Глава 5. Забытое прошлое
10 января 2012 г., 14:04
Ичиго, словно ошпаренный, выбежал из помещения лишь с одной целью – удостовериться, что его семья жива. Несколько дней он пытался смириться с мыслью, что все их поиски будут бесполезными, что надо оставить эту несбыточную надежду, но теперь, когда этот шляпник так просто назвал их местоположение, Куросаки, уже ни о чем не думая, мчался на их поиски.
Мысли лихорадочно бились в голове, то и дело сбивая с толку, но одержимый единственной целью, Ичиго, наконец, удалось привести беснующийся от разрыва информацией мозг в порядок. Парень вышел на светлую площадь, больше похожую на огромный зал с неимоверным количеством людей.
Ичиго несколько раз моргнул, убеждаясь в том, что это действительно правда, и непонимающе уставился на толпу. Откуда их столько? Нет, конечно, он ожидал, что будут спасенные, но что бы их было так много!
Все происходящее напоминало обычный день в душном метро. Большая площадь с высокими округлыми потолками, больше напоминающая центральные станции, разве что без путей, серый каменный пол и огромное количество света, от которого даже начинало рябить в глазах. Люди, снующие туда-сюда, пытающиеся успеть проскользнуть в нужный коридор или тоннель, несколько охранников, дежурившие у входа, палатки с едой и свежими газетами. Это мало походило на постапокалиптическую жизнь людей.
От созерцания площади Ичиго отвлек парень, со всех ног налетевший на него и чуть не опрокинувший на пол. Куросаки тут же встрепенулся, чтобы ответить что-то на счет его невнимательности и рассеянности, но тут же остановился, видя его необычный ярко-голубой цвет волос.
– Че встал, придурок?! Не видишь, здесь люди ходят! – тут же прорычал синеволосый, явно недовольный тем, что кто-то встал у него на пути.
Куросаки впал в ступор от такой наглости. Мало того, что в него самым наглым образом врезались, так еще и виноватым сделали. Но не успел он даже открыть рот, чтобы что-то ответить в свою защиту, как парень тут же скрылся из виду, сливаясь с однообразной толпой.
«Сегодня явно не мой день».
Тихо выругавшись про себя, Куросаки вспомнил, зачем он здесь. В глаза сразу бросился большой информационный столб, стоявший прямо посреди площади и, недолго думая, Ичиго тут же направился к нему.
Кое-как распихав добрую половину людей, Куросаки, оказался рядом с большим красным столбом прямоугольной формы, со встроенной сенсорной панелью, где можно было узнать любую интересующую информацию.
Быстро разобравшись в настройках, Ичиго кликнул на кнопку «Карта», и на экране высветилась подробная схема бункера. Из динамиков послышался легкий шелест, а потом красивый женский голос начал свое приветствие:
«Здравствуйте, вы находитесь в подземном бункере «Готей-13». Ваше местоположение обозначено на карте красным флажком. Выберите необходимые опции, чтобы составить маршрут или узнать другую информацию».
Следовать указаниям Ичиго не стал, и просто решил рассмотреть строение бункера. Как оказалось, он имел форму круглых механических часов и был поделен на 13 секторов, 12 из которых соответствовали делениям на циферблате, а центральный, 13й, был расположен в самой середине бункера.
Ичиго быстро запомнил в голове простую карту и, узнав о том, что находится в середине 12 сектора, быстренько прикинул в уме, что идти до заветной камеры, где сейчас находится его семья, совсем недолго. Собрав все мысли в кучу и, наконец, образовав в голове хоть какое-то подобие порядка, Куросаки пошел в сторону 11 сектора, следуя указателям, навешанным везде, где только можно.
Как оказалось, спасенных людей было куда больше, чем поначалу предполагал Ичиго, и пробираться через всю толпу, успевая при этом сворачивать в нужный тоннель, оказалось весьма не простой задачей. Столь быстрый поворот событий немного пугал и настораживал, ведь если еще несколько часов назад казалось, что от всей Японии осталась лишь малая кучка людей, то теперь, когда их столько, Куросаки даже немного занервничал.
Долго размышлять ему не дали, нагло наступив на ногу и заехав локтем в бок. Ичиго чувствовал себя сардиной в банке, от чего неприятно морщился, пытаясь выбраться из потока. Куда они все спешили, Куросаки просто не понимал, пытаясь хоть как то совладать с толпой.
Чудом повернув в нужный тоннель, Ичиго облегченно выдохнул. По крайней мере, здесь не было столько народа, и передвигаться, хоть и с трудом, было возможно. Создавалось ощущение, что все эти люди спешили поскорей попасть домой, лишь бы не задерживаться надолго в столь неприятном месте. Все-таки шляпник явно не все ему рассказал.
Уже входя в главный зал 11 сектора, который был точной копией прошлой площади, разве что с меньшим количеством людей, Ичиго почувствовал, как его схватили за плечо и, едва ли удерживая на ногах, поволокли куда-то.
– У тебя что, привычка такая вечно меня хватать и тащить невесть куда?! – разгневался Куросаки, видя знакомое лицо Ренджи.
– Тебе нельзя к ним. По крайней мере, сейчас, – сдавленно и немного нервозно произнес Абарай, надеясь на то, что Куросаки его все-таки послушает.
Но Ичиго, явно не воспринимая происходящие в серьез, лишь округлил глаза и недоуменно уставился на красноволосого.
– Что? Это еще почему?
– Сейчас весь одиннадцатый сектор прочесывают военные. Они раз в неделю берут у всех жителей кровь на анализ, и если они узнают о тебе, то сам понимаешь…
Ренджи покосился на хмурого Ичиго, который явно метался, не зная, что выбрать: пойти к отцу и сестрам или все-таки остаться с Ренджи и переждать.
– Тем более, тебя нет в списках, так что пошли, нечего здесь стоять, а то еще нарвемся на кого-нибудь.
Ренджи бесцеремонно подхватил Куросаки и направился в противоположную от камеры его семьи сторону. Все это очень бесило и выводило из себя Ичиго. Почему все так отчаянно стремятся разделить его с семьей? Ладно, разделить, дали бы хоть удостоверится, что они живы и здоровы, но нет, вечно кто-то ему всячески мешает это сделать.
Куросаки бросил злобный взгляд на Абарая, которого, похоже, больше ничуть не тревожило происходящее. Как говорится: «Сделал дело, гуляй смело». И этим «делом», как ни странно, оказалось оттащить Ичиго подальше от одиннадцатого сектора.
– Ну и куда мы пойдем? – все еще зло буркнул Куросаки, засовывая руки в карманы.
Ренджи как-то озадаченно хмыкнул и улыбнулся собственным мыслям.
– В пятый сектор. И если поторопимся, даже можем успеть на Игру, – Абарай скосил глаза на Ичиго и понял, что тот явно не в курсе. – Ну, как бы тебе объяснить. Это что-то типа тотализатора. Ставишь на кого-нибудь из игроков и смотришь, как они Зараженных мочат. Кто больше убил – тот и победил. В общем, одно из немногих развлечений в этом долбаном бункере.
Ичиго понимающе хмыкнул. Он и правда не представлял чем можно здесь заняться, так что можно и на эту Игру сходить, пока осматривают одиннадцатый сектор.
***
К пятому сектору они пришли довольно быстро. Народа заметно поубавилось, да и Ренджи, похоже, знал тут все скрытые и потайные ходы, через которые можно было быстро добраться до любого места.
– Этот шляпник, он сказал мне, что вы с Рукией присматривали за мной, пока я был в отключке. Это правда? – неожиданно серьезно перескочил Ичиго с какой-то незатейливой темы про лучшие парки аттракционов. Ренджи заметно напрягся, понимая, что Урахара либо специально сказал об этом Куросаки, либо же просто сболтнул лишнего. В последнее, почему-то, верилось с трудом.
– Да, нас попросил об этом твой отец и Урахара.
Ичиго как-то отвлечено хмыкнул, будто делая для себя какие-то выводы, но потом все же решился спросить:
– Зачем тогда нужно было утраивать весь это цирк? Типа мы не знаем, что нас ждет впереди, но мы должны верить и тому подобное?
– Вообще-то, мы действительно не знали, что нас ждет впереди, – слишком грубо, чем хотелось, отозвался Ренджи и, понимая, что совершил ошибку, продолжил уже спокойнее. – Тебя сбила машина за день до того, как вирус перекинулся на Японию. Если бы не это, то ты бы вместе со своим отцом сразу же отправился в бункер, но ты был в очень тяжелом состоянии, так что тебя пришлось оставить в больнице и подождать, пока ты не оклемаешься.
Ренджи немного замедлил шаг и глянул на руку Ичиго, чтобы удостоверится, что тот все же одел идентифицирующий браслет и может спокойно разгуливать по бункеру. Чуть погодя, он все же продолжил:
– Когда твоего отца и остальных эвакуировали в бункер, нам с Рукией пришлось остаться, чтобы следить за твоим состоянием. Оно, конечно, было относительно в норме, но сотрясение мозга средней степени тяжести… Ты бы не смог нормально перенести дорогу, да и на контроле вас бы точно остановили. Ты же знаешь, Урахара наверняка уже рассказывал о твоем иммунитете.
Ренджи сомнительно покосился по сторонам, чтобы удостоверится в отсутствии лишних ушей. Их в последнее время становилось слишком много.
– Тогда почему когда я пришел в себя, вас не было рядом? И Рукия еще такое лицо дела, типа: «А че это он без респиратора? Я ничего не знаю», – задал Ичиго вполне уместный вопрос. Пазл все никак не хотел складываться, да еще и от осознания того, что ему все это время просто врали настроения не прибавлялось.
– Ну не сидеть же нам весь день в больнице? И нам, кстати, никто не говорил о твоем иммунитете. Просто сказали, когда очнется – привезите в бункер, – безразлично отозвался Ренджи. – Никто тогда толком ничего не понимал, сам знаешь, вся эта суматоха и давка началась, а когда и первые Зараженные полезли – так вообще паника такая была, что люди уже друг друга убивать начали за место в бункере.
Абарай еще немного пожевал губы, будто перематывая в голове прошедшие события, а потом улыбнулся так, будто и не было этого разговора.
– Ладно, ты прости нас, мы сами не знали, да еще и боялись, вдруг ты сбежать надумаешь, или еще чего. Кстати, мы уже пришли.
Ичиго, до этого рассеянно глядевший по сторонам, вдруг увидел перед собой большую железную дверь и двух охранников по бокам от нее. В голове сразу промелькнула мысль о том, что это чья-то частная территория, потому что вряд ли власти будут устраивать такие сборища собственноручно.
Ренджи прошел внутрь, при этом шепнув что-то на ухо охраннику и, подойдя к кабинкам, поставил несколько жетонов на какого-то Старка.
Ичиго этому значения не придал, да и вообще сама идея сходить на эту Игру не грела душу, но раз обстоятельства обязывают, то придется просидеть здесь пару часов.
Пройдя внутрь и усевшись на дальних скамьях, Куросаки рассеянно осмотрелся. Это место напоминало огромный кинотеатр. Вместо отдельных кресел были длинные скамьи, ровными рядами расставленные по всему периметру полукруглого зала. У парня даже проскочило сравнение с Колизеем, разве что там не было небольшой сцены и огромного экрана, по которому, по всей видимости, и велась трансляция.
Свет медленно погас, оставляя лишь отдельные зажженные лампы над сценой. Плотно стоявший гул прекратился, и на некоторое время наступила настораживающая тишина. Люди с замиранием ждали начала. Среди них Ичиго увидел и женщин, и мужчин, и подростков. Была даже парочка стариков, со скуки решивших поглядеть на это зрелище. Неужели и вправду здесь есть на что посмотреть, раз тут собралось столько народа?
Экран зажегся огненно-красным светом, бросая багряные блики на собравшуюся публику. Через несколько секунд на сцену вышли трое мужчин, одетых в непонятную белую хламиду.
– Здравствуйте, мы рады приветствовать всех вас на втором этапе, – начал свое обращение к зрителям темноволосый мужчина, стоявший чуть впереди двух других.
Картинка на экране поменялась, показывая всем присутствующим название игры: «Заражение». Похоже, создатели фантазией явно не блистали и решили долго не заморачиваться. Куросаки хмыкнул и, подперев подбородок рукой, устало обвел глазами сцену перед экраном.
– Вы все уже наверняка знакомы с Эспадой и, к сожалению, знаете, что в прошлом этапе трагично погиб девятый арранкар - Аарониро Арруруэри, – продолжил мужчина без единой нотки скорби в голосе. – На данный момент лидером является Койот Старк, но кто знает, чем обернется сегодняшний этап? Ну что ж, поприветствуйте – Эспада!
Мужчина снисходительно потеснился, отходя ближе к краю сцены, чтобы дать пройти вышедшим, будто из ниоткуда, людям. Куросаки заметно напрягся, пытаясь разглядеть их и едва ли удержался, чтобы не подскочить на месте, видя до боли знакомое лицо.
– Хичиго?