ID работы: 9020580

Чарующая Венди

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
238
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
224 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 131 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Она уложила его в постель. В свою кровать, в ее собственном доме. Нет, поначалу Венди взяла его за руку и повела вверх по лестнице. Но он лег с ней рядом и сразу же уснул. А Венди не спала... Она лежала на боку и смотрела на Хука, боясь, что если заснет — он снова может исчезнуть. Джеймс проснулся еще до рассвета и улыбнулся. А Венди потянулась, убирая с его лица прядку волос. — Все еще здесь... — Ты или я? — спросил он. — И то и другое... — они поцеловались, и она позволила ему лечь на себя. Его волосы, как и всегда, спадали ей на лицо, щекоча щеки и словно бы напоминая ей о том, что Хук реален. Она едва заметила, как он скользнул внутрь. Не то чтоб она не почувствовала этого — это никогда не было возможным — но сам Хук всегда был настолько "ее", что все происходящее казалось самым что ни на есть закономерным. Все становилось правильным в ее жизни... А он по-прежнему оставался прямо в ней, двигаясь медленными, но уверенными движениями. И его глаза непрерывно смотрели на нее, удерживая лицо. С легким вздохом Венди быстро кончила и уже скоро и Хук последовал за ней. Когда он снова лег рядом, Венди вспомнила, как всегда любила ощущение его близости, но поняла, что отмечает его теперешнюю худобу. Его ребра были выступающими, и теперь можно было пересчитать каждый выступ каждого позвонка у Джеймса. Какое-то время они помолчали, восстанавливая дыхание, но потом он заговорил: — Я хочу рассказать тебе, почему меня не было... — Это совсем не обязательно, ты же вернулся. Вот, что важно... — она прижалась, понимая, что это важно и ей и впрямь хочется знать о причинах его отсутствия. — Нет, Венди. Я должен, и хочу рассказать тебе обо всем. Он превернулся на спину и уставился в потолок. — Когда я видел тебя в последний раз... — он почти сразу же замолчал. Венди прекрасно помнила эту встречу, и помнила, как прогнала его. Словом, ее поступок не мог вызывать ничего, кроме чувства вины. Ее сердце постыдно забилось. — Когда мы встречались в последний раз, тебе нужно было побыть одной... И поэтому я дал тебе время. Я остался в Лондоне, но избегал тебя. — Но я никогда тебя не встречала... — Да, я был очень осторожным. В конце концов, моя профессия требовала определенной неуловимости. Поэтому, я избегал, точнее, позволял тебе думать, что избегаю... Но всегда оставался неподалеку, — Венди молчала, прислушиваясь к его словам. — В ожидании чего? — Того, что бы ты вернулась ко мне... "Но я всегда была готова к этому..." — ей хотелось плакать. — Однажды утром я получил сообщение... От Сми. Видишь ли, когда несколько месяцев назад я вернулся в Англию, я отправил свой корабль к берегам Испании, чтобы продожить там... задуманное. А потом встретился с тбой, забросив свою команду. Они же, тем временем, внезапно встретили моего старого недруга, Рекса Треймена. Когда-то давно, когда мы оба были молоды и упрямы, делали одно дело, и у нас неплохо получалось. Но у нас возникли разногласия по поводу раздела добычи. Это было довольно неприятно, и когда я взял вверх, он начал яростно преследовать меня. Отчасти, именно это и заставило меня уехать отсюда и исследовать Неверленд. Но Треймен меня не забыл, и как только я вернулся, он сразу атаковал меня. Я, конечно, отсутствовал, будучи здесь, в Лондоне, и поэтому, Треймен нашел только мою команду. Если бы я был там, он оказался бы побежден в мгновение ока, но в мое отсутствие ему удалось захватить мой корабль и захватить моих людей. Сми удалось из темницы отпрвить мне сообщение. И услышав об этой ... маленькой крысе, бегающей по моему кораблю, я пришел в самую настоящую ярость. Поверь, я не собирался покидать тебя, планируя лишь освободить свой корабль и своих людей. На это должно было понадобиться несколько недель, а потом я должен был снова вернуться к тебе... Но, возможно, от старости я растерял тот особый пиратский дух, присущий мне в молодости. Или, возможно, мое сердце вместе с головой находились в тот момент совсем в другом месте но... Мне стало трудно бороться с ним. И он уловил это, хотя и был удивлен. Меня чуть не поймали. К счастью, мой всегдашний друг оказался по-прежнему эффективен. — Твой "всегдашний друг"? — Тот, что крепится к моей культе... В итоге я смог сбежать, хотя и не без потерь. Потерял многих членов своей команды, и это тоже ударило по мне. Но Треймен украл у меня еще одно — карту. Много лет назад, еще будучи союзниками, мы спрятали один из кладов на острове. И теперь мне нужно было вернуть ее или же срочно выкопать клад. Мы помчались к острову... И казалось бы, мне ничто не угрожало. Клад был получен от одного человека, погрязшего в грехах, вине и крови. И взять его казалось мне совершенно естественным. Уверенный, что опередил Треймена, я уже представлял, как эти бриллианты мерцают на твоей коже. Я ужасно скучал по тебе, скучал так сильно, что даже упал на колени, заплакав. Ощущение безопасности у меня ослабло, я забыл о рисках. И в этот момент опередивший меня Треймен, который пришвартовался на другой стороне острова, схватил меня. В мгновение ока к моей шее был приставлен кинжал, а руки оказались связанными. И все же, даже оказавшись в плену, я не переставал думать о тебе, Венди. А вспоминала ли обо мне ты? Ждала ли? Или, воспользовавшись моим отсутствием, твой муж уговорил наладить отношения с ним? — Нет, Джемс, нет... — Я сидел и сидел в темноте и холоде день за днем, практически без воды и еды, а моя команда сидела в соседней темнице. И Треймен словно угадывал каждый мой следующий шаг, каждое мое действие. Он даже подвесил мой крюк прямо у меня над головой. Со временем он озлобился, начав использовать для пыток нашу старую вендетту. Какое-то время с их помощью он пытался выяснить, а не украл ли я часть сокровищ. Глупости! Если кто и украл, то его люди, а не я... Венди задрожала, услышав о его мучениях, и крепче прижалась к нему: — Это из-за него у тебя появились новые шрамы? — Да, он совсем даже не сдерживался. Но самый ужасный шрам оставлен разлукой с тобой, Венди. Я бы мог перенести любые пытки, но разлука с тобой... — Но как... как тебе удалось сбежать? — Однажды мне принес воду новый мальчишка. Молодой и наивный. Я притворился, что доверяю ему и рассказал ему о Неверленде, пообещав взять с собой. — Хм... Значит, снова набираешь потерянных мальчиков, Хук? — Да, потребовались уговоры, но однажды ночью он выпустил меня. А это и было всем, в чем я тогда нуждался. Я сбежал глубокой ночью, взяв с собой как можно больше народу из своей команды. Вскоре, мне удалось стать владельцем небольшого судна, на котором я смог отплыть в Лиссабон. А уже оттуда — прямо сюда... — А что же случилось с мальчишкой, который тебя выпустил? — Он пошел за мной. В конце концов, я дал ему обещание. Сейчас он в пансионате в Чипсайде. — И он в безопасности? — Да, пока... — О, Джеймс, мне невыносимо думать о твоих страданиях... — она уткнулась ему в грудь, заливаясь слезами. — Слава Богу, ты вернулся в целости и сохранности. Но теперь ты такой худой... А где сейчас этот Треймен? — Думаю, пойдет за мной. Он не остановится... — Хук посмотрел на нее. — Ты думала, что я забыл тебя? — Я не знала, и старалась ни о чем не думать. А потом, еще была вина за смерть Джереми... — Это не твоя вина, я читал об этом крушении. Капитан напоролся на айсберг. В прошлом году в этом районе было ужасно много айсбергов. Если б это был мой корабль, я бы поосторожничал. Плыть на полной скорости пло этим водам... Редкий дурак... — Не говори так. Уверена, капитан Смит сделал все, что смог... — А ты по-прежнему сострадаешь всем, да, Венди? — А какой еще я могу быть? — Моей. Ты можешь быть моей... — Я и так вся твоя... — Так покажи мне. Хук наклонился, чтобы поцеловать ее и она поцеловала его в ответ. Потом Венди уселась на него, погружая член глубоко в себя. А затем медленно и осторожно она начала двигаться, покачиваясь на нем, наклоняясь, чтобы они оба могли получить максимальное удовольствие. — Моя Венди, как же я скучал по тебе... Каждый день. Каждый час. Он застонал, когда Венди прижалась к нему. — Я здесь, с тобой... Я всегда буду с тобой. — Не останавливайся, милая. Никогда не останавливайся... — его глаза были закрыты, голова запрокинута, а шея напряжена. Хук кончил с задыхающимся криком вливаясь в ее влагалище. Венди почти сразу последовала за ним, а потом легла неподвижно, прислушиваясь к биению его сердца. Наконец он начал посмеиваться. Она взглянула на его лицо. — Что? — Да ничего, — он огляделся. — Просто, вот он я, Джеймс Хук, в твоей кровати. В твоем доме. Как же легко все стало теперь... Венди ничего не ответила, снова охваченная старым стыдом. — Мы могли бы оставаться такими навсегда... — размышлял Хук. — Или... могли бы делать какие-то другие вещи. — Какие же? — Да любые, Венди, любые. Разве ты не поняла? — он ухмыльнулся. — Теперь ты совсем свободна...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.