ID работы: 9020838

Брак среди песков

Гет
Перевод
R
Завершён
300
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
358 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 158 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Гаара шагал по коридору, рядом шла Мацури, знакомя его с расписанием на день. — В десять вы вместе с Баки осматриваете северную стену. В одиннадцать у вас короткая встреча с фермерами с запада, которые обеспокоены засухой этим летом. — Дальше тон Мацури стал недовольным. — В два дегустация тортов. Это привлекло внимание Гаары, и он встал посреди коридора. Мацури по инерции прошла еще несколько шагов, потом тоже остановилась и взглянула на него через плечо. — Что? — переспросил Гаара. — Дегустация тортов в два, — повторила Мацури, вскидывая бровь. — Кто это запланировал? — осведомился Гаара, снова начиная идти. — Я думаю, сначала с Хинатой должна была идти Темари, но потом у нее появились какие-то дела. Тогда решили, что пойдет Канкуро, но он, как всегда, отвертелся, — сказала Мацури, закатывая глаза. — Я ненавижу торты, — категорически заявил Гаара. Понимающе улыбнувшись, Мацури вручила Гааре папку и пожелала хорошего дня, когда он вошел в кабинет *** Хината стояла перед дверью кабинета Гаары, она подняла руку, чтобы постучать, но колебалась. Хината виновато улыбнулась трем поставщикам провизии, которые терпеливо ждали, когда она соберется с духом. Опустив руку, Хината повернулась к своей маленькой свите, осматривая три торта, и бывшие причиной ее беспокойства. До свадьбы осталась неделя, и нужно было определиться с тортом сегодня, Хината выбрала три и взяла с собой небольшие кусочки от каждого, надеясь, что Гаара поможет ей принять окончательное решение. Единственная проблема состояла в том, чтобы набраться смелости и постучать в дверь. — Все готово? — который раз спросила Хината. Один из поставщиков понимающе улыбнулся. — Да, госпожа, мы готовы. — Хорошо, тогда пошли, — сказала Хината и тихо постучала в дверь. — Госпожа, — терпеливо начал поставщик, — вы должны стучать громче. — Ох... конечно, — согласилась Хината, поднимая руку для новой попытки. Дверь открылась прежде, чем Хината успела постучать, и появилась Мацури, мрачно глядя перед собой. Сглотнув, Хината попыталась сформулировать правильное объяснение. — Торты! — радостно крикнул Канкуро, подходя к двери. — Да, — выдавила Хината. — Н-н-нужно выбрать... торт. — Гаара не любит сладости, — Мацури объявила это как общеизвестный факт. — Я люблю сладости, — с усмешкой сказал Канкуро. — Особенно клубнику. Мацури едва заметно покраснела и протиснулась мимо Хинаты в коридор, в воздухе после нее остался слабый аромат клубники. — Пошли, Канкуро, у нас нет времени на болтовню, — сказала Мацури из коридора. — Вы отправляетесь на миссию? — с тенью тоски спросила Хината. — Ага, вдвоем, — ответил Канкуро, с улыбкой уходя за Мацури. Хината заглянула в кабинет и увидела, что Гаара сидит за столом, поглощенный работой, и не интересуется разговорами, которые происходят возле двери. Несмело войдя в комнату, Хината сделала поставщикам знак следовать за собой и поставить торты на стол. — С... Спасибо, — тихо сказала она. — Я... сообщу, что мы решим. Улыбаясь, поставщики ушли. Хината встала перед письменным столом, ожидая, когда Гаара заметит ее. Она воспользовалась моментом, чтобы рассмотреть Гаару, выражение его лица было нечитаемым, но она начинала понимать небольшие намеки на чувства, которые он проявлял. Например, если что-то раздражало его, он слегка морщил нос — явный признак того, что он недоволен задержкой или какими-то разговорами вокруг. Можно было понять, когда его что-то интересовало — его глаза вспыхивали; Хината покраснела, вспомнив об этом. Отличный пример она получила, когда мерила при нем свадебное платье; в его бирюзовых глазах появился блеск удовольствия. — Тебе чем-то помочь? — спросил Гаара так внезапно, что Хината подпрыгнула. — Я... Я... бы х-х-хотела услышать твое м-м-мнение... о с-с-свадебных тортах, — с заиканием проговорила Хината. Гаара уставился на нее своим фирменным холодным и тяжелым взглядом. Он наморщил идеально очерченный нос, и Хината стала нервничать еще больше. Ее присутствие его раздражало, возможно, ей просто стоит уйти, но нужно было выбрать свадебный торт, и она хотела, чтобы Гаара был доволен ее решением. Перебирая пальцы, Хината уже была готова развернуться и уйти, когда Гаара снова заговорил. — Открой окно, Мацури надушилась новыми клубничными духами, и теперь тут воняет, — велел Гаара, махнув рукой в сторону окна. Хината поспешила выполнить его просьбу, она открыла окно, впуская в кабинет теплый ветерок. Гаара злился не на нее, а на запах в кабинете. — Канкуро... п-п-похоже... понравились д-д-духи, — заметила Хината. — Канкуро нравится все, что связано с Мацури, — пробормотал Гаара. — Т-т-ты заметил, что Канкуро нравится Мацури? — поинтересовалась Хината. Гаара поднял на нее глаза. — Как это можно не заметить? Хината постаралась скрыть удовлетворение, которое она почувствовала, поняв, что Гаара не проявляет к Мацури никакого романтического интереса. — Ты собираешься рассказать, какие торты выбрала, или я должен гадать? — осведомился Гаара. — Я выбрала три... первый — шокопай... с большим количеством шоколада, — принялась объяснять Хината, разрезая кусок торта на две части: одну для Гаары, другую — для себя. Ей самой нравился этот овальный торт с белым кремом, который создавал причудливые рисунки. Кроме крема торт больше ничего не украшало. Хината быстро поставила кусочек торта напротив Гаары и вручила ему вилку. Отступив назад, она в предвкушении ждала, когда он попробует. Ей показалось, Гаара разглядывал торт несколько минут, затем он осторожно отломил и отправил в рот маленький кусочек. Задумчиво пожевав, Гаара отложил вилку и отодвинул тарелку. — Тебе... н-н-не понравилось? — разочаровано спросила Хината, не дождавшись от него никакого комментария. — Я такого не говорил, — заметил Гаара, отодвигая тарелку еще дальше. Но его взгляд был красноречивее всяких слов. — Твое... м-м-молчание... говорит л-л-лучше слов, — пробормотала Хината. — Я не в восторге от темного шоколада, — прямо сказал Гаара. — О, — выдавила Хината, его слова ставили на торте крест. — Все... л-л-любят шоколад. — Ну, а я — нет, — Гаара чуть повысил голос. Хината побледнела от его тона и взгляда. Сглотнув, она попыталась подавить растущее беспокойство. Все пошло не так, как она рассчитывала. — Почему бы тебе не отрезать другого торта? — предложил Гаара чуть более мягким голосом. Хината кивнула, соглашаясь, и быстро забрала его тарелку. Руки так тряслись, что она не могла удержать нож, чтобы отрезать торт. Сделав глубокий вздох, она попробовала еще раз. Хината была так сосредоточена на торте и попытках не привлекать внимание Гаары, что у нее перехватило дыхание от удивления, когда она почувствовала его руку на своей руке. Его пальцы осторожно обвили ее, и вскоре Хината перестала дрожать. Мягко надавив, Гаара подтолкнул ее руку к торту, и вместе они сделали аккуратный разрез через глазурь до начинки. К Хинате пришло неприятное осознание, что Гаара прижался к ней; его лицо было очень близко, его щека терлась о ее волосы, и его дыхание щекотало ее шею. Как только они разрезали кусок, Гаара отпустил ее руку и отошел. Хината быстро положила кусочек торта на тарелку и передала ему. — Я... — начала Хината, но замолчала, увидев, что Гаара качает головой, требуя тишины. — Молчание иногда лучше ненужных слов, — заметил он. Хината молча смотрела на торт, который ей тоже нравился — это было двухъярусное сердце с изображениями пустынных голубей. Начинка была из марципана с миндалем, края ярусов украшали лепестки цветов. Хината откусила немного, краем глаза наблюдая, как Гаара отламывает кусок, на этот раз больше, чем от первого торта. Он, похоже, наслаждался вкусом, затем откусил второй кусок; Хината улыбнулась самой себе, наблюдая, как Гаара доедает торт. Он отставил пустую тарелку и выжидательно взглянул на нее. Хината мягко улыбнулась ему и, наклонившись, собралась отрезать кусок последнего торта, но рука Гаары остановила ее. Она вопросительно взглянула на него; Гаара смотрел на торт с блеском интереса в зелено-голубых глазах. Распрямившись, Хината довольно взглянула на торт, она выбрала этот, потому что предположила, что он понравится Гааре, и так и вышло. Это был традиционный круглый свадебный торт; Хината выбрала ликер из белого шоколада для теста, плюс крем из какао, сливки и глазурь на основе сыра. На каждом ярусе — красные пустынные розы из сахара. Красоту торта дополнял узор из виноградных лоз. Гаара отпустил руку Хината и взглянул на нее. — Собираешься предложить мне кусочек? — спросил он. Хината отрезала торта и положила кусок на его тарелку, Гаара молча съел. Он отложил вилку, и, пока Хината ела, не спускал с нее глаз. Он внимательно смотрел на ее губы; встретив его взгляд, она нервно их облизала. — У тебя глазурь на уголке рта, — сказал Гаара, отводя взгляд. Хината поспешно вытерла правую сторону рта. — Нет. — Гаара покачал головой и протянул руку, чтобы коснуться уголка ее губ. Хината затаила дыхание, ощутив его прикосновение, и в этот момент Темари ворвалась в кабинет. Гаара никак не отреагировал; он так и не убрал руку от лица Хинаты, и ее щеки вспыхнули. — Я чему-то помешала? — спросила Темари, удивленно вскинув брови. — Н-н-нет, — выдавила Хината, отскакивая от Гаары. — Да, — ответил Гаара. — Мы... мы п-п-просто выбирали свадебный торт, — объяснила Хината. — Ясно. — Темари ухмыльнулась. — Что ты хотела? — голос Гаары был собранным и спокойным. — У меня есть запрос на миссию, который нужно заполнить немедленно, — сказала Темари, протягивая Гааре письмо. Гаара взял его, затем оглянулся на торты. — Мне понравился вот этот, — сказал он для Хинаты. — Мне тоже, — согласилась та. — Мы закончили, можешь идти, — объявил Гаара, он прошел обратно к своему столу и сел. — К-к-кончено, — сказала Хината, быстро покидая кабинет, чтобы не мешать Гааре и Темари заниматься делами. *** — Итак... — начала Темари, — похоже, ты проводишь много времени с будущей женой. Гаара молча вчитывался в описание миссии. Темари не позволила каменному молчанию Гаары смутить себя. — Считаешь ее привлекательной? — поинтересовалась Темари. — По мне, так она странная и слабая. — Слабости одного становятся силой другого, — заметил Гаара, продолжая читать письмо. — В этом нет никакого смысла, — сказала Темари, нахмурившись. — Это имеет большой смысл для меня, — обронил Гаара. — Я считаю, что она не подойдет на роль твоей жены, — продолжила Темари. — А меня ты не хочешь спросить? — осведомился Гаара, подняв голову и положив подбородок на скрещенные пальцы. — И что же ты думаешь? — преувеличенно тяжко вздохнув, спросила Темари. Лицо Гаары слегка расслабилось, когда он взглянул на старшую сестру. — Я считаю, она подходит. — Вижу. — Темари улыбнулась. — Она витает в облаках, она заикается и она нервничает каждый раз, когда ты заходишь в комнату. — Знаю, — произнес Гаара. — Со временем она справится с этим. — Когда ты стал таким оптимистом? — шутливо спросила Темари. Гаара только покачал головой и протянул ей письмо, которое он прочитал. — Это не запрос на миссию. Объяснишь? Темари хмыкнула. — Теперь это твоя проблема, братишка. Из двенадцати генинов, сдававших экзамен на чунина, трое не прошли. Один заснул на тесте, у двух других оценки ниже шестидесяти процентов. — Насколько низкие? — спросил Гаара. — Двадцать пять и восемнадцать процентов. — Темари скривилась. — И почему это моя проблема? — осведомился Гаара, отбрасывая письмо. — Ты же прочитал фамилии; два парня — внуки члена совета Саджо. Третья — дочь Секки, и мы оба знаем, как много он трудился, и сколько надежд возлагал на дочь, и у девчонки есть потенциал, она просто робкая, как и Хината, — задумчиво проговорила Темари. Несколько мгновений Гаара молча обдумывал то, что сказала Темари. — Пусть учитель как следует поработает с ними в следующие три месяца, — сказал Гаара, пролистывая свой календарь. — Через три месяца в Конохе пройдет экзамен на чунинов; они сдадут его там. — Проблема в том, что у учителя нет времени заниматься с тем, кто не сдал, им нужен новый наставник, — объяснила Темари. — И нет, у меня нет времени, чтобы взять учеников. Вздохнув, Гаара сжал переносицу, пытаясь подобрать кого-то достаточного компетентного, чтобы справиться с тремя ленивыми учениками, и в то же время располагающего большим количеством времени. В голову пришло имя Мацури; в последнее время она приставала к нему, прося дать интересное задание, но она была так хороша в пограничном патруле, что он не хотел снимать ее с этой задачи. Кому же поручить этих учеников? Хината, она, казалось, была шокирована и расстроена тем, что больше не сможет участвовать в миссиях, но это не означало, что она не могла преподавать, и отправляться со своими студентами на миссии около деревни. Хината также поладит с застенчивой девочкой. Может, такое общение даже придаст ей самой смелости. — Хината, — просто сказал Гаара. — Чего? — удивленно переспросила Темари. — Ты уверен, что хочешь, чтобы она начала преподавать сразу после того, как вы поженитесь? — Не вижу проблемы, — заметил Гаара. — Хината будет сопровождать учеников на экзамен в Коноху, ты веришь, что она вернется потом к тебе? — спросила Темари. — Я пошлю Канкуро, или отправляйся с ними сама, — ответил Гаара. Темари слегка покраснела, когда он предложил ей поехать в деревню. — Какая команда набрала больше всего баллов? — поинтересовался Гаара. — Ты удивишься, но команда Мию. Это привлекло внимание Гаары. — Дочь Греты, экономки в нашем семейном поместье? — Да, ее команда на первом месте. — Темари пролистала бумаги, ища список оценок Мию. — Тест она написала на сто процентов правильно. Ее устный тест превзошел нашу систему подсчета оценок. Ее команда завершила групповую миссию меньше, чем за два часа, побив наш рекорд. И, что удивительно, ее собственный поединок один на один вышел чистым, она едва вспотела. — Тебе не кажется странным, что Грета утверждает, будто не происходит из семьи ниндзя? — начал Гаара. — Тем не менее, ее дочь стала лучшим учеником, едва поступила в Академию, — закончила Темари, хмурясь. Гаара промолчал: странно, что один ученик так обходит других, причем Мию хороша в наблюдении за оппонентом копировании его движений, но к ним она добавляет еще и свою впечатляющую силу. — Если ты поедешь на медовый месяц в поместье, можешь поговорить с Гретой и выяснить, что происходит, — предложила Темари. — Я оставлю для себя пометку, — сухо заметил Гаара. — Ты точно поставишь Хинату на место учителя тех трех генинов? — спросила Темари. — Я имею в виду, тебе ведь понадобится время, чтобы получше узнать жену. — Я уже изучил ее, — ответил Гаара, начиная набрасывать письмо Наруто, хокаге Конохи, с просьбой допустить до экзамена трех его генинов. — Да ну? И что же ты знаешь о ней? — саркастично осведомилась Темари. — Она любит принимать ванну, — произнес Гаара, затем поставил свою подпись под пожеланиями всего наилучшего и, запечатав письмо, передал его Темари. — Она любит принимать ванну, — повторила Темари, вопросительно выгнув бровь. — Ага, — согласился Гаара. Спрятав письмо в рукав, Темари покачала головой. — Странный ты. — А ты зануда, — заметил Гаара. Рассмеявшись, Темари вышла из кабинета.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.