в груди гнев. Он злился не на блондина, он злился вообще. На всех, на всё: на то, как относились к нему люди, как они смотрели на него, как слащаво улыбались ему… И вот, когда Гарри уже готов был шагнуть в сторону, до него донесся знакомый, чуть растягивающий слова голос.       — Не будете ли вы так любезны отойти и позволить мне пройти, мистер Герой магической Британии? — последние три слова он выделил голосом так мерзко, что невольно сжались кулаки и появилось желание стереть с этой физиономии напротив появившуюся гадкую ухмылку.       — Малфой, — тихо зарычал Гарри. — Не. Нарывайся. На. Неприятности, — слова звучали чётко, потому что Гарри произносил их максимально раздельно.       — А не то что, Поттер? — Драко прищурил глаза. — Врежешь мне за то, что не уступил тебе дорогу? Может постелить красную дорожку?       Перед глазами играли разноцветные пятна. Он сжал зубы, словно хищник, готовящийся к прыжку. На плечо Драко легла смуглая рука — Блейз Забини стоял за его спиной абсолютно молча, в упор глядя на бывшего однокурсника. Малфой брезгливо повёл плечом, сбрасывая руку друга и уверенно зашагал вперёд, толкая тем же самым плечом. Забини молча проследовал на ним, словно тень. Из последних сил удерживая контроль, Гарри вылетел на улицу, едва не сбив подошедшую к входу в магазин Джинни.       — Гарри! — она вскрикнула почти испуганно, немного удивлённо, и быстро ухватила почти выскользнувшую из рук клетку с совой. Юноша обернулся на неё, всё ещё меча молнии глазами.       — Что это? — достаточно грубо спросил он девушку. — Твоя новая сова?       — Нет. Это твоя новая сова. Я хотела сделать тебе подарок на начало…       — Что?!       Гарри потерял контроль над своими эмоциями. В памяти возник образ белоснежной Хедвиг, зелёная вспышка и безжизненное тело птицы, падающей вниз. Смех чудовища со змеиным лицом, образ Добби, отнимающего окровавленные ручки от застрявшего в груди ножа. Картинки сменяли друг друга так быстро, что превратились в настоящий безумный калейдоскоп. Парень дышал тяжело и прерывисто, как будто только что пробежал целую милю на предельной скорости без остановки.       — Мне… не… Мне не нужна сова! — выкрикнул он прямо ей в лицо. — Мне вообще ничего не нужно, просто оставьте уже меня в покое! — и, крутанувшись на пятках, Гарри сорвался с места, убегая в свой привычный и уединенный маленький номер в «Дырявом Котле».       Наверное, он не прав, а Джинни не виновата ни в чём, только сейчас эта мысль даже не приходила в его голову. Гарри был подавлен, расстроен, взбешён. По щекам катились крупные капли, он бежал не разбирая дороги, пока наконец за спиной не захлопнулась дверь и синяя вспышка не оповестила об активировавшемся защитном заклинании. Юноша обхватил руками голову, опускаясь прямо на пол и сжав зубы тихо застонал.

***

      Начинало смеркаться, на улице стало больше разговоров, смеха и шума. С первого этажа из паба доносились весёлые крики и звон пивных кружек, но Гарри не было дела до всей этой суеты. Ярость улетучилась, оставив после себя лишь пустоту и новую порцию сожаления, чувства вины и стыда. Он сидел на полу у кровати, сжимая в руке волшебную палочку и смотрел в пустоту перед собой. В дверь тихо постучали. Он не ответил. Тогда стук повторился уже громче и чуть более настойчиво.       — Гарри? Это Гермиона. Впустишь меня? — девушка говорила тихо, спокойно и немного неуверенно. Он без возражений поднял палочку и снял заклинание.       — Заходи.       Грейнджер левитировала в дверной проём увесистую сумку, а следом внесла клетку с красивой коричнево-серой совой.       — Я принесла твои покупки, ты оставил их… — на секунду она запнулась, но продолжила почти сразу, — у нас в кафе. И ещё, Джинни просила передать его тебе, — девушка указала на клетку с совой.       Гарри посмотрел на сову, затем на сумку и поднял виноватый взгляд на подругу. Весь стыд, что он чувствовал сейчас, всю вину он не мог передать словами.       — Я не хотел её обидеть, Герм, честное слово, не хотел!       Она села рядом с ним на пол и накрыла его руку своей.       — Я знаю, Гарри. И она тоже знает. Мы все понимаем, как тебе нелегко, тебе не за что извиняться.       Он опустил голову и невесело усмехнулся.       — Просто постарайся понять, никто из нас не желает тебе зла, мы хотим помочь тебе, Гарри, поддержать тебя. Я знаю, — она замялась, но лишь на секунду, а затем продолжила уверенным голосом. — Хедвиг была тебе очень дорога. И никакая другая сова не сможет её заменить. Никто и не предлагает замены. Просто в твоей жизни появится еще один друг, который всегда будет рядом с тобой. Разве это плохо?       — Конечно нет, — парень взглянул на птицу.       Сова, гордо отвернув голову в угол комнаты, тихо, почти неподвижно сидела на жёрдочке. Окрас её казался скорее светлым, чем тёмным, однако если присмотреться, перья причудливо сочетали в себе серый, белый, светло и тёмно-коричневый цвета. Глаза переливались насыщенным янтарным цветом. На макушке, похожие на навострённые ушки, торчали бело-коричневые перья.       — Он красавец, правда? — нежно гладя на птицу, спросила Гермиона. — Ушастая сова. Он совсем небольшой, но ты только посмотри, какой важный и гордый!       Гарри кивнул. Сова и правда была изящной, небольшой и очень красивой. Чёрный клюв чётко выделялся на светлой мордочке, белые брови и темные перья на «ушках» удачно гармонировали друг с другом.       — Я не знаю, как его назвать, — юноша пожал плечами и перевёл взгляд на подругу.       — У меня есть идея. Его «ушки» создают впечатление, как будто он все время на страже, прислушивается, присматривается, охраняет. В скандинавской мифологии есть бог, страж врат Асгарда и провидец, его имя Хеймдалль. По-моему, достаточно величественное имя для твоего нового компаньона, и удобно будет сократить до Хейма.       — Что скажешь, Хейм? — Гарри посмотрел на сову. — Тебе нравится?       Птица лишь важно ухнула в ответ и снова отвернулась.       — Кажется, он не против, — удовлетворённо подметила Грейнджер.       Гарри улыбнулся подруге, она кивнула в ответ.       — Ну, значит так и решим, — подытожил он.       — Гарри. Мне пора идти, Рон и Джинни ждут меня в кафе, нам нужно возвращаться в Нору. Может быть, ты пойдёшь с нами? Мистер и миссис Уизли очень обрадуются тебе.       Он покачал головой, не поднимая глаз.       — Нет, я не могу, Герм. Не сегодня. Я вообще не уверен, что когда-нибудь снова смогу показаться им на глаза. После того, что случилось с Фредом…       — Оставь эти глупости! Никто не винит тебя ни в чём! Мы все прекрасно знали на что идем. Мы защищали свои семьи и дорогих нам людей! — она немного помолчала. — Я не стану уговаривать тебя сегодня, Гарри. Но перед началом учебного года, пожалуйста, приезжай в Нору. Хотя бы на денёк. Поговори с Джинни. Попрощайся с ней нормально. Она очень страдает, хоть и старается не показывать этого. Вы не должны расстаться вот так! Обещаешь мне?       Она смотрела на него тепло и открыто. В его желудке что-то перевернулось, что-то сжалось в тугой комок, вынуждая смириться и согласиться. Он не мог ей отказать. Только не тогда, когда она смотрела на него вот так.       — Обещаю, Гермиона. Я обязательно приеду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.