________________________________________
________________________________________
Мидория обычно не особо гордился собой, но вчерашний день был исключением. Он на самом деле пел для кого-то. Сущий Мик не считался, он всегда приходил на середине песни, чтобы Мидории не приходилось набираться смелости перед началом, а всем, что требовалось, было просто не остановиться. С Шинсо было иначе — он заслуживал этого, как никто другой. Ведь только благодаря ему Мидория смог набраться смелости и запеть — только благодаря ему он открыл свою причуду. Теперь Мидория много думал об этом, в основном потому, что он только и занимался поисками своей причуды — но тогда почему он открыл ее только сейчас? Она должна была проявиться, когда он был младше, как и у всех остальных, но он ни разу не попадал в достаточно благоприятные обстоятельства, чтобы она показала себя. И, опять же, в его мизинце был лишний сустав, убеждавший его в том, что, в любом случае, нет никакого смысла пытаться найти свою причуду. Его способности были чудно̀й мутацией. Скорее всего, он унаследовал беспричудность от родителей, но мутация привела к развитию совершенно новых способностей — сильнее любых наследуемых. Если для того, чтобы открыть их, нужно было лишь спеть, тогда почему этого не произошло раньше? Все когда-либо пели хоть что-то в жизни, и Мидория не был исключением. Это привело его к открытию нового аспекта своей причуды. Он назвал его «Песни Эйфории» [Это как песни счастья?] Спросил Шинсо в тот вечер четверга, когда они под конец дня собирали свои вещи. Конечно, это заняло намного больше времени, потому что одновременно с этим они пытались использовать язык жестов. [Да! Песня, дающая мне слабую способность делать людей счастливыми! И я думаю, что могу включить сюда песни, затрагивающие и любые другие эмоции, но, скорее всего, песни про счастье просто шире распространены] Объяснил Мидория. [Так ты думаешь, что не обнаружил свою причуду раньше, потому что все песни, которые ты когда-либо пел, просто делали людей счастливыми?] [Да, я думаю, это наиболее вероятно… Например, «Happy Birthday»! Или любая Рождественская песня] [Или если ты пел «Let it Snow», когда снег уже шел] [Именно! Я и понятия не имел, что мое пение имело на это какое-то влияние, или же я просто пел недостаточно, чтобы причуда активировалась] Шинсо улыбнулся, прерывая жестикуляцию, чтобы закончить собирать вещи. Закинув сумку за плечо, он сказал: [Не могу поверить, что у тебя есть причуда] [Я тоже!] Ответил Мидория, вскакивая на ноги после того, как сам закончил со своими вещами. [Это относится и к радио] Продолжил Шинсо, когда они вышли из класса 1-С, [Я послушал все твои шоу. У тебя образовалась фан база, ты ведь знаешь?] Мидория громко вздохнул, [Знаю. Мы создали для Канари аккаунт в социальной сети в прошлый вторник, и у меня там уже так много подписчиков… с ума сойти…] — Спортивный Фестиваль точно обещает быть интересным, — фыркнул Шинсо. Мидория поспешно кивнул, не зная, хорошо это или плохо. — Почему он обещает быть интересным? — это была Урарака, которая только что, вместе с Иидой, подошла к ним на пути к выходу из школы. — Увидишь, — было всем, что ответил ей Шинсо. Пока Урарака отчаянно пыталась выпытать у Шинсо то, что он имел в виду, мысли Мидории вернулись к радиошоу. Был четверг, так что вскоре он должен был быть на станции, но у него все еще оставалась домашняя работа. Если он придет пораньше, возможно удастся сделать ее в комнате ожидания, пока… Он застыл. — Что-то не так, Мидория? — спросил Иида, нахмурившись, когда, обернувшись, увидел, что Мидория отчаянно шарит руками по всем своим многочисленным карманам. — Ты потерял что-то? — сделала предположение Урарака. В этот момент, Мидория снял свою сумку и вытряхнул из нее все содержимое, лихорадочно ища это что-то. Потерпев неудачу и снова убрав свои вещи, Мидория поднялся на ноги и обратился к Шинсо на языке жестов, [Моя ключ-карта — она пропала!] — Твоя… — он кинул взгляд на Ииду и Урараку, [Что за ключ-карта?] [Та, что для радиостанции! Я не смогу войти без нее!] Шинсо вздохнул. — Он потерял ключ-карту от своей квартиры, — солгал он. — Вы, ребят, можете идти, я помогу ему найти ее. Не задаваясь вопросом о том, насколько странно открывать квартиру ключ-картой, а не обычным ключом, Урарака и Иида незамедлительно предложили и свою помощь. — Все нормально, — убеждал их Шинсо, — вы опоздаете на ваши поезда. Я был с Мидорией весь день — она не могла далеко затеряться. Увидимся завтра. Они не особо стремились уходить, но после слов Шинсо студенты-герои помахали на прощание, пожелали удачи в поисках карты и вышли из здания. — О’кей, ты выносил ее из школы каким-либо образом? — начал допрос Шинсо, как только Иида и Урарака ушли. Мидория в панике покачал головой. — Зачем ты вообще принес ее в школу?! [Потому что я не был уверен, останусь ли я практиковать свою причуду в школе! Тогда бы я сразу после этого пошел на радиостанцию! Но потом мы получили всю эту домашку по математике, и я решил, что будет лучше, если я…] — Ладно, стоп, — прервал его Шинсо. Движения рук Мидории стали такими беспорядочными, что Шинсо, наверно, уже не мог их разобрать. — Давай просто проследим наши шаги. Она, должно быть, где-то выпала из твоего кармана. Как она выглядит? [Оранжевая — с именем «Канари» на ней] — Ох, ну разумеется, — вздохнул Шинсо Глаза Мидории расширились от осознания. Если кто-то найдет его карту, он увидит логотип радиостанции и имя «Канари». Если Мидория просто подойдет и попросит вернуть ее, тайна его личности будет раскрыта… — Пошли, попытаемся найти ее прежде, чем это сделает кто-то другой, — сказал Шинсо. Итак, пока по близости не было отчитывающего их Ииды, они сорвались с места и побежали обратно в класс 1-С. Они обыскали каждый угол их классной комнаты, но карты нигде не нашлось. Затем были коридоры, ведущие к столовой — там ее тоже не было — да и сама столовая не принесла никакого облегчения. Пока Мидория был на волоске от панической атаки, Шинсо был намного спокойнее. [Ты сказал, что у тебя есть номер Какаду. Просто скажи, что ты ее потерял, уверен, он тебя впустит. А потом тебе дадут новую] В конце концов, Мидория сдался и кивнул. Они шли из класса 1-С, после третьей по счету перепроверки и собирались покинуть школу, когда… — Нет, глянь, это принадлежит Канари! Мидория и Шинсо замерли. Прямо за ними, у дверей в класс 1-B, группа студентов столпилась вокруг низкой девочки с настолько длинной челкой, что она могла соперничать с челкой, бывшей ранее у Кишо. Он постриг ее гораздо короче, но теперь это выглядело еще хуже — в любом случае, Шинсо и Мидория все еще звали его «Челкой» на языке жестов. Челка 2.0 была довольно низкой, поэтому она подняла руку высоко вверх, чтобы ее одноклассники увидели, что в ней. А в ней была оранжевая ключ-карта. Шинсо тихо выругался. Он схватил Мидорию за запястье и потащил к группе, пока он пытался вырваться, в страхе, что Шинсо может его раскрыть. — Хей, что это? — спросил Шинсо, с одним из лучших когда-либо виденных Мидорией покер фейсов. — Это вещь Канари, — восхищенно сказала Челка 2.0. — Кого? — Нахмурился Шинсо. Мидория с благоговением смотрел на него — его актерская игра была восхитительной. — Парня с радиошоу? — Фыркнула одна из девушек. — Серьезно, ты только из пещеры, что ли, вылез? Шинсо в ответ закатил глаза. — Ну, кем бы он ни был, уверен, он хочет вернуть эту штуку. Думаю, вам стоит отнести ее Директору Незу или что-то в этом роде. — Что ж, вы двое явно не знаете кто такой Канари, так что позвольте я объясню. Это первокурсник или второкурсник, и он стал просто супер популярным. У него есть тайная личность, так что тот, кто попросит карту обратно, должен оказаться Канари и… — А разве вы не должны стать героями в будущем? — Припечатал Шинсо. Теперь вокруг них собралась небольшая толпа. Похоже, личность Канари интересовала довольно многих. Спор между Шинсо и девочками из класса 1-B становился все более ожесточенным. В конце концов, девушка с ярко-рыжими волосами, собранными в хвост, встала между ними, чтобы поддержать Шинсо, предложив отдать карту учителю и оставить Канари в покое. Мидория тем временем решил, что стоит набраться храбрости и взять ситуацию в свои руки. Он незаметно отошел от Шинсо и пробрался сквозь толпу на другую сторону, где с картой стояла Челка 2.0. Шинсо поймал взгляд Мидории и понял, что тот пытается сделать. После этого, он рванулся вперед в явной попытке отобрать карту. Девушка немного подалась назад, держа карту за спиной. Прямо перед лицом Мидории. Конечно же, Шинсо мог с легкостью заставить ее отдать карту с помощью своей силы. Но Мидория был не единственным, кто сомневался в своей причуде. Итак, Мидория теперь стоял с краю толпы, прямо за тем местом, куда, подальше от Шинсо, отступила Челка 2.0. Мидория был настолько скрыт от глаз толпы, насколько мог надеяться. И когда Шинсо снова перехватил его взгляд и бросился к девушке, Мидория поймал этот момент и выхватил карту из ее рук, сразу незаметно засовывая ее в карман. Шинсо вскрикнул в притворном отчаянии. — Хорошо, делайте что хотите, — прошипел он. — Я серьезно не хочу больше вмешиваться в ваши геройские проблемы. — Он посмотрел в сторону, и увидел Мидорию рядом, будто он и не уходил никуда. — Пошли отсюда, — проворчал он, и они вдвоем ушли, не сказав больше ни слова. Когда они повернули за угол, позади послышался громкий крик: — Хей! Куда делась карта?! Мидория и Шинсо обменялись взглядами, всеми силами пытаясь сдержать смех. — Ты ведь забрал ее, так? — Уточнил Шинсо, нерешительно остановившись у подножья лестницы. Мидория потряс перед собой оранжевой картой: — Я — мастер карманных краж! — Ага, и тут совсем не о чем волноваться. Они замерли, медленно поворачиваясь к источнику голоса, который находился прямо за ними вверх по лестнице. Это была еще одна девушка, с волосами темно-фиолетового цвета и мочками ушей странной формы — где эти шнуры прикреплялись к ее коже? — Мы собираемся отнести ее к директору, — без промедлений ответил Шинсо. — Ну конечно, — сказала девушка, вскидывая бровь. — А ты, при этом, не звучишь в точности как Канари. Поверь мне, у меня отличная память на голоса. Мидория отчаянно попытался ответить, но голос снова застрял где-то в горле. Поэтому лучшее, что он смог сделать, это поднести палец к губам, чтобы заставить ее молчать об этом. Она улыбнулась. — Не волнуйся, я никому не скажу, Канари. Они пошли вместе, и Мидория снова надежно спрятал карточку в свой карман. — Как тебя зовут? — Спросил Шинсо через некоторое время. — Джиро, — ответила она. — Вас? —Я Шинсо, это Мидория. Мидория слабо помахал ей. Он все еще корил себя за то, что так по-дурацки выпустил карту из поля зрения, и из-за этого все закончилось вот так. — Мидория? — Нахмурилась Джиро. — Как друг Урараки? Я думала, ты немой? — О’кей, со сколькими людьми Урарака разговаривала про Мидорию? — со вздохом спросил Шинсо, озвучивая мысли Мидории. — Хмм? Оу, мы просто говорили про учеников других классов, и ты просто всплыл в разговоре. Вы все разговаривали друг с другом тогда, после нападения в USJ — а мы пытались переключиться на что-нибудь, чтобы не думать о случившемся. «Ох, ладно, это чуть менее страшно» — подумал Мидория, когда они втроем покинули Юэй. — Так или иначе, ты ведь сегодня на радио, верно? — спросила Джиро у Мидории. Он нерешительно кивнул. — Будешь петь в этот раз? Мидория моргнул и нахмурился. — Хей, я подписана на тебя в социальных сетях, — продолжила Джиро. — Ты когда-нибудь читал комментарии о себе? Чувак, тебе целый хэштэг создали. Все, кто о тебе слышал, хотят знать, кто ты есть — все говорят либо об этом, либо о твоей причуде. Мидория уставился под ноги, пиная гравий, пока они шли. — Простите, — внезапно сказала Джиро, — за то, что следила за вами и заметила ключ-карту. Я увидела, как ты ее забрал… Но, да, прости, у меня причуда, связанная со слухом, так что я часто узнаю о том, что люди предпочитают держать в секрете. Они остановились на перекрестке, там, где обычно у Мидории и Шинсо расходились пути. Джиро повернулась в другую сторону, собравшись уходить. — Я умею хранить секреты, — сказала она. — Но даже ты не сможешь скрывать это вечно, не за горами Спортивный Фестиваль, и к тому моменту тебя уже будут знать. Так что… да, просто имей в виду. Мидория кивнул, слегка поклонившись ей в благодарность, вместо того, чтобы поблагодарить вслух. Она кивнула в ответ, а потом развернулась и ушла, вставляя один из своих разъемов в телефон, вместо того, чтобы использовать оба со спутанными проводами. Шинсо прикусил губу, думая над чем-то, прежде чем повернуться обратно к Мидории. — Она, должно быть, очередная студентка с геройского факультета, — вдруг понял он. — Она может стать нашей одноклассницей в будущем. — Твоей, может быть, — пробубнил Мидория, — насчет себя не уверен… — Ты отлично выступишь на Спортивном Фестивале, Мидория, — решительно сказал ему Шинсо. — Нет, если не смогу спеть. — Ты пел мне, и это было великолепно. — Э-Это другое… Я доверяю тебе. — Зачем тебе нужно мне доверять? — спросил Шинсо. Мидория перестал ковыряться в пальцах и растерянно посмотрел на него. — Значит, ты доверяешь мне, потому что я не расскажу никому, что ты потрясающе поешь и имеешь невероятно сильную причуду? Не то чтобы твой секрет был чем-то плохим. И если ты стесняешься своей причуды, просто подумай обо мне. Чтобы заставить людей говорить со мной и активировать причуду, мне обычно приходится оскорблять их, так что все ненавидят меня по умолчанию, — грустно посмеялся он. — Я не ненавижу тебя, — тихо возразил Мидория. Шинсо вздохнул и улыбнулся. — Я хочу сказать, что у тебя буквально есть фан база, и к сегодняшней ночи она только увеличится — что бы ты ни сделал, все будет хорошо. Мидория кротко улыбнулся ему в ответ. Уже темнело — они потратили кучу времени, разыскивая ключ-карту, но если Мидория поторопится, он успеет на ближайший поезд до дома, и у него будет достаточно времени, чтобы привести себя в порядок и переодеться, если он хочет продолжать делать уроки на радиостанции. Итак, все еще чувствуя себя немного подавленно, Мидория попрощался с Шинсо и побежал на вокзал. После этого он какое-то время не приносил в школу свою ключ-карту.________________________________________
РАДИОШОУ СУЩЕГО МИКА!
По вторникам и четвергам с 18:30 до 19:30
Час Канари
МИК: YYYEEEAAAHHH! КАНАРИ: Й-Йей… МИК: СЕЙЧААААААС шесть тридцать! И мы все знаем, что это значит… КАНАРИ: Эм, что я-я здесь? МИК: НАСТАЛ ЧАС КАНАРИ! КАНАРИ: П-привет. МИК: В ПРОШЛЫЙ РАЗ — то есть во вторник — мы остановились на рождении небольшого аккаунта Канари в соцсетях, и он УЖЕ ВЕРИФИЦИРОВАН! КАНАРИ: …Уже? МИК: ДА! Ты что, туда не заглядывал? КАНАРИ: Я-я, эм, ну раз или два… Но у меня есть дела по учебе и… МИК: И я ну точно не видел, как ты заканчивал свою домашнюю работу в последний момент, сидя в комнате ожидания до шоу! КАНАРИ: Е-Её задали сегодня! И сдать ее нужно на следующей неделе… МИК: Погодь, тогда почему ты делал ее в такой спешке? КАНАРИ: Ч-Чтобы закончить ее до начала радиошоу? МИК: Но у тебя на это есть вся неделя! КАНАРИ: Но на неделе мне зададут еще больше домашки. Разве не стоит делать всю работу в тот же день, как ты ее получил, если ее не слишком много? МИК: …Ну, большинство моих учеников так не думают. КАНАРИ: Я тоже твой ученик. МИК: ТЫ СВОБОДНО ВЛАДЕЕШЬ АНГЛИЙСКИМ, ТЫ НЕ СЧИТАЕШЬСЯ! КАНАРИ: …Но ты все равно задаешь мне домашку. МИК: Потому что ты о ней просишь. КАНАРИ: Все остальные её делают… я-я тоже могу… МИК: О’кей, ты намного лучший ученик, чем я сам когда-либо был. КАНАРИ: С-Спасибо? МИК: ДВИГАЕМСЯ ДАЛЬШЕ! Ну что, взглянем на наш все растущий список вопросов? КАНАРИ: О’кей! МИК: И первое, что я вижу… это очень длинный параграф. КАНАРИ: Не такой уж и длинный. МИК: Мы слышим это от парня, который пишет сочинения по английскому для развлечения. КАНАРИ: Но… МИК: ПЕРЕЙДЕМ К ДЕЛУ! Меломан — отличное имя — спрашивает: "Все знают, что ты учишься в Юэй и собираешься перейти на геройский факультет с помощью Спортивного Фестиваля, но как мы тебя узнаем? Ты хочешь показать себя в самом начале или уже после?" КАНАРИ: Ох, эм… МИК: Также он сказал, что ждет не дождется увидеть тебя и будет болеть, смотря трансляцию фестиваля из дома. КАНАРИ: С-Спасибо… Ммм, ну, эээ, что ж, моя причуда довольно замысловатая? И-И немного необычная. Думаю, ты узнаешь меня, когда я начну ее использовать… МИК: У Канари потрясающая причуда, связанная с пением! Ищи того, кто будет петь, это будет он! КАНАРИ: Ох, мм, да, думаю да… МИК: СЛЕДУЮЩИЙ ВОПРОС — Канари, твоя очередь. КАНАРИ: Х-Хорошо, эм… Он от Вечерней звезды. Она спрашивает: "Как у тебя хватает смелости выступать на радио, разве это не страшно? Я-Я боюсь выходить на сцену, и хотела спросить, как у тебя это получается. Поможешь?" МИК: Ты спросила не того человека! КАНАРИ: Я-я… У меня большие проблемы с тревожностью. В ситуациях, предполагающих общение я просто… замираю — это как боязнь сцены, только она у тебя постоянно. Но радио ощущается по-другому. Поначалу было страшно, но через какое-то время появилось ощущение, что я говорю только с К-Какаду. МИК: Кстати говоря, если ЕЩЕ ХОТЬ ОДИН ЧЕЛОВЕК назовет меня МИСТЕР КАКАДУ в школе еще хоть один раз! *Слышен тихий смех Канари* МИК: Тебя я могу стерпеть, но ВСЕХ?! КАНАРИ: С-Сущий Мик о-отвлекает меня от моих нервов, переводя тему на что-нибудь. П-Поэтому я и рассказываю вам случайные факты. МИК: СТОП, МНЕ НУЖНА ДОЗА РАНДОМНЫХ ФАКТОВ, ВПЕРЕД, КАНАРИ, ВПЕРЕД! КАНАРИ: Э-Эээ, мм — ты не можешь вот так просто перевести на меня стрелки! П-Подожди! Эм… МИК: Пока что он паникует в углу, я хочу сказать вам то, что я сказал Канари перед нашим самым первым шоу! Все волнуются, даже наши гости, профессиональные герои, трясутся от одной мысли прийти сюда! Но знаете, что помогает? Сказать себе, что ты не взволнован, ты в предвкушении! Возможно, в предвкушении покончить с этим — но эти две эмоции удивительно похожи, и мне кажется, что это сильно помогает — Канари выглядит довольным собой — есть ли у нас факт? КАНАРИ: Группа канареек называется хором. (*) МИК: Это ложь. КАНАРИ: Нет! МИК: Она называется стаей! Я уверен! КАНАРИ: А-А группа какаду называется чатеринг! (**) МИК: Ой, да ладно, это не может быть правдой. Звучит абсурдно. КАНАРИ: Разве ты не учитель английского?! МИК: ПОГОДИ — я проверяю — стой. *Слышится звук набирания текста перед небольшой паузой и вздохом* МИК: Вот почему ты всегда прав?! *Канари снова смеется* МИК: Хорошо, еще вопрос, и переходим к нашей следующей песне! КАНАРИ: Ох, о’кей! МИК: Кстати говоря о песнях, я собрал тут кучку похожих друг на друга вопросов. Много людей спрашивают об одном и том же. Так что… давайте выберем случайного представителя… Найтвинг15! И он спрашивает, можешь ли ты спеть для нас песню? КАНАРИ: М-Могу ли я что? МИК: Ты! Не я — найдите любое видео с орущими какаду — примерно то же самое вы получите, если заставите меня петь. КАНАРИ: Ммм, я-я не знаю… МИК: Ты не обязан этого делать! Не волнуйся — но ты потрясающий певец — он очень хорош, слушатели! КАНАРИ: И-Извините, но я… МИК: Вам придется подождать до Спортивного Фестиваля ради этого, дамы и господа! Но он не так уж далеко, так что ждать придётся недолго! А пока что, давайте послушаем немного музыки!________________________________________
— Ты там в порядке, Канари? — спросил Сущий Мик, когда они оба сняли наушники. Мидория уже рассказал своему учителю про инцидент с ключ-картой чуть ранее. Он упомянул обо всем, включая и то, как его тайну узнала Джиро, но не говоря про ее слова о пении. — Мне придется петь на спортивном Фестивале, — сказал он, замечая, как тихо звучал его голос. — Н-Но… Я не знаю, смогу ли. — Конечно сможешь! — воскликнул Сущий Мик. — Ты отлично выступишь, и ты сам это знаешь! Мидория ничего не ответил, а только печально посмотрел на вопросы на экране компьютера. — У нас до Спортивного Фестиваля осталось три шоу, не включая сегодняшнее, — напомнил ему Сущий Мик. — У нас полно времени! Посмотри, чего ты уже достиг! Просто поддерживай тот же темп, и ты точно будешь готов. Мидория не чувствовал себя таким уж убежденным. — Всегда можно попробовать. Он поднял глаза на Сущего Мика: — Попробовать п-петь? — заикаясь, ответил Мидория. — Не уверен, заметил ли ты, но у нас здесь есть еще одна студия, в которую можно войти из комнаты ожидания — окно в нее тоже закрыто жалюзи. — Д-Да? — Да! Может, ты думал, что это просто часть этой комнаты, но та отделена и полностью звукоизолирована! Так что твоя причуда не выйдет за пределы комнаты, и ты можешь петь, что захочешь, при условии, что это не разрушит все вокруг. Мидория засомневался, задумываясь о песне, которая сейчас играла по радио, пока шло время. — Но что если я выставлю себя дураком? — Не выставишь, — убеждал его Сущий Мик. — Как часто ты серьезно пел что-то до того, как я застал тебя поющим ту песню, которая дала тебе крылья? Он поколебался, мысленно возвращаясь к моментам, когда он активировал свою причуду. — Эм, это был четвертый раз… — И он был потрясающим! Подумай только! С такой малой практикой ты был настолько хорош — а ты пел ужасно много после школы последнее время. Возможно, теперь ты стал даже лучше! — воскликнул Сущий Мик. — Плюс, мы всегда можем подкорректировать твое пение. Мидория не смог сдержать свой смех: — Нет, нет! Не надо… Повисла небольшая пауза перед тем, как Сущий Мик сказал: — Так ты сделаешь это? Мидория избегал его взгляда. — Я-Я… Я хочу… Но я волнуюсь, что… — Ты не волнуешься! — внезапно воскликнул Мик. Мидория моргнул. — Ты в предвкушении!________________________________________
*Музыка прекращается, и тишину прерывает наигранно злодейский смех Сущего Мика* КАНАРИ: Это плохая идея. МИК: Я ЕГО УБЕДИЛ! КАНАРИ: Я-Я чувствую себя все менее убежденным с каждой секундой! МИК: Он нам споет — ЭТО НЕ УЧЕБНАЯ ТРЕВОГА! КАНАРИ: Э-Это так странно. Я сейчас в другой комнате, чтобы моя причуда не затронула Какаду, но я все еще слышу его через радио. Странно не иметь возможности видеть его. МИК: Он пытается отвлечься. Я говорил вам — это помогает! КАНАРИ: Э-Это ошибка… МИК: Никакого давления! Никто на тебя не давит — никаких проблем — если ты захочешь свернуть все посреди песни, ничего страшного — но мы все держим за тебя кулачки! КАНАРИ: С-Спасибо… МИК: Он выбрал песню, и, мне кажется, он пытается что-то нам сказать этим. КАНАРИ: Еще, я понятия не имею, как поведет себя моя причуда? Так что, может, это не такая уж хорошая идея? МИК: Все будет хорошо. Что самое худшее может случиться? *Следует короткое мгновение тишины* КАНАРИ: Пока-пока, радиостанция. МИК: Но не из-за этой же песни! КАНАРИ: Думаю, тут может потребоваться хорошее такое воображение… МИК: Мы сбиваем всех с толку, разговаривая о твоей причуде. КАНАРИ: Я никому не скажу — вам придется разузнать с-самим! МИК: АААА — ХВАТИТ ТЯНУТЬ ВРЕМЯ, ЭТО НАС ВСЕХ УБИВАЕТ! КАНАРИ: Н-Но я понятия не имею, что я делаю! МИК: Тогда я ухожу. КАНАРИ: Стоп, что? МИК: Я выключаю свой микрофон и слушаю! Музыка скоро начнется — веселись! КАНАРИ: Погоди — нет — что — почему —~Bad Day — Daniel Powter~
КАНАРИ: О-О’кей, это происходит. Пожалуйста, не возненавидьте меня за это. *Повисает тишина* — Where is the moment when needed the most? (Где тот момент, который сейчас нам так нужен?) Мидория едва мог поверить, что слова слетали с его губ. Он был один, в маленькой кабинке студии, и пел в микрофон, висевший у него над головой. Он вцепился в наушники, крепко прижимая их к ушам и продолжал петь. — They tell me your blue-skies fade to grey… (Говорят, твое голубое небо затянуло тучами…) Ранее Сущий Мик показал ему список песен, которые должны были сыграть сегодня. Он не солгал, сказав, что Мидория выбрал эту песню сам, но так вышло, что она бы была проиграна в любом случае. Возможно, она была одной из тех песен Эйфории, которые он упоминал, то есть просто поднимала настроение людям. Может, она делала и обратное. Но Мидория не был сосредоточен на том, что сейчас делает его причуда — это было не важно. Он не пытался использовать ее на себе, и вокруг не было никого. Через микрофон его сила не распространялась, он это уже проверял. — You’re faking a smile with the coffee to go… (Ты изображаешь улыбку, проходя мимо с кофе…) Эта строка напомнила ему о Шинсо — он даже не знал почему. Может из-за кофе — Шинсо действительно обожал его. Скорее всего, это серьезно нарушило его режим сна. А может, в этом и был весь смысл. Что было важно, так это улыбка, появившаяся на лице Мидории, когда он растворился в мелодии. Теперь это было единственным, что важно — в этот момент он почти забыл про сотни, или даже тысячи (скорее всего, тысячи) людей, который слушали его. — ‘Cause you had a bad day — you’re taking one down — you sing a sad song just to turn it around! (У тебя был тяжелый день — ты разбираешь его по частям — ты поешь грустную песню, чтобы повернуть его вспять) И может, все это повернет его день вспять. Его улыбка стала еще шире. Истинный смысл песни уже просто не имел значения. Все, что она делала, это рождала уверенность в груди Мидории — ментальный барьер между его мозгом и ртом просто рушился на части, когда он пел. Может, в этот раз он не будет торопиться отстраивать его заново. Потому что, в конце концов, чем пение на Спортивном Фестивале будет отличаться от пения здесь? Только тем, что там люди будут еще и видеть его. — You had a bad day. (У тебя был тяжелый день)________________________________________
Сущий Мик улыбался, да так широко, что было почти больно, и это продолжалось в течение всей песни. Ему было интересно, как там держится его юный Канари. Его голос не звучал нервно. Мысли об этом заставили его улыбаться еще шире. Они дали ему лист со словами, который Аозора поспешно для него распечатала. Но то, что через микрофон не было слышно звука шелестения бумаги, заставило Ямаду задуматься, обращал ли вообще Мидория на него внимание. — Well you need a blue-sky holiday… (Тебе нужен отдых под голубым небом…) Возможно, запоминание слов было частью его причуды — это бы объяснило и то, как он запоминал все эти случайные факты. С другой стороны, это могло показывать яркость его интеллекта. Сущий Мик был почти опечален мыслью о том, что Канари покинет его класс. Но Мир потеряет такого невероятного маленького героя, если он этого не сделает. — You had a bad day! (У тебя был тяжелый день!)________________________________________
Шинсо сидел в своей комнате, пролистывая различные хэштэги, связанные с Канари, о которых упоминала та девушка со шнурами. Людям и правда нравилось слушать его. Шинсо и не винил их — ему тоже нравилось. Мидория всегда знал, что сказать, даже если и не часто говорил это вслух. Он посмотрел на часы — стоп, разве у Мидории сейчас не должно быть радиошоу? Шинсо никогда не слушал его в прямом эфире — учитывая то, что Мидория рассказал ему об этом только позавчера. Он в спешке нашел сайт «Put Your Hands Up Radio», чтобы настроится на него. В процессе он боролся со своими наушниками. Он завидовал Джиро, у нее таких проблем не было. Его глаза расширились, когда он включил звук. — …you really don’t mind. You had a bad day… (…ты уже и не против. У тебя был тяжелый день…) Мидория пел.________________________________________
В доме Джиро всегда играла музыка. Это ее родители — они, все-таки, были музыкантами. Они всегда любили радиошоу Сущего Мика. Они говорили, что он хорошо управляет своим геройским агентством, и они будут более чем горды, если она станет героем, как он. Джиро не разделяла их мнения. Сущий Мик всегда был чересчур… громким на ее вкус. Что ей действительно нравилось, так это присоединение к радио Канари. Он был настоящим глотком свежего воздуха, тем, кому можно сопереживать. Поэтому она и присоединилась к толпе вокруг девочки c ключ-картой Канари из класса 1-B. Она бы вмешалась, но этот парень, Шинсо, опередил ее, и ей было интересно, к чему это приведет. Тогда она и увидела массу зеленных кудрей, которая стащила карту прямо у них из-под носа, а затем снова материализовалась рядом с Шинсо, будто училась скрытности с самого детства. Естественно, она пошла за ними. Она ожидала, что они понесут карту прямо к директору, и можно представить себе ее удивление, когда она услышала голос Мидории, который был в точности голосом Канари. Так что она затолкала свою внутреннюю фанатку поглубже и заговорила с ними. И, боже, Канари в реальной жизни был точно таким же, как и на радио, только, может, немного более робким, если такое возможно. — You kick up the leaves and the magic is lost… (Ты разбрасываешь ногами листья, и магия исчезает…) И, вау, — он правда умел петь. Было похоже, что, как только началась музыка, внутри него щелкнул переключатель, и вся его тревожность и беспокойство испарились, когда песня начала набирать обороты. Джиро бы самой хотелось иметь такую уверенность. Говорить это одно — Мидории, видимо, это плохо удавалось — но пение? У Канари все было наоборот! — You work at a smile and you go for a ride! (Ты надеваешь улыбку и идешь прогуляться!) Она не могла дождаться посмотреть на то, что он по-настоящему может.________________________________________
Мидория был на радио. Немой, милый, маленький Мидория пел на радио. Урарака смотрела в стену, пока музыка мягко разливалась по ее комнате. — You had a bad day… (У тебя был тяжелый день…) Мидория был Канари.________________________________________
Инко высморкалась и кинула салфетку в растущую рядом гору. Она в первый раз слышала, как ее сын по-настоящему поет. И это было прекрасно.________________________________________
Музыка прекратилась и Мидория пропел последнюю ноту. Проблема с этой песней была в том, что она стихла, не закончившись окончательно, и ему пришлось додумывать конец. Все было не так уж плохо. Или все было просто ужасно. Это были единственные два объяснения буквально наступившему радиомолчанию после конца песни. МИК: YYYEEEAAAHHH! КАНАРИ: ААААА! Нет — хватит кричать мне в уши, когда я к этому не готов! П-Пожалуйста! *Слышен рокочущий смех Сущего Мика* МИК: Ты сделал это! КАНАРИ: Эм, йей? МИК: НЕТ! Ты должен сделать это надлежащим образом. КАНАРИ: Надлежащим… что? *Сущий Мик прочищает горло* КАНАРИ: Предупреждение принято во внимание. МИК: YYYEEEAAAHHH! КАНАРИ: О-Он закончил? Я снял наушники — погодите, да, он закончил. МИК: Теперь твоя очередь. КАНАРИ: Мне правда нужно… МИК: ДАВАЙ! *Канари делает глубокий вдох* КАНАРИ: YYYYEEEAAHHHH~! *Тишина* МИК: Ты что только что — он только что пропел это — это было НЕВЕРОЯТНО! КАНАРИ: Я ни за что не сделаю это снова. МИК: ЧТО? НЕЕЕЕЕЕЕТ! КАНАРИ: Можно мне возвращаться? МИК: Наверное. КАНАРИ: Что значит наверное?! МИК: Что ж, давайте прервемся на очередную музыкальную паузу, пока мы будем спасать Канари из звуконепроницаемой будки! КАНАРИ: Следующая песня должна быть из мюзикла (***)________________________________________
Когда по радио заиграла диснеевская песня, Мидория повесил беспроводные наушники на шею и открыл дверь. За ней его уже ждал Сущий Мик. — ДАЙ ПЯТЬ! — прокричал он, поднимая руку Мидория просиял, и, вместо этого, бросился к нему в объятия. — Оуу! — воскликнула Аозора с другого конца комнаты. — Все, что касается этого, просто очаровательно. — Спасибо, — прошептал Мидория. Сущий Мик обнял его в ответ. — Ты сам выполнил всю работу, юный соведущий. — Канари нужна подходящая кожаная куртка, — вмешалась Аозора, — это сделает его еще более очаровательным. Серьезно, ваши слушатели понятия не имеют, что упускают. — НО ТЫ ХОТЯ БЫ ДАШЬ МНЕ ПЯТЬ?! — воскликнул Сущий Мик, когда они закончили свои обнимашки. Аозора засняла, как Мидория подпрыгнул, чтобы дотянуться до его руки. — После Спортивного Фестиваля я запощу это, — сказала она, ухмыляясь и показывая заснятое видео Накано. — Что ты теперь скажешь о Спортивном Фестивале, Канари?! — спросил Сущий Мик, когда они вернулись в главную студию. Мидория улыбнулся. — Я-Я… Я думаю, я готов!________________________________________
________________________________________
Добро пожаловать в примечания в конце! Спасибо Eeveestar, Eevee+star и Nightwing15 за ваши вопросы для радио! Как можно заметить, два этих имени ОЧЕНЬ ПОХОЖИ. Так что я пыталась избежать путаницы. Eeveestar это Меломан (имя предложено ими же), и Eevee+star это Вечерняя звезда, потому что они не написали мне имени, и я придумала его сама. Но спасибо вам! Еще пара вещей. Готовы к моим волнам восхищения? Ребят. РЕБЯТА. У меня БОЛЬШЕ ФАНАРТОВ. ААААааааАААаААААААААА! Спасибо ГРОМАДНОЕ SunsetAnimations! https://sketch.sonymobile.com/feed/d2da5861-fdc8-4596-8956-63b81f4a162f Это невероятная смесь сцены с крыльями и сцены с поджогом дождя — и это так круто!!! *рыдает* ИИИИИИИИИИИИИ — мой день не может стать еще лучше. Меня обвинили в том, что я послужила вдохновением для ЭТОЙ (https://archiveofourown.org/works/20074534) короткой истории, написанной KazuSakai — это подарок. *умерла* По просьбам трудящихся: https://discord.gg/Sw7CtmK (П. Переводчика: это дискорд автора, почему эта ссылка тут так внезапно появилась, будет объяснено в примечаниях в следующей главе)________________________________________
________________________________________
Примечания Переводчика: Здравствуйте, с вами ваш многострадальный переводчик, и сегодня мне нужно объяснить пару вещей. (*) и (**) Господамы, встречайте, collective noun, они здесь будут гостить частенько. В чем суть, collective noun дословно переводится как «собирательные существительные» и в английском это слова, которые используются для обозначения группы чего-либо. Например львиный прайд или стая волков. Проблема заключается в том, что группы животных в английском чем только не обзывают, так повелось исторически. В качестве примера приведу «An army of ants» и «A school of fish» (армия муравьев и школа рыб соответственно,