ID работы: 9020838

Брак среди песков

Гет
Перевод
R
Завершён
300
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
358 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
300 Нравится 158 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
День свадьбы быстро приближался, благодаря хорошему планированию и помощи Темари, все удалось подготовить в лучшем виде. Теперь Хинате только оставалось выдержать сегодняшний фестиваль. Всю деревню охватило веселое праздничное настроение. Воздух наполнял сладкий аромат булочек с корицей и других сладостей, которыми торговали многочисленные лотки. Обернувшись, Хината заметила Канкуро, он высоко поднял руки и быстро перебирал пальцами, заставляя игрушечного кота танцевать вокруг Мацури. Хината видела, что в уголках губ Мацури притаилась улыбка, когда она смотрела, как кот крутится возле ее ног. Вдруг прямо перед Хинатой появилась притворно строго хмурящаяся Темари. — Ты не можешь просто стоять и смотреть, Хината. Как будущая жена Казекаге, ты должна принять участие в играх, — сказав так, Темари схватила Хинату за запястье и втянула в самую гущу событий. — Я не особо хорошо играю, — тихо сказала Хината, стоя вместе с Темари напротив аттракциона, который заключалась в том, чтобы кидать кольца в бутылку. — Это просто. Кидай — и все, — сказала Темари, пихая в руку Хинаты кольцо. Появившийся позади них Канкуро прошептал замогильным голосом: — Бьюсь об заклад, ты проиграешь. — Повзрослей уже, Канкуро, — раздраженно бросила Темари. Хината улыбнулась, она начала привыкать к Канкуро, хотя ему давно перевалило за двадцать (он был на несколько лет старше Хинаты), иногда он вел себя как большой ребенок, делал глупости и поддразнивал окружающих. Затаив дыхание, Хината бросила одно из колец — с тихим стуком оно упало прямо перед бутылкой. Покрутив в руке другое кольцо, она бросила его слишком далеко. Хината чувствовала на себе множество взглядов. — О-о-о, давление, — прошептал Канкуро у нее за спиной. Закусив нижнюю губу, она бросила последнее кольцо и услышала отчетливый звон металла о металл, когда кольцо закрутилось вокруг горлышка бутылки. Изумленная, Хината судорожно выдохнула и, подскочив, развернулась, собираясь обнять Канкуро, но оказалась в руках Гаары. Он выглядел таким же удивленным, как и она, его очерченные черным глаза расширились, в то время как руки машинально легли на талию Хинаты. — Я-я-я... победила, — сбивчиво сообщила Хината Гааре, она все еще обнимала его за шею, глядя прямо в глаза. — Ясно, — обронил Гаара своим обычным приглушенным голосом. — Все-таки тебе удалось, — заметил Канкуро, дружелюбно улыбаясь. — И на этот раз опоздал всего на два часа — делаешь успехи. Гаара не обратил на брата никакого внимания, он все еще не сводил глаз с Хинаты. — Ты скоро привыкнешь к тому, что Гаара или опаздывает, или вообще не появляется на любых семейных мероприятиях, которые мы устраиваем, — объяснила Темари, драматично вздохнув. — Ему просто плевать. Гаара, наконец, отпустил Хинату и отвернулся. — Неправда, — спокойно произнес он. — На выпускной Мацури я не опоздал. Мацури довольно улыбнулась, услышав, что Гаара говорит о ней. — Верно, Канкуро, тогда он пришел вовремя. — Он опаздывает только на семейные мероприятия, а ты не член семьи... пока, — сказал Канкуро, не сводя глаз с Мацури. Та бросила на него убийственный взгляд, а ее лицо слегка порозовело от скрытого смысла этих слов. — Возможно, никогда, — огрызнулась Мацури. — Эй, привет, Сари. — Канкуро переключил внимание с Мацури на другую девушку. Обернувшись, Хината увидела высокую девушку с длинными каштановыми волосами, которая улыбалась Канкуро. — Бьюсь об заклад, Сари обрадуется, если я выиграю для нее приз, — сказал Канкуро и по-дурацки улыбнулся Мацури. — Не будь так уверен, — парировала она. — Посмотрим, — бросил Канкуро и направился к Сари. Мацури слегка удивленно наблюдала, как он пошел к другой девушке, затем с раздраженным бормотанием побежала следом. Темари закатила глаза. — Когда уже Канкуро поймет, что он ей не интересен и пытаться заставить ее ревновать бесполезно? Она скрылась в толпе, оставляя Хинату и Гаару вдвоем. Ощущение неловкости между ними не давало Хинате покоя, и по мере того, как тишина становилась все более смущающей ее лицо начал заливать румянец. Хината принялась перебирать пальцы, пытаясь придумать, что бы сказать. — Я выиграю что-нибудь для тебя, — голос Гаары разрушил молчание. На миг Хината уставилась на Гаару, затем улыбнулась и кивнула, соглашаясь. Они перешли к другому шале, где требовалось кидать дротики в мишень. Хината наблюдала, как Гаара взял сразу все три дротика и бросил их одновременно, со стуком попав в центр мишени. Мужчина за прилавком вручил Гааре красную пустынную розу, которую тот передал Хинате. — С-спасибо, — промямлила Хината, принимая цветок. Они снова пошли в тишине, пока перед ними не появился Канкуро, за его спиной маячила Сари с кучей призов, которые он для нее выиграл. — Гаара, начинаются песчаные гонки и участники хотят, чтобы ты дал им старт, — объявил Канкуро. Тут появилась Мацури, привлекая внимание Канкуро, и он продолжил: — Я участвую в гонках и посвящу свою победу тебе, Мацури. Зыркнув на него, та бросила: — Ну, попробуй. — И попробую, — в тон ей ответил Канкуро и направился к небольшой группе людей на гоночной площадке. — Это об-б-бязанность Казекаге? — тихо спросила Хината. — Жителям деревни нравится, если я открываю гонки, — сухо ответил Гаара. Когда они подошли к трассе, Гаара взял у какого-то мужчины флаг и велел Хинате встать рядом с ним на стартовой линии. В гонках участвовало восемь человек, считая Канкуро, он все еще пребывал в приподнятом настроении. — Это для тебя, Мацури, — с ухмылкой сказал он. Мацури отвернулась. Хината могла бы сказать, что та была недовольна таким откровенным проявлением чувств и не хотела внимания Канкуро. Гаара, похоже, не замечал разговоры вокруг, он сосредоточился на гонке, которую должен был начать. Гаара взмахнул рукой, опуская флаг, и восемь мужчин рванули с места, они бежали по песку, который словно затягивал их ноги по самые лодыжки. Со стороны это выглядело чрезвычайно трудно. Через несколько секунд Канкуро выбился в лидеры, делая мощные широкие шаги и оставляя остальных мужчин позади. Хината покосилась на Мацури, но та болтала с Сари, не обращая внимания на Канкуро, который бестолку старался ее впечатлить. Рассеяно покрутив розу в руке, Хината посмотрела на Гаару. Однако он был сосредоточен на гонке. Канкуро вскоре добрался до финиша, и Гаара своим обычным мрачным тоном объявил имя победителя. Канкуро подошел к Мацури со спины и прошептал ей что-то на ухо так тихо, что только она могла расслышать. Мацури покраснела и повернулась к нему, чем Канкуро и воспользовался, поймав ее за руки и внезапно поцеловав. — Пойдем. — Гаара снова прервал размышления Хинаты, он не обращал внимания ни на брата, ни на свою бывшую ученицу. Снова они зашагали в тишине, и каждый встречный приветствовал Казекаге и незнакомую девушку рядом с ним. Не потребовалось много времени, чтобы все внимание окружающих людей сосредоточилось на них, некоторые шептались, прикрывая губы ладонью, другие широко улыбались. — Они наблюдают за нами, — заметил Гаара, так тихо, чтобы только Хината могла расслышать. — Как будто никогда раньше не в-в-видели тебя с девушкой, — проговорила Хината. Гаара бросил на нее быстрый взгляд. — Так и есть. — О, — тихо проронила Хината, она отвернулась, и ее щеки снова заалел. — Значит, не б-б-было никого, кто бы тебе н-н-нравился? — Нет, — своим обычным бесцветным голосом ответил Гаара. — А у тебя? Хината густо покраснела от такого вопроса, она подумала о Наруто, но это была первая девичья любовь. Конечно, некоторые мужчины добивались ее внимания... как Киба, но будучи наследницей клана Хьюга, она не могла ни с кем встречаться. Хината научилась избегать назойливых мужчин, проявлять презрение к излишне напористым и не обращать внимания на свои чувства, если они вдруг просыпались. Однако она проявляла особое внимание к Кибе, поскольку он был членом ее команды. Он отличался от других мужчин; его не интересовали ее деньги, статус или титул. Киба искренне любил Хинату, и она очень сильно старалась держать чувства в узде, когда дело доходило до Кибы. — Мне не п-п-позволено любить... больше, — выдавила Хината. Гаара помолчал. — Никаких привязанностей? — Нет, только верность членам моей бывшей команды, — ответила Хината со вздохом, она не совсем врала; она действительно держалась в стороне от других людей. Гаара видимо ей поверил или просто уже задумался о другом. Хината заметила пожилого члена совета, идущего к ним вместе с двумя мальчиками лет тринадцати. — Казекаге-сама, Хината-сама, — приветствовал их член совета. — Я смею надеяться, вы встречались с моими внуками, Казекаге: это Кано и Шима. Гаара кивнул, подтверждая. Мальчики нервно переминались с ноги на ногу под его пристальным взглядом. Хината дружелюбно улыбнулась им. — Как прошел ваш экзамен? — спросила Хината у мальчиков, вспомнив, что Шикамару помогал академии ниндзя с проведением тестов. Кано скучающе посмотрел на Хинату. — Я уснул. Удивленно моргнув, Хината уставилась на мальчика. Кано напомнил ей юного Шикамару. А Шима походил на Кибу в этом возрасте. Она продолжала развлекать мальчиков, задавая вопросы, в то время как Гаара и их дедушка погрузились в беседу, которую вели такими тихими голосами, что даже Хината не могла расслышать. — Я не уснул, — чересчур громко похвастался Шима. — Я просто не мог сидеть спокойно. Терперь не могу торчать в классе. Хината слушала с улыбкой, вспоминая старые добрые деньки в академии, когда Киба не мог усидеть на месте, Шино — сказать хоть слово, а она сама - прекратить заикаться. Гаара закончил беседу и ждал, пока она закончит с мальчиками. Они расстались с ребятами, которые махали Хинате на прощание. — Ненавижу политику, — тихо заметил Гаара. — Ч-ч-что... т-т-ты Казекаге, у тебя самая большая политическая власть в деревне, — изумленно произнесла Хината. — Трое учеников из нашей академии не сдали экзамен на чунинов, — ответил Гаара. — Шима и Кано, а также дочь одного из самых лучших наших докторов. — О, — пораженно выдохнула Хината. — Кано напомнил мне Шикамару в его годы. — Рад, что тебе понравился парень, он будет твоим учеником на следующие три месяца, — сообщил Гаара. Побледнев, Хината воззрилась на него. — Уч-ч-ченик? Я никогда раньше не преподавала... и ты сказал, что я не могу ходить на м-м-миссии. — Я помню, что говорю, — сказал Гаара с холодком в голосе. — Как супруга Казекаге ты должна не меньше меня быть обеспокоена тем, что трое детей из знатных семей не сдали экзамены. — Я... — Хотя и не хочу, я должен дать этим троим второй шанс, через три месяца они отправятся в твою деревню и пересдадут экзамен на чунина, — продолжил Гаара, не обращая внимания на ее слабый протест. — Я... я, — Хината попыталась выдавить хоть слово. — Ты можешь ходить на миссии в пределах деревни. — Гаара продолжал игнорировать ее бледность. — Дай мне с-с-сказать, — наконец, в отчаянии выдала Хината. — Чем увереннее ты будешь себя чувствовать, тем меньше ты будешь волноваться — и меньше заикаться, — заметил Гаара, останавливаясь и глядя на нее. — Я пытаюсь, — раздраженно сказала Хината. Гаара молча смотрел на нее своими холодными сине-голубыми глазами, и хотя они были посреди ярмарки, казалось, что она с ним наедине. Что он сосредоточил на ней свое внимание, хочет она того или нет. — У м-м-меня нет права голоса... в этом вопросе? — спросила Хината, уже зная ответ. Молчание Гаары сказало ей все, его ледяной взгляд не отпускал ее. — Нужно объявить о нашей свадьбе, пока не стемнело. Хината кивнула и послушно последовала за ним, она смотрела на окружавшие их счастливые юные пары, которые улыбались и хохотали. На мгновение она задумалась, а улыбается ли вообще Гаара, и смогут ли они когда-нибудь стать такой же парой, держащейся за руки и улыбающейся друг другу. Будет ли Гаара когда-нибудь смотреть на нее так же, как Канкуро смотрит на Мацури или как Темари — на Шикамару? Состарятся ли они вместе, как те пары, что проходят мимо, будут ли наблюдать, как их внуки и правнуки веселятся на таких вот фестивалях. Внезапно Гаара оказался на небольшой платформе и возвысил голос, сообщая жителям о своем скором браке с Хинатой Хьюга из деревни Скрытого Листа. В этот момент Гаара протянул руку, предлагая Хинате присоединиться, несколько секунд она стояла, глядя на руку, затем вложила пальцы в его ладонь, позволяя ему втянуть себя на платформу. Они стояли бок о бок, слушая оглушительный рев толпы. Хината почувствовала, как от неожиданного внимания начинает терять сознание, она, несомненно, упала бы, если бы Гаара не схватил ее за руку, давая ей ту силу, которой только он мог с ней поделиться. Гаара слегка повернул голову к Хинате, его губы коснулись ее уха, и она услышала сиплый голос. — Со временем ты к этому привыкнешь... Хината кивнула, лишившись дара речи от захвативших ее эмоций: волнение, страх и полное осознание того, что они с Гаарой теперь вместе. — ... и ко мне тоже, — закончил Гаара, его теплое дыхание пощекотало кожу ее уха. Хината была уверена, что если бы не крепкое пожатие Гаары, она упала бы в обморок. Она робко взглянула на Гаару из-под опущенных ресниц и увидела, что он внимательно наблюдает за ней, терпеливо ожидая знака, что она поняла его слова. Сделав глубокий вдох, Хината поднялась на цыпочки и прижала губы к щеке Гаары. Ее знак внимания вызвал у Гаары слабый вздох удивления. Она улыбнулась, обрадовавшись его реакции и ощущению кожи под своими губами; она отстранилась и прошептала ему на ухо. — Спасибо. В этот момент любая возможность обменяться словами потонула в радостном реве толпы, увидевшей их знак привязанности друг к другу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.