* * *
Холод, полумрак, различные колбочки с зельями и запах сырости — да, я определённо лежал на старом диване в каморке Снейпа. Вместе со Шрёдером они что-то обсуждали вполголоса, дабы меня не разбудить. Но теперь я слышал практически каждое слово. — Блейз нашёл его, — волнительно сообщил австриец, перебирая в руках свой кинжал, — как я и предполагал, все эти годы воскрешающий камень пылился в развалинах арсенала Колберта. Ты уже проверил его в действии? — Разве что на крысах. Испробовал напиток Живой Смерти. Артефакт действительно работает. — Покажи мне. — Не сейчас, — Снейп спрятал маленький предмет во внутренний карман мантии, — я должен удостовериться, что не ошибся. — Только не в этот раз, Северус. Они все здесь, в Хогвартсе, я зуб даю. Нужно узнать, кто остальные двое. — Это не так просто. Мы не можем ходить и проверять каждого ученика. — Драко нам нужен, как и все элементали. Один Померкший уже освобождён, а представь, если таких будет тысячи! Это же наш единственный шанс предотвратить угрозу Магического альянса! — впервые я видел Шрёдера таким взбудораженным идеями, — ты должен всё рассказать ему, чтобы мы наконец могли начать действовать. — Малфои не позволят мне сделать это. Необходимо ещё немного подождать. — Мы не можем больше ждать! — вспылил австриец, рассекая кинжалом в воздухе, — Лилит уже нападает на нас из-за глупости девчонки! А что будет дальше? Она подцепит на крючок кого угодно! — Т-ш-ш! Говори тише, чтобы не разбудить его, — Снейп повернулся, дабы удостовериться, что я не уставился на них с открытым ртом. Мне удалось вовремя закрыть глаза и сделать вид, что опасения крёстного не оправдались. — Демоны питаются хаосом и страданиями, а ещё человеческой наивностью, — прошептал Шрёдер, опустив руку, — после Магического альянса волшебство исчезнет, а все реальности станут одной. К чему это приведёт? Новый мир? Мы даже не уверены, смогут ли спастись мастера. — Нельзя, чтобы Волан-де-Морт усомнился во мне. Мы уже неоднократно обсуждали это с Альбусом, и ты об этом знаешь. — Как мы можем доверять тому, кто даже не… — Я бы на твоём месте больше беспокоился о том, что ты втянул в это Блейза Забини, не посоветовавшись сначала со мной, — со злостью перебил его Снейп, — мальчишка не из тех, кто будет сидеть, сложа руки, владея такой ценной информацией о Дарах Смерти. Тем более, теперь, когда их пути с Драко кардинально расходятся. — Да ладно тебе, Северус. Это всё временные трудности. Мы тоже ссорились по всяким пустякам в молодости. Блейз такой озорной малый, — он хмыкнул, качнув головой, — узнаю задатки Колберта. — На этот раз всё гораздо сложнее. А что, если итальянцы убедят его присоединиться к ним? С твоими пушками в карманах шансов у них явно больше. Как бы Блейзу понравилось, узнай он всю правду? — Парень далеко не дурак, и именно поэтому я не стал молчать, — мрачно пробормотал Шрёдер, крепко сжимая свой кинжал в опущенной руке, — без него мы бы не смогли раздобыть камень. Я сделал то, что должен был. А что сделал Дамблдор? Может, пора называть его настоящим именем? — Он оберегает заложников города. В любом случае, рисковать преждевременно будет слишком опасно, — изрёк Снейп, отходя немного в сторону, — Драко ждёт церемония через две недели. — Ты не должен этого допустить! — австриец сорвался с места и, остановившись перед Снейпом, устремил на его лицо кончик кинжала, — да ты хоть понимаешь, что будет, если он попадёт на эту церемонию? Волан-де-Морт вовлечёт мальчика в идею сохранить ему магию. Это раскроет все карты, и тогда нашему плану крышка. — Я подготовлю Драко к этому, как следует, — Снейп невозмутимо опустил направленное ему в лоб холодное оружие, — скажи, получал ли ты какие-либо известия из Брана? — Забрал у сына мобильный телефон на время, — кивнув, сообщил Шрёдер и немного отошёл, — связался с Ароном, отправил им очередную коробку с оружием. Они усердно готовятся к битве, но пока мы не добудем все Дары Смерти, я не могу их спасти. Я каждый день, Северус, каждый чёртов день вижу их лица перед глазами, — он снова вернулся к напарнику, вспыхнув безумием во взгляде, — я ночами не сплю, проклиная себя за то, что позволил этому случиться. — Тебе нужно отдохнуть. Ты света белого не видишь из-за ночной работы. — Да в гробу я видал тот свет! Я доверился тебе. Бросил всё, приехал и устроился в Хогвартс. Я сыну родному внимание не могу уделить! Ни в своей реальности не мог, ни в этой не могу! Снейп опустил ладонь ему на плечо. — Ты не знаешь, каково это, Северус… Когда ты вынужден строить мир вокруг себя по-новому, потому что у тебя есть ответственность перед твоим ребёнком. Я понимаю, что я не тот, кого ты знал, но… — Не смей так говорить. Вспомни наше главное правило: мастер всегда будет признан среди мастеров, — одновременно произнесли они. — Лишь на тебя я могу рассчитывать. — Я помогу тебе, Вольфганг, помогу, — в хрипловатом голосе крёстного не было ни толики сомнения, — мы справимся, только дай мне время. — У Евы не было времени, ни секунды! — Понимаю, и мне жаль. Если верить пророчеству, без мальчишки Поттера всё равно ничего не получится. — А ты уверен, что в пророчестве речь идёт именно о нём и Волан-де-Морте? — вдруг усомнился Шрёдер, — мне бы не хотелось думать, что мы идём по неверному пути. В любом случае, мы обязаны вызволить их из этого проклятого города. Я не успокоюсь, пока не исправлю эту ошибку. Несколько секунд Снейп молчал, меря шагами тёмную комнату и тщательно всё обдумывая, а потом решительно произнёс: — Нужно всё взвесить. Предположим, мы соберём все три артефакта. Ты говорил, что в Бране среди них есть мастер, который сможет осуществить перемещение. — Да. А ещё мне кажется, что у Гарри имеется Древний портал, таким образом они точно смогут разблокировать завесу города и воспольз… Verdammt… — заметив, что я очнулся, и теперь смотрю на них, не моргая, австриец тут же оборвал свою речь и вороном вылетел отсюда прочь. Снейп резко подошёл ко мне. Схватил за шиворот, вытолкал из своего кабинета в общий класс и усадил за первую парту. Его лицо было привычно мертвенно-спокойным. Под глазами висели фиолетовые мешки. — Я рад, что ты пришёл в себя. Как самочувствие? — Как самочувствие?! — выпалил я. Если бы силы позволяли, я бы точно разнёс весь класс в пух и прах. — После всего, что произошло, ты спрашиваешь именно это? — Пей, — велел крёстный, протянув маленькую колбочку. В ней булькала белая жидкость с плавающим в ней куском угля, и что-то мне подсказывало, что это было точно не соевое молоко. — Что это? — Не испытывай моё терпение и выпивай, я сказал. До дна. Вкус был омерзительным, напоминал кислые сопли. Пришлось закрыть нос пальцами. Хоть боль практически прошла, но всё тело до сих пор ныло так, словно я недавно лёг под поезд. — Как долго я здесь? — Почти два дня. Я в изумлении уставился на него. Снейп даже бровью не повёл, когда я с силой стукнул кулаком по столу. Иногда мне казалось, что крёстный не пользуется эмоциями с рождения. — Где были дежурные профессора? Или нас всех должен защищать сквиб с помощью своей сраной кошки? — Крики не поспособствуют твоему скорейшему выздоровлению, поэтому прибереги их на другой случай. Я раздражённо откинулся на спинку стула и упёр взгляд в потолок. Единственными источниками света в этой мрачной комнате была свеча на учительском столе и ещё несколько свечек на пыльных полках. Пребывая в классе зельеварений никогда нельзя было с уверенностью сказать, какое сейчас время суток. В памяти вражески всплыла картина адского пламени, поглощающего Большой зал. Душераздирающие крики о помощи со всех сторон, истерический смех Лилит, алая кровь на мраморном полу… — Ты слушаешь меня? — Что там насчёт дементоров? — Они донесли информацию в Министерство. Многие были вынуждены отправиться патрулировать в Лондон на подмогу Ордену. Никто даже вообразить не мог, что такое случится. — Неужели жизнь магглов и грязнокровок важнее? Ты бы смог простить себе смерть своих учеников? — я вскочил с места, испытывая дикое желание ему вмазать. — Да как ты вообще можешь быть таким спокойным?! — Сейчас же прекрати орать, — учитель одним лишь своим взглядом приказал сесть обратно на стул. — Вечно тебе приходится по сто раз повторять одно и то же. Повторяю, что никто не мог предвидеть, что Лилит нападёт на Хогвартс. Судя по всему, кто-то нарушил свою клятву, данную ей. С такими существами не шутят. — Что это за чёрная жидкость, которой постоянно пользуется Шрёдер? О ней ты хоть расскажешь? — Кровь фестралов. Отравляет организм жертвы и ускоряет процесс приближения смерти. К сожалению, убить демона не так-то просто, но это помогло хотя бы её ослабить на время. — «Хогвартс под надёжной защитой», «Хогвартс под надёжной защитой», Дьявол бы вас всех побрал… Я дурею с этой школы. — От демонов не спрячется даже боггарт. Эти создания не повинуются нашим законам. — Верно, они руководствуются другим. Ты знаешь, кто я такой, не так ли? Даже если мои слова и насторожили крёстного, он не подал виду. Лишь покачнулся с пятки на носок, прежде чем ответить. — Ты — несчастный выродок Люциуса, который думает, что уже очень взрослый. Судя по всему, Вольфганг уделял тебе слишком много внимания, о чём я не знал, — ледяным тоном отчеканил Снейп и потёр одну ладонь о другую, — но ничего, скоро тебе напомнят о твоём воспитании. А сейчас иди поешь, время обеда. — Куда? В вонючие теплицы? Большой зал разрушен. — Он был частично восстановлен в течение минувших двух дней. Иностранцы покидают замок завтра утром. Ваш отъезд состоится во вторник. Собственно, вот и всё, что ты должен знать. Погибших не так много, всего шесть человек. — Всего шесть человек, подумаешь, — я фыркнул, — скоро вообще можно будет перестать считать. — Можешь идти, ты вполне здоров. Но я не сдвинулся с места. — Ты в курсе, кто похитил Поттера и куда запропастился Дамблдор. Уроды путешествуют по реальностям, пока мы все здесь подыхаем, — разумеется, это были отнюдь не вопросы, а факты, требующие подтверждений. Снейп выгнул бровь, глядя на меня, как на душевнобольного. Тем не менее, он заметно побледнел. — Хм, вероятно, я поспешил с выводами о твоём самочувствии. — Кто такие Ева и Арон? У вас что, где-то в Румынии свой тайный клуб «неких мастеров магии»? Крёстный сжал губы. — Так. Что ещё ты слышал? — Я слышал достаточно. Вы со Шрёдером задумали нечто такое, что вас обоих очень скоро прихлопнет. Ты ходишь по тонкому льду и ещё смеешь говорить о том, что Тёмный Лорд не терпит непослушания. Снейп быстро подошёл к моей парте и наклонился прямиком к моему лицу. — Слушай меня, щенок, — процедил он, скрипя зубами, — я напою тебя ацетилированным опием, а потом подам на ужин Нагайне, если ты создашь проблему. Ты даже близко понятия не имеешь о том, что происходит. Твоя задача — держать рот на замке столько, сколько я тебе скажу. Я ясно выразился или повторить? Я резко встал. — Однажды ты дождёшься, что Орден тебя спалит на костре, как Демдайков. — Свободен, — Снейп махнул рукой в сторону выхода и вернулся к своему столу, на котором впервые за долгое время царствовал беспорядок. — Всего хорошего, профессор. И, да, благодарю за такую заботу. Я просто, нахрен, тронут, — я покинул подземелья с нехорошим предчувствием.* * *
Крёстный оказался прав: Большой зал действительно был частично восстановлен. Конечно, на стенах остались следы от огня, длинных штор на окнах больше не было и до сих пор пахло дымом. Астория вместе с МакГонагалл стояли у двери и, пропустив меня, тревожно переглянулись и вышли в коридор, оставляя помещение на попечение произволу судьбы. Вряд ли уже произойдёт нечто похуже, да и разрушать больше было нечего — и так весь волшебный мир висел «на соплях». Направляясь к своему месту, я попутно рассматривал присутствующих. Многих учеников уродовали ожоги, некоторые даже сидели в перевязках. Лица у большинства были унылыми, испуганными или просто грустными. Естественно, взгляд коснулся и гриффиндорского стола. Грейнджер сидела возле своей рыжей подружки и с таким каменным выражением ковыряла вилкой салат, словно её подсознание находилось где-нибудь в параллельном мире. А Уизли же, напротив, вся раскисла в буквальном смысле этого слова: кажется, за все эти дни она ни разу не сомкнула опухших от слёз глаз. — О! Вы только гляньте, кто наконец проснулся, — с энтузиазмом отреагировал на моё появление Нотт. — Хорошенько тебя Снейп, старина… Должно быть, все исцеляющие зелья израсходовал… — задумчиво добавил он, осматривая меня, как ценный экспонат. Крэбб, Гойл, Монтегю, Блетчли, Пайк и даже Забини с любопытством уставились на меня, отложив вилки с ножами в сторону. Ни Паркинсон, ни Булстроуд за столом не было. — Где Пэнси и Милисента? — спросил я, присаживаясь. — Они уехали домой пораньше, — ответил Теодор, явно довольный тем, что на нём держится груз внимания, — у Пэнс серьёзные ожоги. Её отец настаивал на её немедленном возвращении. Всем нам знатно досталось, знаешь, — он обречённо посмотрел на свою перебинтованную ладонь. — А с ними уже что? — я кивнул на гриффиндорок. — Рон Уизли погиб. Ну и, собственно… Вот. Это был первый удар. От мысли о том, как паршиво себя чувствует Грейнджер, в желудке будто осел тяжелый камень. Я всеми силами старался не думать об этом. — Есть ещё новости? На этот раз Нотт с ответом не спешил. — Ну, думаю, красочные заголовки газет вроде «Европа в панике», «Война началась», «Сверхъестественные существа присоединились к армии тёмных сил» тебе всё скажут лучше, чем я. — Ясно. — А ты… Как ты вообще? — Живой, как видишь, — я осматривал стол в поисках чего-нибудь привлекательного, — смотрю, вы тоже сильно не пострадали. Блейз, подай-ка мне вон тот пирог с почками. Парни переглянулись между собой, явно не ожидая от меня таких слов. А вот для Забини это не стало неожиданностью. Молча передав мне тарелку с пирогом с таким видом, будто отправлял её в пустое пространство, он взял тост и принялся намазывать на него гусиный паштет. К слову, Блейз никогда раньше не ел паштет, отдавая предпочтение тунцу. — Я бы так не сказал, — пробормотал Гойл, демонстрируя огромный ожог на своей мясистой ноге. Ребята согласно кивнули, уныло глядя на свои повреждения. Как какие-то раненые зверюшки, ей-Богу. — Тоже мне, — я фыркнул, схватив чашку. — Вы хотя бы не лежали без сознания два дня. — Но ты же отлично провёл время, разве нет? — вдруг подал голос Забини. Его тон и взгляд мне не понравились. Я имею в виду, совсем не понравились. — К чему ты клонишь? — Это твоя вина. Всё это, — Блейз обвёл взглядом помещение, засовывая себе в рот поджаренный тост, намазанный паштетом. Слизеринцы смотрели то на него, то на меня в поиске каких-нибудь вразумительных ответов. «Зачем? Зачем ты это делаешь?» Заметив, что чай льётся мимо чашки, я отставил чайник в сторону. Схватил салфетки и принялся торопливо вытирать изумрудную скатерть, позабыв о магии. Руки немного тряслись. — То есть, получается, ты сейчас обвиняешь меня в том, что я хотел спасти ваши шкуры? — я швырнул салфетки прямиком Блейзу в тарелку, — может, следовало плюнуть на вас всех с высокой колокольни? Пауза. — Я вот просто поражаюсь тебе, чувак, — намазывая паштетом очередной тост, Забини даже не смотрел на меня, словно произнося свои мысли вслух. — Ты снова пытаешься нами манипулировать. Мы бы в любом случае не выжили, если бы не Астория. — Ты хотел сказать, если бы не Шрёдер и его чудодейственная кровь фестралов. — Неважно. Мне просто интересно послушать твои объяснения. Нам всем это интересно. — Лучше бы вас интересовал демон, который едва ли вас не прикончил. И вместо благодарности за то, что я вас спас, я снова слышу в свою сторону только плохое. — Да каким образом ты нас спас? — нервно усмехнулся Забини, откидывая надкушенный тост на тарелку. — Ты не сделал для этого ровным счётом ничего. Ты и вовсе проспал эти два дня. Знаешь, что произошло за это время? Нет? А я тебе скажу. Оглянись: какой красивый Большой зал, правда? — он потряс руками, — знаешь, что делали эти руки? Эти мои больные руки? Работали два дня и две ночи напролёт, пока ты валялся у Снейпа и видел эротический сон, небось, с участием старосты девочек! Второй удар. Моя рука крепко сжимала чашку — так, что побелели костяшки пальцев. Клянусь, ещё хоть одно кривое слово, и… — Ну, и каково это, когда у тебя стоит на грязнокровку? — Заткнись, бестолочь! — я резко вскочил с места, из-за чего скатерть съехала в сторону, а посуда перевернулась, — ты совсем мозгами поехал? Соображаешь вообще, что говоришь?! — А ты, мать твою?! — Блейз также поднялся и взревел: — Да ты посмотри на себя! Посмотри, во что ты превратился! Казалось, теперь всё внимание было обращено исключительно на нас двоих. Мы напоминали два разъярённых льва, которые боролись не на жизнь, а на смерть. — Мерлинов хрен, да как ты только мог опуститься до того, чтобы… — Забини перекривился всем лицом, будто съел за раз целый лимон, — фу! Я даже вслух это не могу произнести! — А ты попробуй! Что, язык в заднице застрял? — Так, а ну сядьте, кретины! — Пайк с силой толкнул меня обратно на место, — что вы тут устроили? — он бросил на Блейза предостерегающий взгляд, нечто вроде: «Ну, а ты-то чего? С психопатами не спорят». — Вы чередуетесь или как? — чванливо поинтересовался итальянец, — тебе тоже по душе эта… гм, особь женского пола, Пайк, не так ли? — Да это же шутка была! — возмутился тот, лязгая приборами по своей тарелке, — Блейз, ты же знаешь, я бы никогда не стал пачкаться об это отребье! Я закатил глаза. Факультет Слизерина был насквозь пропитан лицемерием и токсичностью, и все готовы были захлёбываться в этом булькающем месиве, только бы не казаться чужими среди своих. — Потом не надо мне ныть об отсутствии поддержки, ясно? Раз сам её не имеешь ни грамма. Блейз вскинул брови в наигранном удивлении. — Оу, тебя надо поддержать после траха с мисс Грейнджер? М-м, сочувствую, дружище. Должно быть, это и впрямь ужасно. И будто гигантский гонг врезал по башке. «Какого… Какого ты…» По слизеринскому столу промчался ропот негодования. Более того, это услышали, кажется, и за другими столами, поскольку всё помещение гудело, как мотор. Мне на голову будто только что вылили ведро с отходами соплохвостов. И она смотрела. Уставилась на нас так, что я готов был провалиться сквозь землю. Но закапывать заживо свою гордость я не собирался. «Малфой, прошу тебя, не надо, — обеспокоенный голос Грейнджер сверлил ткани моего мозга жужжащей дрелью, — они того не стоят, ты не обязан…» «Брысь из моей головы, сука». Я вышвырнул оттуда всякие мысли, дабы закрыть случайно образовавшийся доступ тем, кому там не рады. Затем наклонился к Блейзу и, глядя прямо в его тёмные глаза, прошептал: — Не думал, что у моего лучшего друга, оказывается, настолько большие проблемы с головой, чтобы поверить в такую ересь. — Не надо мне доказывать, что этого не было, Малфой, — холодно бросил итальянец, вырисовывая прочный невидимый барьер между нами. — Ты свечу держал или что? — А ты всем друзьям морды бьёшь, чтобы уберечь свою принцессу? — повернувшись ко мне, решительно присоединился к нападению Пайк. — О чём это ты? — прожевав кусок бифштекса, нахмурился Монтегю, будто недовольный тем, что кто-то отнял его роль. — Он знает. — А я думал, это во время тренировки ты нос себе разбил, — озадаченно сказал Блетчли, создавая вместе с остальными стаю охотников за моими нервами, — мне вот тоже однажды влетело без причин. — Не ври, Майлз, я тебя не трогал, — хладнокровно сказал я, мысленно уже видя его висок с фестральной пулей. Дико хотелось ворваться в тайник Шрёдера и, схватив любое оружие, перестрелять тут всех к чёртовой матери. — Зато твой безмозглый дружок со шпагой посчитал это прикольным, — с досадой буркнул Блетчли. — Это он надоумил тебя пройти против нас? Я только сейчас обратил внимание, что Филиппа здесь не было. Зная его бурный аппетит, я был уверен, что он бы ни за что не пропустил время обеда. С вялой мыслью, что с ним всё в порядке, я против воли продолжал слушать льющуюся грязь в свой адрес. — Скорее, его гриффиндорская потаскушка, — предположил Пайк, невозмутимо пережёвывая тост с паштетом, хотя доселе тоже никогда его не ел, — наверное, после того случая в Хогсмиде его знатно перемкнуло. Теперь Драко с такими, как мы, не тусуется. — А я вам говорил, что сынок Шрёдера — тот ещё болван, — со скучающим видом произнёс Блейз, — но нет же, вам мало было веселья в жизни. Теперь к нам в гостиную можно таскать маггловский мусор и не выносить годами. — Вздор! — возмутился Монтегю, рыча, как разъярённый зверь, — вообще, вся эта затея с приездом австрийских самодуров — это просто чей-то тайный заговор! Сдались вы нам со своими умениями, понятно?! Ни хрена не способны были нас защитить! — Эй! — Альфред Фишер, приняв это за оскорбление, посмотрел на него с угрозой во взгляде, — да ты бы и дня не продержался в нашей школе, дубина! — Вам всем крышка, — добавила девица, внешне очень похожая на Альфреда, — совсем скоро Англию вышвырнут из Всемирного союза, потому что вы безнадёжны. — Бабам слова не давали! — рявкнул Монтегю. — Уймись, Грэхэм, ты выглядишь нелепо, — ледяным тоном приказал ему Блейз, и громила сразу же подчинился. Казалось, вступать в перепалку с Забини побоялся бы даже тролль. Какое-то время за нашим столом властвовала тишина, умоляющая её нарушить. — М-м. Ещё кто-нибудь хочет что-то сказать? — я повертел головой в ожидании, пока все слизеринцы не вставят свои палки в колёса. Дикое желание заорать во весь голос о том, что я защищал этих ублюдков от преждевременных переживаний о вступлении в ряды Пожирателей смерти, буквально клокотало в горле. Сдерживался я лишь потому, что не хотел увидеть по прибытии в Лондон Реддла с отрубленными головами моих родителей на вокзале. — То-то я думаю, почему ты с нами толком не общаешься в этом году. Смена интересов и всё такое, — пробубнил Крэбб, толкнув Гойла в бок, призывая наконец перейти на чью-то сторону. Когда тот согласно кивнул, Винсент вопрошающе посмотрел на Теодора, который враз растерялся. Нотт никогда не был сторонником конфликтов и старался обходить их десятой дорогой. — Слушайте, парни, я не… Тео не успел договорить, как Блейз снова взял контроль над ситуацией в свои руки: — Довольно. С ним теперь даже разговаривать противно. — Как тебе понравилось липнуть к Астории? — поинтересовался я, понимая, что эхо из пропасти тоже слышно, — это очень по-дружески, да? — Полагаю, я имею право приглашать на танцы классных девчонок. — М-м, а как же «бледная поганка»? Не так ли ты её называл? — громко спросил я, чтобы услышали все. Но Забини сделал вид, что не понял. — Астория может наговорить обо мне всё, что угодно, потому что у неё присутствуют комплексы, которые она прячет за своим миловидным личиком, — я ухмыльнулся, зная, что так и есть, — а ты это проглотишь, чувствуя себя лучше. Но правда в том, Блейз, что это тебе нужна помощь, а не мне. — Я не наме… — А знаешь, наплевать, — я тут же перебил его, предпочитая оставить последнее слово за собой, потому что так было всегда, — приглашай её, спи с ней, хоть женись — делай, что хочешь. Но если твоя жизнь превратилась в дерьмо, это не значит, что нужно им бросаться в меня. Возможно, в приюте тебе действительно самое место, хоть голову твою дурную вылечат. И пусть Том Реддл, проживавший там когда-то, будет для тебя отличным примером для подражания. Итальянец мгновенно побледнел. Перестал есть. Я схватил кусок пирога, задев плечом ошеломленного Пайка, который даже рот открыть не смог. И Монтегю с Блетчли не смогли, и эти два ходячих мешка с жиром — тоже. Про Нотта и говорить нечего, он всегда был и останется размазнёй. Никто из слизеринцев больше не смел проронить ни слова, выразить своё собственное мнение, недовольство, возражение — вообще ничего, только потому что все боялись «Великого Блейза Забини». В его глазах отсутствовала человечность, когда он тихо произнёс: — Лучше бы ты сдох. Третий удар. И он стал последним. Чувствуя, как всё тело будто сковало железной проволокой, я позволил пирогу медленно соскользнуть с моей ладони и шлёпнуться на пол. Такая фраза задела то живое, что во мне ещё присутствовало. Но теперь я не был уверен, что и эта часть осталась.