ID работы: 9019047

Черный Клевер

Джен
NC-17
В процессе
133
Размер:
планируется Макси, написано 215 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 62 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 4.3

Настройки текста
Примечания:
«Самое последнее, для чего собираются на балу люди — это потанцевать», — подумала Ами, наблюдая с верхнего пролета бальной залы за собравшимися чародеями. В воздухе разливались звуки нежного вальса, но присутствующие на приеме люди за редким исключением предпочитали сбиваться в группы по интересам, нежели в пары. Перехватив фужер с гранатовым соком, Ами ненавязчиво высматривала знакомые лица. В правом углу обосновалась довольно обширная кампания, включающая в себя Фуэголеона Вермиллиона, Нозеля Сильвер и еще несколько мужчин, которых Ами раньше видела только вскользь. Перехватив ее заинтересованный взгляд, стоявшая рядом Мимоза поспешила разъяснить: — На самом деле капитан Фуэголеон и капитан Нозель довольно неплохо ладят между собой. Вся это межродовая конфронтация зачастую проходит на экономических уровнях, Непосредственно рыцарям-чародеям частенько приходится работать сообща, поэтому на таких мероприятиях орлы и львы не спешат вцепиться друг другу в глотки. Ами не стала уточнять, что весь этот шаткий мир между главами двух родов очень легко может разрушится, стоит только роду Сильвер разыграть карту с пропавшим артефактом. Вместо этого она перевела взгляд на компанию молодых людей, что-то возбужденно обсуждавших. Рядом с ними находился и старший следователь. Облаченный в безукоризненный темно-синий фрак, он с вежливым интересом выслушивал эмоциональную тираду той самой светловолосой чародейки, которую Ами видела в ателье. — Пойдем спустимся, пока Кирш не вернулся? — предложила Мимоза, нервно оглядываясь по сторонам, — здесь сегодня соберутся все, кто хоть мало мальски может тебя заинтересовать — уж поверь, до появления короля никто точно не разойдется. Ами поспешно согласилась. С Киршем Вермиллионом она успела познакомиться еще в карете, в которой они добирались до дворца. За время их поездки этот несносный чародей успел в пух и прах раскритиковать их с Мимозой наряды, манеры, прически и вкус в частности. Он не затыкался ни на минуту, отчего к двадцатой минуте поездки Ами успела позабыть обо всех беспокоящих ее проблемах и страстно мечтала только об одном — вышвырнуть рыжеволосого мага вон прямо находу. Внизу зала казалась в разы больше, нежели виделось сверху. Ами то и дело ловила на себе чужие оценивающие взгляды, отчего становилось неуютно. У нее оставалось очень мало времени, чтобы разобраться с договорами обоих домов, но сдаваться она точно не собиралась. Во время сборов она никак не могла отделаться от мысли, что все нужные части головоломки уже у нее в руках — оставалось только собрать их в правильном порядке, для чего она и должна была отыскать на этом балу Солида Сильвер, Фуэголеона Вермиллиона и Уильяма Ванджанса. Солид был главным подозреваемым, к которому сходились все ниточки этого дела, Фуэголеон мог подтвердить или опровергнуть ее сомнения, а капитан Золотого Рассвета пролить свет на причину пропажи артефакта и его истинное предназначение. — Добрый день, леди, — поприветствовал их молодой рыжеволосый незнакомый Ами чародей, облаченный в цвета дома Вермиллионов. Поглощенная своими мыслями, Ами не сразу заметила, как он подошел, — Араши Люфтейр к вашим услугам. Вы позволите, госпожа Мимоза, украсть вас на танец? Мимоза растерянно улыбнулась в ответ, оборачиваясь с извиняющейся улыбкой к Ами. — Все в порядке, наслаждайся вечером, — успокоила ее Асакура, отсалютовав бокалом уходящей в центр зала парочке. Следующие полчаса, пока Мимозу то и дело приглашали на танец, Ами высматривала в толпе белоснежную макушку младшего из братьев Ноэль. К несчастью, удача явно от нее отвернулась — сколько бы она не бродила по залу, результат был один и тот же. Она успела четыре раза встретить Небру Сильвер, которая тоже была не прочь потанцевать, три раза поймать взгляд Нозеля, и собрать столько нелестных отзывов о себе, сколько не слышала даже после собственного пятнадцатилетия. — Это та самая с Асха? Какое жалкое зрелище. И кто только ее пустил? — Тебе жалко что ли, она явно не отберет твоих кавалеров. Какой полоумный опустится до того, чтобы ее пригласить на танец? — Бедняжка, какое же унижение, Не сказать, чтобы Ами так уж сильно волновало, что о ней думают окружающие. В конце концов она пришла на этот бал с совершенно другими целями и не видела необходимости в том, чтобы поддерживать свою репутацию и статус. Тем не менее, это снисходительно — злое отношение не могло не раздражать — клеверские аристократы представляли из себя тот самый противный вид закрытых каст, который не приемлел никакого отклонения от установленного канона. Своими отличительными иссиня-черными волосами и глазами цвета моря она действовала на местное общество словно красная тряпка для разъяренного быка. Сколько бы она не пыталась заговорить с окружающими ее людьми, результат был одним и тем же — ее окидывали пренебрежительным взглядом и советовали обратиться к кому-либо другому. — Вы только поглядите, какая встреча! — пропел голосок за плечом Асакура. Ами, выбравшая для обзора укромный уголок у колонны, обернулась. В нескольких шагах от нее стояла красноволосая посетительница Ордена Порядка, с которой они так неудачно познакомились в кабинете Рэяя. Ами криво улыбнулась, поминая недобрым словом следователя. — Добрый вечер, леди Астория. Прекрасно выглядите. — Это что, та самая дрянь, которая облила тебя водой у Рэя? — обратилась к фаворитке короля ее не менее надменная спутница, напрочь игнорируя присутствие Асакура. — Да, та самая. Ты бы видела, во что она была одета, — Астория фыркнула, сморщив носик, — впрочем, и сейчас ничуть не лучше. Даже самые лучшие наряды от Арабовски не скроют приезжую замухрышку. Ами, выслушивавшая оскорбления в свой адрес со скучающим лицом, на несколько мгновений пожалела, что отпустила Соль еще на улице. Было бы забавно увидеть, как бы с ней говорили эти красотки, будь у нее на плече верный ворон. Не дождавшись какой-либо реакции, красноголовая девушка презрительно улыбнулась, подходя ближе. — Ты что же, думала, что Рэй заметит такую простушку как ты? Ошибаешься, милочка. Рэй никогда не обратит на тебя свое внимание — можешь не искать его напрасно. Ты ему не нужна, если у тебя нет хоть каких либо полезных связей, - в сиреневых глазах Ами, казалось, заметила проблеск затаенной обиды, - А раз так, почему бы тебе самой не уйти и не позориться понапрасну? Не переживай, веселье ты не пропустишь — тебя ведь все равно никто не пригласит танцевать. Или ты хочешь, чтобы мы тебе помогли? — красноволосая чародейка опасно приблизила свой бокал с вином к Асакура, — испортить тебе платье, дорогая? Я в последнее время такая неловкая! — Прошу прощения, что заставил ждать, — Рэй с вежливой улыбкой появился за спиной Асакура в самый подходящий момент, когда Ами почти решилась повторить свой подвиг с водным заклинанием. Заметив выражение лица Асакура, он мгновенно сориентировался в ситуации, направив все внимание на королевскую фаворитку — леди Астория, похоже ваш бокал недостаточно полон. Вы позволите мне принести вам другой? — следователь галантно забрал из рук покрасневшей от его внимания девушки бокал. — Только если вы пригласите меня на танец, — нежно пропела она, вмиг чудесным образом превратившись из последней стервы в прекрасную принцессу. — Почту за честь, — холодно улыбнулся Рэй в ответ. Когда он отошел, Астория победно обернулась к Асакура. — Считай, что тебе повезло, оборванка. Езжай лучше домой, — все равно никто в здравом уме не пригласит тебя на танец. Ами испытала глубокое чувство симпатии к следователю, когда наконец осталась одна в своем укромном месте. Темноволосый служитель Ордена Порядка плавно вел в танце сияющую улыбкой Асторию — со стороны эта пара казалась настолько эстетичной, что невольно приковывала к себе взгляды окружающих. Несколько секунд Ами тоже завороженно смотрела на уверенные и вместе с тем грациозные движения Рэя, его статную фигуру в безупречном дорогом камзоле. Впрочем, долго любоваться она не стала — время стремительно утекало сквозь пальцы, а она так и не успела выполнить ни один из пунктов сегодняшней программы. Воспользовавшись ситуацией, Ами вновь пробежалась взглядом по залу, и, не найдя Солида, направилась к Фуэголеону Вермиллиону. Найти его было гораздо проще, чем неуловимого Сильвер, — но вот разговаривать с ним после ее провала с заклинанием влечения и открывшихся матримониальных планов было слишком неловко, и она до последнего момента надеялась провести эту беседу последней. Капитан Багровых Львов нашелся все том же месте, какое Ами заприметила еще в самом начале вечера. Облаченный в ало-золотой фрак — родовых цветов Вермиллионов, — он разговаривал с низкорослым и тучным темноволосым мужчиной средних лет. — Прошу прощения, если прерываю, — улыбнулась она, старательно не обращая внимание на неодобрительные взгляды— но мне необходимо поговорить с вами, господин Вермиллион. Уделите мне несколько минут, если вас это не затруднит? В воздухе повисла напряженная тишина. Чародеи, стоявшие поблизости, обернулись к Асакура с таким изумлением и негодованием, как будто бы она превратилась в рогатую жабу или прилюдно оскорбила монарха Клеверской империи. Вермиллион усмехнулся, наблюдая ее показательную хладнокровность, и благосклонно кивнул. — Конечно, леди, — без тени улыбки ответил он, и, повернувшись к своему собеседнику, добавил — договорим позже, Кертис. — Как я могу возразить, когда вас ждет такая прелестница, — широко улыбнулся в свои пышные усы чародей, задорно подмигнув Асакура, — эх, а ведь когда то и меня приглашали танцевать юные красавицы! Ами, которая вовсе не собиралась танцевать, хотела было предложить Фуэголлеону выйти на балкон, но капитан Багровых Львов неожиданно повел ее прямо в центр зала к танцующим парам. Музыканты как раз затянули вальс и Ами, не успевшая предупредить, что никогда раньше не танцевала, поспешно вслушалась в размер и ритм мелодии. Насколько она успела заметить, вальс представлял собой ритмическую трехдольную структуру и схему движений по квадрату, правильно выбирая шаги в котором можно было достичь эффекта «кружения». — Если ты хочешь поговорить, Асакура, лучше всего это сделать в танце. В противном случае могут посчитать, что у нас с тобой тайный роман — тебе ведь этого бы не хотелось? — Это было бы против правды, господин Вермиллион, — сухо ответила Ами, вкладывая свою ладонь в протянутую руку мужчины. Чародей легко обхватил ее талию и повел в танце, — я хотела поговорить с вами еще в поместье, но вы удивительно редко там появляетесь. — У меня много дел, Асакура, — бесстрастно заметил чародей, — к тому же я не хотел слишком на тебя давить. Было ошибкой приглашать тебя пожить в особняке так сразу. — Так сразу? — усмехнулась Ами. Хватка на ее талии стала чуть более жесткой и на очередной сильной доле чародей приподнял ее над землей, плавно закружив. Ами, которая прилагала большие усилия, чтобы не сбиться в схеме танца (благо, он был довольно прост), чуть было не наступила на подол собственного платья, — вам не кажется, что вся ваша затея с моим наймом уже излишни на меня давит? — Я глава рода, Асакура. Тебе ли не знать, что это такое. Несколько секунд, Ами молча переваривала то, что Вермиллион прекрасно знал о ее происхождении. Заметив ее смятение, глава Багровых Львов холодно улыбнулся. — У Клевера везде свои осведомители, Асакура. Впрочем, ты хотела со мной поговорить — я тебя внимательно слушаю. — Вы не находили никакого письма в кабинете от Кьянти? — в лоб спросила она, — что либо о предложении сотрудничества? Фуэголлеон прищурил свои и без того узкие глаза, глядя на Ами с подозрением. — Никакого письма не было. Тебе стало что то известно? Ами загадочно улыбнулась. — Возможно, это лишь мои подозрения. Оставшиеся несколько минут они танцевали в молчании. Когда мелодия подошла к концу, Фуэголлеон вежливо отвел ее в сторону. — Ты неплохо танцуешь, Асакура. Но тебе не хватает мелодичности и плавности — в следующий раз советую выбрать более подходящего по уровню навыков и более юного партнера. Когда Вермиллион с вежливым поклоном удалился вглубь зала, Ами еще несколько секунд стояла на месте, силясь справиться со всенарастающим раздражением. Интересно, сколько еще она должна будет выслушать оскорблений в свой адрес? Она злобно выдохнула, подумав, что раньше считала себя очень уравновешенной. — Ами! — разрумянившаяся от танцев Мимоза извиняюще тронула ее за руку. С самого их появления в бальном зале Мимозу то и дело атаковали кавалеры. В силу своей стеснительности, рыжеволосой чародейке было сложно ответить отказом и сейчас она испытывала неловкость за оставленную на растерзание столичным снобам Асакура, — ты что, действительно танцевала сейчас с капитаном Фуэголлеоном? Я ни разу не видела, чтобы он приглашал кого то на танец. — Он меня не приглашал, я сама подошла, — мрачно ответила Ами. Мимоза смешно округлила глаза, прикрыв рот ладошкой. — Ты пригласила его на танец? Ты такая смелая, Ами! Ами раздраженно закатила глаза, но комментировать как то еще свой поступок не стала. Тем более, что как раз в эту минуту произошло два важных события: она заприметила взглядом знакомую причудливую маску у дверей, ведущих к дворцовым коридором, а еще к ним с Мимозой подошел Рэй. — Леди Ами, леди Мимоза, — обозначил поклон следователь, — вы прекрасно выглядите. — Господин Рэй! — зеленые глаза Мимозы вспыхнули искренней радостью, — я так рада вас видеть! Вы давненько не заглядывали во дворец и я уже было подумала, что вы целиком и полностью отдались своей новой работе. Прошло всего три года, а кажется — что целая вечность! — Должен признать, моя работа действительно доставляет мне ни с чем не сравнимое удовольствие, — Рэй слегка улыбнулся, — должен признать, с тех пор, как я видел вас в последний раз, вы превратились в очаровательную девушку. Мимоза мило покраснела, отвечая следователю ослепительной улыбкой. Ами подавила в себе порыв снова закатить глаза и перевела взгляд обратно к тому месту, где мгновение назад находился Уильям Ванджанс. — Не откажите мне в танце, Ами, — галантно поклонился следователь, — сейчас должны объявить полонез и я очень надеюсь, что вы уже не пообещали этот танец кому то другому. — В другой раз, господин Рэй, — улыбнулась Ами, не став уточнять, что желающих пригласить ее на танец не было вовсе, — мне нужно отлучиться. Не обращая внимания на взволнованную ее поведением Мимозу, Ами поспешила к выходу из бального зала, очень надеясь, что капитан Золотого Рассвета не успел далеко уйти. К счастью, когда Ами выскочила в коридор, то обнаружила Ванджанса совсем неподалеку — тот направлялся к одному из лестничных пролетов, на ходу пролистывая какие-то бумаги. Ускорившись, она быстрым шагом направилась следом. — Капитан Ванджанс! — окликнула она его, когда расстояние между ними сократилось до нескольких метров. Чародей резко остановился, обернувшись. Рассеянно прошелся по Асакура взглядом, будто бы и вовсе не узнавая. — Ами Асакура, — с запинкой произнес он, — здравствуй. Взгляд его глаз сквозь прорези маски казался уставшим и равнодушным. В отличии от других аристократов, Ванджанс сегодня был в своей повседневной одежде, однако находясь здесь, невольно представился ей равнодушным, почти враждебным. Ами постаралась сделать вид, что ее это не задело. — Могу я попросить вас уделить мне несколько минут? — спросила она, не решаясь использовать привычное «ты», — это касательно пещеры Дворфов. Вернее, того камня, который вы оттуда забрали. — Камня? — переспросил Ванджанс. Она не могла видеть его выражения лица, но его голос странно изменился. В нем отчетливо послышалась угроза, и Ами на секунду замешкалась, сбитая с толку подобной реакцией. — Да, камня. Того самого, который вы срезали со скрижали. Понимаете, — она взволнованно прошлась взглядом по фигуре Ванджанса, стараясь понять, отчего этот разговор так заинтересовал его. Не было ли это ошибкой - спрашивать напрямую? — мне нужно знать о его свойствах. Несколько лет назад у рода Сильвер был похищен похожий артефакт и я хотела понять, чем именно руководствовался похититель. Я бы не спрашивала у вас так бесцеремонно, но у меня совсем нет времени. — Ты хочешь сказать, что знаешь, где находится этот артефакт? — Ванджанс одернул полы плаща несвойственным ему резким движением. Впрочем, тут же тепло улыбнулся и, протянув руку, легко коснулся ее предплечья, — если не возражаешь, давай поговорим с тобой на балконе. Твои предположения очень смелые, а у многих стен в этом дворце есть уши. Несмотря на разгар лета, воздух на балконе успел стремительно похолодать. Ами невольно передернула плечами, давая время организму привыкнуть к температуре. На балконе было свежо, уютно, и с его перил открывался умопомрачительный вид на ночную столицу. — Я не нашла камень, но подозреваю, где он может быть, — призналась Ами, стараясь завершить этот разговор как можно быстрее, — и я очень надеюсь, что вы сможете помочь мне понять эту историю намного лучше Ванджанс стоял, облокотившись на перила и глядел на Ами очень задумчиво. В темноте его маска казалась практически зловещей, отчего становилось не по себе. Ами прикрыла глаза, постаравшись избавиться от дурных предчувствий. — Я не могу рассказать тебе о его предназначении, это очень старая и давно забытая магия, — пожал плечами Ванджанс, снимая с плеч свой алый плащ и бережно опуская его на плечи девушки, — но я помню, при каких обстоятельствах когда то пропал родовой магический камень Сильвер. Я слышал эту историю еще когда был ребенком — в старых аристократических родах, подобных моему, ее рассказывали в качестве назидания. Видишь ли, ты наверняка слышала о попытках королевских родов объединить магию огня и магию воды в общем потомке? Ами невольно хмыкнула, вспомнив о матримониальных планах на свой счет. Тем не менее кивнула, кутаясь в полы теплого плаща. — Примерно полвека назад была предпринята крайне неудачная попытка — двух чародеев, Агнессу Вермиллион и Лайнел Сильвер, из младших ветвей обоих родов, сговорили между собой. Разумеется, молодых никто не спрашивал — времена были очень суровые, и этот брак превратился для всех в настоящую катастрофу. Ты наверняка знаешь теорию о том, как любовь влияет на магическую составляющую ребенка? Демон знает, насколько она верна — в конце концов я знаю много случаев ее опровержения, — но результатом этого союза стал ребенок, практически полностью лишенный магических сил. Говорят, что те крохи магии, которые у него были, все подчистую уходили на поддержание жизни в его теле. Для Агнессы и Лайнела, которые согласились на эту авантюру только из-за надежды на более высокий статус, это был крах всех надежд. Их брак очень скоро развалился — Лайнел запил и дослужил свой век в Ордене Порядка, а Агнесса, бросив ребенка, сбежала с приезжим менестрелем из королевства Сердца. Тогда то и пропал артефакт — подозреваю, что Агнесса прихватила его с собой, надеясь как можно более выгодно продать. Уж не знаю, как именно у нее это получилось, но факт остается фактом.Официально о пропаже артефакта объявили лишь три года назад — ты наверняка в курсе о сопутствующему объявлению скандале. Подозреваю, Нозелю было выгодно использовать этот аргумент в их судебных тяжбах за земли с Вермиллионами. Несколько секунд они помолчали, задумавшись каждый о своем. Ами усиленно размышляла над услышанным и одновременно пыталась понять, что именно ей не нравилось в рассказе Ванджанса. Получалось, что он так и не рассказал ей о предназначении этого артефакта — но вот в то, что он не знал о нем, верилось с трудом. — Вы не запомнили, как звали этого ребенка? — спросила Ами, решительно подняв голову и посмотрев в прорези золотистой маски. Ее собеседник располагающе улыбнулся. — Я хорошо запомнил это имя, потому что его история всегда напоминала мне о том, что никогда не стоит сдаваться. Его звали Амир Сольвер, и он прославился на весь мир, как выдающийся писатель и теоретик магии. Сердце Ами учащенно забилось. Она вздрогнула, как от удара и, крепко сжав в руке ткань плаща, стянула его с плеч, протянув обратно Ванджансу. — Ами! — окликнул ее голос чародея, когда она, скомкано попрощавшись, уже направлялась к выходу с балкона. Она обернулась, рассеянно глядя на капитана Золотого Рассвета,  — ты играешь в очень опасные игры с которыми не сможешь справиться в одиночку. Я не хочу, чтобы однажды ты пострадала, поэтому прошу тебя, держи меня в курсе. Ветер, подувший в этот момент прямо в спину, эффектно всколыхнул полы накидки Золотого Рассвета. "Если он притворяется, то делает это слишком хорошо", - подумала про себя Ами. — Всенепременно, — лживо улыбнулась она. Спустя несколько минут она снова прошла в бальный зал. На душе скреблись екаи, дурными предчувствиями отравляя разум Асакура. — Я уж думал, вы решили сбежать с этого приема, — Рэй, подошедший к Асакура со спины, заставил чародейку резко обернуться. Она нервно дернула плечом и глубоко вдохнула, пытаясь скрыть напряжение. Впрочем, Рэй не заметил — или сделал вид, что не заметил, — ее состояния. Галантно протянув ей бокал с вином, он вежливо поинтересовался, удалось ли ей отыскать Солида Сильвер. — Нет, — покачала головой Ами, — он слишком искусно прячется. В ответ на ее не слишком удачную шутку Рэй галантно улыбнулся. Казалось, он совсем не злился на нее за то, что она весь вечер его избегала. Ами чувствовала его сладкую близость и отчаянно задыхалась в странных чувствах, которые испытывала рядом с ним. Словно не замечая этого, следователь склонился близко к ней и вкрадчиво зашептал: — У меня есть идея. Вы все-таки подарите мне танец — я мечтал о нем с тех пор, как увидел вас здесь, — а я расскажу вам все, что смог узнать сам. До официального прибытия Кира Клевера Тринадцатого осталось всего четверть часа и, боюсь, у нас больше не будет возможности потанцевать. — Не будет, — задумчиво согласилась Ами, не отрывая взгляда от завораживающих голубых глаз, — Да, господин Рэй. Надеюсь, это будет вальс — в противном случае я буду отчаянно наступать вам на ноги. К счастью, в этот момент объявили именно вальс, и Ами, расслабившись, позволила Рэю увести себя в центр залы. На них оборачивались окружающее, но Ами перестала обращать на это какое либо внимание, когда почувствовала жар чужой ладони на своей талии. Она вскинула голову, ища взглядом колючий взгляд следователя, и положила собственную ладонь на его плечо. — Я знаю, что вы не любите, когда кто-то вмешивается в ваши дела, но позвольте мне все же вам помочь, — прошептал Рэй, склоняясь над ней в очередном «па». Слишком низко для того, чтобы Ами чувствовала себя в безопасности. Она непроизвольно сжала его рубашку, проклиная выбившиеся из прически иссиня-черные локоны, лезущие прямо в лицо, — я наблюдал за вами весь вечер. Вы не выглядели как человек, которого следует оставить в одиночестве. — Вы так считаете? — выгнула бровь Ами. Перехватив инициативу в танце, она сделала шаг навстречу партнеру и откинулась в его руках, когда следователь закружил ее в воздухе. Воздушная жемчужная ткань взметнулась веером над землей. На фоне темно-синего бархата пиджака, кружево ее рукава, лежащего поверх него, казалось ослепительно светлым и почти неестественно нежным. — Считаете, что мне так сильно необходим Солид Сильвер, чтобы решить все мои проблемы? Следователь сузил свои голубые глаза и слишком резким движением приблизил ее к себе, практически сбившись с такта. С его лица исчезла улыбка и он с силой прижал ее в себе — так близко, что она чувствовала его дыхание на своей шее, — и зашептал на ухо: — Ами, я не могу перестать думать о тебе с тех самых пор, как впервые увидел в своем кабинете. Я знаю, что ты тоже это чувствуешь — я ведь не слепой. Но почему же тогда ты все время меня отталкиваешь и не позволяешь помочь? Ами чуть отстранилась, — настолько, насколько было возможно, и, глядя на красивое лицо следователя, честно ответила: — Потому что ты мне все время врешь, Рэй, — тяжело вздохнула, собираясь с силами. Сердце ныло так сильно, что было практически невозможно терпеть. Воздух вокруг, казалось, стал таким жарким, что она прилагала неимоверные усилия, чтобы говорить, — Ты врешь мне о своих целях, своей выгоде, врешь о причинах, по которым ты сейчас здесь и врешь о тех чувствах, которые ко мне испытываешь. Я все никак не могла понять, что тобой движет, что происходит со мной рядом с тобой. Но теперь, когда я знаю кто ты такой, Рэй Сольвер, у меня нет никаких сомнений. От звука собственного имени Рэй вздрогнул. Черты его лица стали резкими и хищными и выражение его наконец перестало быть таким неестественно благодушным, каким он пытался казаться. Только глаза — холодные голубые глаза, — остались теми же, какими были. — Я начала подозревать тебя, когда увидела в действии твою магию, — продолжила Ами, не отводя твердого взгляда от следователя, — Она такая тонкая, граничащая с фантастикой по способу своего воздействия — такую магию может использовать только гений, превосходно претворяющий теорию магической математики в практику. Потом я вспомнила о разговоре с твоими коллегами — гениальный следователь Рэй, прозябающий на посредственной должности в никому не нужном Ордене Порядка. Талантливый, обаятельный, обладающий всеми нужными связями — и вместе с тем конкурирующий за повышение в государственном учреждении. Я поняла, что мои подозрения основаны не на простых домыслах, что с твоим потенциалом и твоим складом ума у тебя явно должен быть какой то тайный умысел. Но окончательно я поняла все только здесь, когда услышала историю о твоем отце, Амире Сольвер. Вероятно, эту же историю услышал и следователь Кьянти, который с самого начала был разменной монетой в твоем плане.Тебе нужен был исполнитель, который независимо от всего докопался бы до «правды». Его расследование должно было привести его, как и меня, к Рудникам Кряжистых гор, где он точно так же, ведомый тобой, узнал бы о причастности рода Сильвер. Тем не менее каким то образом — подозреваю, что через архивы Ордена, где в свое время служил Лайнел Сильвер, — Кьянти узнал о тебе, за что и поплатился собственной жизнью. Ты всегда был на шаг впереди Кьянти и задействовал один из артефактов, хранящихся в Ордене Порядка, сымитировав смерть от огненной магии. Вместе с тем с твоими связями было совсем не сложно подсыпать дурмарий Леопольду Вермиллиону. А дальше ты легко заменил одну болванку на другую. — Я не заменял Кьянти на тебя, — усмехнулся Рэй. В этот момент музыка перешла к кульминационной развязке и чародей, легко подхватив девушку, закружил ее вокруг оси. От такого действия у Ами сильно закружилась голова и она, не удержавшись, с силой сжала ворот фрака, чтобы не упасть. Ей начинало казаться, что ледяные глаза следователя прожигают ее насквозь, настолько душный стал воздух вокруг, — я сделал все для того, чтобы тебя привлекли к этому расследованию. Я сам подложил Кьянти бумаги своего деда и избавился от него, когда он стал не нужен. Оставалось только дождаться, пока ты обратишься за помощью и предложить тебе вести это дело вместе. Ты должна была быть от меня без ума и, когда все это бы закончилось, я имел бы на руках занятный компромат на свой род и изящное решение проблемы с Вермиллионами. К тому же, связанная контрактом, ты не могла бы — да и не захотела бы, — покидать род. Меня должны были восстановить в законных правах и, через брак с тобой, сделать главным наследником рода. Но еще не все потеряно. Мне очень любопытно, почему ты в меня не влюбилась, Асакура? — Потому что я прекрасно знаю, как именно действует магия влечения, — фыркнула Ами, беря себя в руки — насколько это было возможно. Рэй жестко усмехнулся, наклонившись как можно ближе. — Я не могу тебя понять, Ами. Как ты можешь игнорировать все эти взгляды в твою сторону, как можешь смиряться с тем, что о тебе говорят эти аристократишки? Мы с тобой отличаемся от всех этих никчемных глупых болванов, но ты не хочешь большего. Будь ты клеверской аристократкой, с твоими внешностью и умом у тебя не было бы отбоя от поклонников. Но из-за простой формальности, досадного недоразумения, ты вынуждена терпеть их оскорбления и показное пренебрежение — и ты довольствуешься этим! Ами смотрела в одухотворенное своей правдой гордое лицо чародея с холодными глазами и понимала, что они были из совсем разных миров. — У нас с вами разные ценности, господин Рэй, — холодно сказала она, — ведь я приехала сюда только для того, чтобы стать Королем Магов. Я пока не сделала ничего, чтобы они меня уважали. Несколько мгновений следователь неверяще смотрел на нее, как будто бы пытался понять, шутила ли она, а затем рассмеялся. Ами, у которой в этот момент неимоверно сильно закружилась голова, покачнулась и точно бы упала, если бы Сольвер не держал ее за талию. — Моя магия, Ами, не только берет под контроль влечение, но и потихоньку отравляет организм другого чародея, делая его подвластным моей воле. Ненадолго — но мне хватит и нескольких минут, чтобы увести тебя отсюда. Скоро ты уснешь среди диких цветов, а когда проснешься, не будешь помнить ничего из того, что не должна. Спи спокойно, моя дорогая будущая госпожа Сильвер.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.