***
— Почему ты не исключил Дамблдора? — спросила его Гермиона. — Тогда, утром? Уже наступил вечер, и сидели они на диванных подушках в «Лаборатории Вообще». Точнее, Гермиона сидела, а Гарри лежал, его голова покоилась на ее коленях, а ее руки перебирали его непослушные черные волосы. — Он ведь поступил по справедливости?! — продолжала допытываться девушка. — Дамблдор не может позволить себе справедливости, — пояснил юноша. — У него же Операция, точнее, Контр-Операция, он же операцию Тома использует как основу для своей. А там нужна не справедливость, а эффективность. И если он хочет свести меня с Томом — ему надо, напротив, тянуть меня на первое место. — Ну и зачем тогда ему надо завышать мои оценки? Ну, точнее, не завышать, а честно ставить? Может, у него и нет никакого плана? — План у него всегда есть, — возразил Гарри. — Вот смотри, на что на самом деле влияют эти глупые оценки? — На то, кто станет победителем, — пожала плечами Гермиона, возвращаясь к поглаживанию его волос. — Ответ неверный, — помотал головой гриффиндорец. — Подумай еще, ты же сама в правилах рылась! — Они влияют… Они влияют на… очередность входа в финальный Лабиринт! — догадалась Гермиона. — Последним заданием всех турниров всегда был лабиринт, когда подземный, а когда и нет, и очередность входа в него определялась именно набранными в двух первых турах очками. А победителем был тот, кто первым доберется до цели в этом лабиринте! — То есть, если все лишнее отбросить, и Крауч, и Бэгмэн хотят, чтобы первым в лабиринт прошел я. Причем один из них наверняка работает на Тома — ну, если мы не заметили кого-то третьего. То есть в этом заинтересован Том. При этом директор строит свою Операцию на базе Операции Тома, и до какого-то этапа хочет, точнее, хотел, того же самого. А теперь он вроде как передумал и старается, чтобы первой в лабиринт вошла ты. — Ты думаешь… — Да. Пора. По той методичке мне уже пора терять друзей и близких. А ближе тебя у меня никого нет. Ну и сама знаешь же, Дамблдор не очень доволен… нами. Тем, что мы вместе. — Г-гарри Джеймс П-поттер! Т-только не уговаривай меня… — Не буду, конечно. Потому что я в тебя верю и в себя тоже. Мы же действительно вместе. И мы сможем… победить. Оба. Ты в Турнире, а я… — Думаешь, это будет в третьем туре? Не во втором? — Я думаю, что Том планирует главные события на лето, когда его змее не будет холодно. Так что третий. Хотя тут бы со вторым разобраться… Действительно, на втором туре нам надо придумать такой план, чтобы держаться рядом друг с другом, ну или хотя бы в пределах видимости, не нарушая правил. — Кстати, о разобраться. Что ты хотел мне сказать утром? — Ты видела дурмштранговский корабль во время пробежки? — Видела, — кивнула подруга. — А Крама на нем? — На Крама в основном Лаванда смотрела, — буркнула мисс Грейнджер. — Мне пришлось ее даже немного подтолкнуть заклинанием, чтобы она прекратила пялиться и облизываться на его мускулатуру. — Правильно, кстати. Стоит ей показать свой интерес — и все, Крам ее живо в фанатки зачислит. — Жалящее в попу и в самом деле отличный способ возвращения адекватности, — улыбнулась уже почти сухими глазами Гермиона. — Кстати, Гарри Джеймс, к тебе это тоже относится. Но что в нем было такого, в этом Краме, что на него обратил внимание ты, именно ты? Вряд ли тебя привлекают мускулистые мальчики — ну, насколько я успела узнать твои вкусы… — Э-э-э… Плавки. На нем были плавки. Только плавки. В начале зимы. В Шотландии. Мы-то в теплых костюмах бегали, да и в воду не ныряли. — Ну… Может, у них в Дурмштранге так принято? В здоровом теле здоровый дух, и все вот это? — Тогда бы они ныряли строем и по команде. Всем кораблем. — И помнишь, профессор Каркаров беспокоился, как бы Виктор не простудился? — припомнила Гермиона. — Тогда, во время встречи гостей. А теперь он не возражает против купания в холоднющей воде! — А раньше он не нырял? — полюбопытствовал Гарри. — До Первого Испытания? Ты не заметила? — Лаванду спрошу, — Гермиона оторвала от его волос одну руку, чтобы сделать пометку в блокнотике. — Она бы точно заметила. Но вроде не нырял раньше, я же сегодня в первый раз Лаванде в попу жалящее кинула, а мы каждый день бегаем! И… Мамочки мои… Он же… Он же держал что-то в руках! И прятал это что-то за спиной! Я вспомнила! И он явно не хотел, чтобы мы это увидели: он все время поворачивался и загораживал от нас эту штуку! Гарри задумался. — Итак, на следующее же утро после того, как мы получили в первом туре некий объект с подсказкой, мистер Крам, которого раньше оберегали от простуды, начинает нырять в ледяную воду и при этом прячет за спиной какой-то предмет? — наконец собрал он свежие факты в аккуратную кучку. — То есть в подсказке говорилось, что нам придется нырять в холодное озеро? Уы-ы-ы-ы… Я очень люблю нырять и плавать, я даже на серфинговой доске стоять умею… Но это все было в теплых морях, — жалобно сказала Гермиона. — Меня туда папа и мама каждый год возили — и во Францию, и в Италию, и в Грецию… А давным-давно, мне тогда всего семь лет было, я даже в Австралии с ними была… — Теплые моря и мне понравились, — согласился Гарри. — И в Египте, и в Бразилии, и на Кипре… Мы с Сириусом в тот самый год немного попутешествовали. И по делам, и чтобы отдохнуть. Ну и мир посмотреть тоже. Там здорово, на море-то. И тепло. — И зачем же нам придется лезть в озеро в конце февраля? Оторвать у Гигантского Кальмара по щупальцу? После драконов чего-то сравнимого просто в голову не приходит, — печально констатировала мисс Грейнджер. — Скажи лучше, зачем Крам потащил в озеро это яйцо, которое он от нас за спиной прятал. — Хм… Наверное, в нем есть что-то, что понадобится при выполнении задания, вот он и тренируется с ним. Бр-р… как же не хочется лезть в зимнее озеро, — Гермиону передернуло еще раз. — Ладно, — сказал Гарри, — надо бы Дина найти, есть у меня одна идея, как убедиться, яйцо это или не яйцо. Спрошу у него, не может ли он мой омнинокль с протеевым зеркалом соединить и спрятать в кустах, наведя предварительно на корабль. А сам Дин или еще кто пусть в парное зеркало смотрит. А то Крам, как видит кого-то, это предположительное яйцо за спину прячет. И мантия-невидимка тоже теперь не выход, все, кому я могу ее доверить, должны обязательно на пробежке быть. Я сегодня взял омнинокль и попробовал рассмотреть их корабль прямо с башни — не добивает. Так что придется потрудиться. — Умница, — погладила его по волосам Гермиона. — И, кстати, я в деле. Это же и в моих интересах тоже. Да и протеевы чары — очень интересное колдовство со множеством замечательных применений. Но не думаю, что этот твой зеркальный омнинокль покажет что-то неожиданное. Или это просто отговорка от нежелания лезть с этим яйцом в холодную воду? — Интересно, а вода обязательно должна быть холодной? — задумался Гарри.***
— Мистер Хиггс! — перехватить слизеринского префекта один на один при наличии на руках Карты Мародеров было просто вопросом терпения. Проще, конечно, было бы перехватить назначенную в этом году Префектом Кэти Белл, но это было чересчур опасно в некоторых отношениях, причем как минимум в двух. — Мистер Поттер! — кивнул слизеринец. — Говорят, что мистер Крам уже справился с подсказкой и приступил к тренировкам, — ровным голосом произнес Гарри. — Мисс Браун, к слову, крайне высоко оценила его мускулатуру, когда он нырял с борта своего корабля в воду. — Это значит, что второй тур пройдет в озере… и это значит, что вы с мисс Грейнджер это уже знаете, хотя вам и не хватает деталей. Хм. Зачтено. Чем могу помочь Вам взамен, мистер Поттер? — Мне нужен пароль в Ванную Комнату Префектов, — развел руками Гарри. — В озере холодно, а эти самые детали сами себя не раскроют. — Ого! — прищурился Хиггс. — Неслабые у вас запросы… Я всегда считал вас с мисс Грейнджер достаточно толковыми и достаточно наглыми, но… — Бэгмен сделал на меня ставку и будет подсуживать просто неприлично. Мистер Крауч, по ходу дел, тоже будет накидывать мне баллы, хотя и аккуратнее, и это самая неприятная история, потому что его мотивов я достоверно не знаю. А вот Директор будет тащить Гермиону и на втором этапе, — добавил вкусненького Гарри. — И там тоже ничего хорошего, — подумав, добавил он. — Ну… Об этом-то я и сам мог бы догадаться, — почесал затылок Хиггс. — Но не догадался. Так что зачтено. Текущий, до Рождества — «Горный Ручей», а с Рождества до Пасхи будет «Сосновая Свежесть». И да, довесок с моей стороны, на всякий случай — чары Хельги работают и там. — Логично, — заметил Гарри, — иначе рождаемость среди префектов зашкаливала бы. Благодарю, мистер Хиггс. — Обращайтесь, мистер Поттер.***
К работе над зеркальными омниноклями Гермиона привлекла Сириуса. Увы, ключевую работу по зачаровыванию Зеркал Мародеров, одно из которых Сириус и отдал крестнику для связи с ним, делал отец Гарри, а Бродяга с профессором Люпином так, на подхвате постояли. Так что зеркала, заколдованные мисс Грейнджер, не могли передавать звук, а наложенные на них чары традиционно дохли через три часа. Тем не менее, операция удалась: за час до очередной пробежки Фред (или Джордж) под мантией-невидимкой Гарри пробежался вдоль озера и рассовал по кустам четыре омнинокля с примотанными к ним волшебным скотчем зеркальцами. Джордж (или Фред) вместе с Дином наблюдали за кораблем через парные зеркала, и версия о том, что чемпион Дурмштранга ныряет в озеро (а также выныривает из оного) с золотым яйцом в руках, блистательно подтвердилась. — Интересная история, — сказал вечером Джордж, — когда я забирал эти штуки, то видел, как профессор Грюм вместе с Краучем из Министерства сели в лодку и отправились куда-то в центр озера. — Ты не засек, куда именно они плавали? — спросил Гарри. — А как? Вода и вода, — пожал плечами Фред. — Есть способы. Вот… Где ты стоял? — спросил он. — В кустах правее кормы корабля. — Ага, — Гарри достал из сумки карту окрестностей Хогвартса, которую они с Сириусом нарисовали, базируясь на сделанной с Астрономической башни панораме за авторством Колина Криви; карта была не слишком точной, но вполне приемлемой. — А прямо за лодкой что было? — По-моему, вышка совиного почтамта в Хогсмиде. — Ясно, — Гарри провел линию от отмеченной точки до схематичного изображения башенки. — Как считаете: ближе или дальше середины озера они были? — Ближе. Примерно треть проплыли, на мой взгляд. Или чуть больше. Гарри нарисовал на линии круг, отмечающий примерное местоположение лодки. — И что они там делали? — По-моему, Крауч наклонился к воде и с кем-то разговаривал. — С Гигантским Кальмаром? — восторженно пискнул Деннис Криви, который как-то незаметно, но решительно завоевал себе право сидеть рядом со старшим братом, ну и, соответственно, с прочей бандой. — Нет, — серьезно ответил мальку Джордж, — тогда Краучу не было бы нужды склоняться к самой поверхности. Ну и руками он размахивал так, как будто с человеком говорил. — Скорее всего, с русалкой, — задумчиво сказал Гарри. — Они там точно живут, и Хагрид у них кой-какие водоросли забирает, я у него одни брал как-то, для той операции на Валентинов день. — Ну не с гриндилоу же Краучу говорить было? — согласился Джордж. — Хотя они тоже в озере живут, мы этих чертей водяных год назад для профессора Люпина на отработке ловили, для наглядных пособий. — Все одно к одному, — взъерошил затылок Гарри. — Ладно. Аппараты пока себе оставьте, вдруг понадобятся. Но не вздумайте подсовывать их в девчоночьи спальни — я тут Лаванду и ее маму наслушался про всякие чисто ведьминские проклятия, так что месть может быть довольно неприятной. Близнецы разочарованно вздохнули.