***
Тони ненавидел себя. Ненавидел слезы, которые видел в глазах Питера. Ненавидел тот ком, застывший в его горле и мешающий ему ровно дышать. Его ребенок уходил, а он просто смиренно смотрел на это. Это должно быть правильно. — Ты выбрал мою тему проекта, — слова вырываются раньше, чем Старк успевает о них подумать. Питер останавливается. — А Вы затравили Флэша, — не оборачиваясь, сказал он. — Не припоминаю такого, — Тони словно отрицал свою причастность в их маленькой игре. Питер качает головой и, поколебавшись, снова делает шаги в сторону окна, но Тони понимает, что не хочет этого. Он знал, что это будет трудно. Он уже чувствовал себя одиноким и сломленным, как когда-то в холодной Сибири. Теперь все его раны были невидимы, мелкими шрапнелями терзая его сердце. — Если ты о том умнике, возомнившим себя гением плагиата, то да, это был я, — признается Тони, не вынося мыслей об уходе ребенка. — Я думал, что его зовут Юген. — Юджин, — устало поправляет Питер, все же остановившись и повернувшись к Старку. — Без разницы, — одно воспоминание о словах Томпсона на Декатлоне начинало злить Тони. — Кто помог тебе написать твою работу? Старк жалеет, что это был не он, с ревностью думая, как кто-то другой указывал его ребенку на его ошибки, обсуждал с ним появляющиеся проблемы и радовался его успехам. Все это Тони хотел делать сам. Как только он узнал о необходимости написания проекта, он ухватился за эту возможность поработать с паучком не только над модернизацией костюмов, но и вместе заняться наукой, к которой они оба так тяготели. — Никто, — пожимая плечами, отвечает Питер. — Я написал все сам. Тони с гордостью вспоминает каждую прочитанную страницу. Конечно, вместе они бы написали проект, достойный лучших университетов мира, но Питер, несомненно, проделал большую работу. Старк растерянно думает, что потерял это время. — Это отличный проект, — мужчина видит, как лицо ребенка начинает сиять от этих слов. — Хоть я и заметил, что в некоторых местах ты откровенно схалтурил и ушел на попятную. — У меня не было нужного оборудования, — оправдывается карапуз. — Я знаю, что упустил пару моментов, но я все же обычный… Мистер Старк, Вы чувствуете? Что это за запах? Тони принюхивается и безошибочно чувствует запах гари. Ничего не говоря, он мигом бежит на кухню. Дым из духовки заполонил все помещение, оповещая об испорченном кулинарном творении. — Пятница, запусти усиленную вентиляцию, — кашляя, требует Старк, выключая и открывая духовку. — Ты могла предупредить заранее? Обгоревшая кожа мне совсем не к лицу. «В моем коде нет информации по приготовлению пищи», — с обычной иронией отвечает искусственный интеллект. — Вы можете обжечься! — в тот момент, когда Тони пытается вытащить противень, перед ним появляются толстые прихватки, протягиваемые Питером. — У меня большой опыт в таких делах. Мэй плохо разбирается в степени прожарки. Тони вздыхает, с радостью подмечая вернувшийся кислород. Весь сегодняшний вечер шел не по плану. Старка охватывает испуг, когда он понимает, что его сгоревший труд скажет Питеру гораздо больше, чем любые его слова. Питер не должен видеть, что он сделал. — Вы приготовили пирог? — шокировано спрашивает Питер, смотря на открытую духовку. Еще днем это был способ сказать ребенку «прости». Тони провел несколько часов, изучая диковатые рецепты, борясь с непривычными кухонными приборами, злясь на Дубину, что портил все ингредиенты. Все ради того, чтобы показать ребенку, как он скучал. Но сейчас его терзали противоречивые сомнения. Здравый смысл просил отпустить Питера. Сердце умоляло этого не делать. Тони метался, но знал, что свой выбор он уже сделал.***
Подросток смотрит на противень и улыбается самой широкой улыбкой. Мистер Старк хотел поговорить. Возможно, даже извиниться. Он сделал то же самое, что и когда-то пытался провернуть Питер. Все потерянное настроение возвращается от осознания, что его ждали. — Хватит ухмыляться. — Так и знал, что у вас с Мэй гораздо больше общего, — смеется Питер. «Питер, хочу тебе напомнить, что Босс совершил ту же ошибку, что и ты, а не миссис Паркер». Улыбка Питера становится еще шире, отчего его скулы начало сводить. Мистер Старк готовил. Для него. Не сдержавшись, Питер делает опрометчивый шаг. Он обнимает мистера Старка. Он делает это быстро, в порыве благодарных чувств, но как только он прижимается к родному плечу, у него вырываются слезы, которые он молчаливо проливает на дорогую рубашку. Все месяцы отчаяния и потерянного дома выливаются в объятии, которое длится чуть дольше от того, что мистер Старк гладит его по макушке, шепча успокаивающие слова. Наверное, сейчас Питер мог пообещать ему все, что угодно, лишь бы мистер Старк его простил. Он не хотел снова терять его. — Хэй, карапуз, как насчет того, чтобы пойти в свою комнату и переодеться, — ласково говорит мужчина, отодвигая Питера. — Я внесу в твой костюм пару парфюмированных штук: ты не можешь пахнуть как сгоревший кусок пластика, пока красуешься перед камерами. — Та авария… были две машины, которые быстро загорелись, — прочищая горло, отвечает подросток. — Подождите, Вы сохранили мою комнату? Питеру казалось, что ему послышалось. — Ты знаешь, во сколько сейчас обходится ремонт? — усмехается мужчина. — Вы миллиардер. — Спасибо, что напомнил, поэтому, может, хватит тратить мое время и бегом переодеваться, а лучше сходи в душ, — приказным тоном говорит мистер Старк. Питер нерешительно смотрит в сторону своей комнаты, но не делает ни одного шага. — Шкет, я никуда не исчезну, — кладя руку на плечо подростка, успокаивает его наставник. — Если я уйду, Вы снова придумаете причину, по которой решите меня оттолкнуть, — смотря в глаза мужчины, уверенно отвечает Питер. — Днем Вы провели конференцию и позвали меня к себе, но сегодняшнее видео с Человеком-пауком Вас сильно расстроило. Вы приготовили пирог, ждали, что я приду, и явно не хотели кричать на меня в первые пять минут, как я приду. Поэтому обещайте, что, когда я вернусь, мы поговорим. И Вы не будете кричать. Я очень хочу, чтобы все стало, как раньше. Мне Вас не хватало. — Иди сюда, — мистер Старк снова притягивает Питера в крепкое объятие, прислоняясь щекой к кудрявой макушке. — Я согласен, а теперь иди. Мне предстоит длительная уборка. Питер отстраняется уверенный, что теперь может идти. Когда он входит в свою комнату, у него кружится голова от осознания, что он вернулся. Удивительно. Паркер думал, что, зайдя сюда, обнаружит клубы пыли, но здесь явно недавно прибирались. Еще один плюс к тому, что мистер Старк его ждал. Решая не терять ни минуты, Питер наспех принимает душ и переодевается в одежду, когда-то купленную для него его наставником. На самом деле, он ее не любил. Точнее, не любил думать, сколько стоит тот или иной кусок ткани. Питеру было спокойнее приносить свою одежду, которую он не боялся испачкать, пока ремонтировал очередную поломку. Машинное масло плохо сочеталось с Gucci или Armani. — Ты быстро, — Питер обнаруживает мистера Старка в гостиной. — Мне нужны ответы на мои вопросы, — быстро говорит Питер, садясь на кресло. — Почему Вы так разозлились из-за Expo? Это же было сто лет назад. — Не знал, что ты настолько стар, — мистер Старк садится на диван. Они были словно на переговорах, располагаясь друг напротив друга. — Если я старый, то Вы древний. — Ты карапуз, — твердо говорит мужчина, пока Питер заливается счастливым смехом. Только мистер Старк называл его так. — Вы обещали, что мы поговорим, — подросток пытается вернуть своему лицу хоть каплю серьезности. Но на самом деле он не хотел говорить на темы, которые могут расстроить их обоих. Питер хотел смеяться, подкалывать своего кумира, возможно, запереться в лаборатории и окунуться в привычным мир сложных механизмов и бесконечных экспериментов. Питер понимал, что мистер Старк хотел того же, увиливая от его вопроса. Но он должен знать. Иначе все может повториться вновь. — Обещал, — подтверждает наставник, тяжело вздыхая и откидываясь на спинку дивана. — Со мной ты в большой опасности, Питер. Подросток слышит, каким обреченным и мрачным становится голос миллиардера. Он даже не может видеть его глаза, которые были обращены к потолку, словно это могло придать повисшим словам еще больший смысл. — Я не понимаю, — прося о большем объяснении, негромко произносит подросток. — Люди вокруг меня страдают. Я приношу им смерть, паучок, — мистер Старк, наконец-то, обращает свой взгляд на него, и Питер видит в них скопившуюся боль и отчаяние. — Вспомни Роуди — я не хочу, чтобы тебя постигла его участь. — Мистер Старк, Вы что, забыли? Я же суперсильный, — пытается отшутиться Питер. — А Вы супергерой, который спасает жизни. — Да никого я не спасаю! — яростно кричит мужчина. Тишины окутывает помещение, пока мистер Старк нервно зажимал переносицу, пытаясь успокоиться, а Питер пытался понять то немногое, что уже успел услышать. — Вы спасли меня, — вставая и садясь на диван рядом с наставником, мягко говорит подросток. — Вы дали мне крутой костюм и лучший искусственный интеллект. Вы заботились обо мне, переживали и даже сделали этот дурацкий протокол с ходунками. Вы научили меня быть Человеком-пауком. Хэй, и взгляните на мисс Поттс — она мало походит на мертвеца. «Питер, я могу обидеться», — встревает Пятница. Питер виновато смотрит в потолок. — У Пеппер наверняка свой контракт со смертью, — фыркает наставник. — Вот видите! Я не собираюсь умирать и Вам этого не позволю, — хрипло говорит Питер. — Но я все еще не понимаю, почему Вы сказали… ну, тогда. Не смотрите на меня так! Вы знаете, о чем я говорю. Мистер Старк печально улыбается своему юному собеседнику. — Тогда я был не в себе. Я боялся за тебя весь день, потому что ты не отвечал на телефон. Потом узнал, что ты сбежал с Роджерсом. Я все еще считаю, что ты слишком мал для этих миссий, для них тебе надо стать таким же древним, как я. И не надо закатывать глаза — это моя фишка, — несмотря на всю серьезность разговора, мужчина не может сдержать улыбки. — Я могу быть полезным. — Иди на общественные работы. — Это не уровень Мстителей. Я ведь доказал, что способен на большее. — Ты меня не слушаешься. — А Вы не хотите видеть, что я взрослею и не нуждаюсь в каждодневном контроле, — препирается Питер. — Вы перегибали палку со своими «Питер, ты не так зацепился за здание» или «Питер, почему ты ушел за пределы своего района». — Я давал тебе наставления, мой юный ученик. — Вы критиковали меня. Постоянно. Если хотите учить — учите, а не давайте мне повод для подросткового бунта. — Так вот, что это было? — усмехается мистер Старк, выгибая бровь. — А у Вас какое оправдание? — копируя выражение лица наставника, дерзит подросток. — Барнс убил моих родителей. Питер шокировано открывает и закрывает рот, не зная, что ему сказать. — Когда он учил тебя, как правильно держать на мушке Блейков, я немного помешался. Представил, что именно так убивали отца и мать. Я так долго хотел отомстить тому человеку, что лишил меня семьи, а он оказался другом Капитана Сосульки, — мужчина горько смеется. — Послушай, все, что я тогда сказал — это полный бред. Я был сам не свой, когда все это говорил, а потом решил, что так будет лучше. Я понимаю, почему ты ушел на эту миссию. Я рад, что ты помог спасти этих детей. Я горжусь тем, что ты сделал. Питер пододвигается, прижимаясь к боку наставника и кладя голову ему на плечо. Он сам потерял обоих родителей в один день и понимал, насколько это больно. — Я не знал, мистер Старк, — потерянно говорит Питер, пока теплая рука обхватывала его плечи. — Барнс был под гипнозом много лет. — Значит, он не виноват? — спрашивает подросток. — Его рука держала пистолет. — Но не он нажал на курок, — уверенно произносит подросток, отстраняясь и смотря наставнику в глаза. — Вы должны его простить. — Смело, — фыркает мистер Старк. — Я же прощаю Вас за то, что Вы тогда наговорили. Ну, Вы же сказали, что были не в себе. Зимний Солдат тоже не осознавал, что делал. — Шкет, ты сейчас понимаешь, что сравнил ссору с убийством? — Иногда и слова могут ранить сильнее, чем нож или пуля, — Питер невольно вспоминает, как плакал не один день из-за слов мистера Старка. Мистер Старк поднимает руку и треплет каштановые волосы Питера, поддерживая его мысли. Их гневные слова разделили их на долгие месяцы. Подросток понимал, что пропасть между ними исчезла, но оставались мелкие трещины сомнения, которые он всеми силами постарается развеять. — Я думаю, мы уладили наши разногласия, — после минутного молчания, говорит мужчина. — А рюкзак? Зачем Вы его вернули? — быстро спрашивает Питер. — Он же твой, — просто отвечает наставник. — У Вас было четыре месяца, почему сейчас? — не унимается Питер. — Хотел показать Роджерсу, что мне все равно, — мистер Старк устало вздыхает. — Не спрашивай, просто прими это как данность. — А Вам не все равно? — Хочешь снова взглянуть на пирог? — устав от бесконечных вопросов, говорит мужчина. — Может, обсудим, что я услышал на Декатлоне? И я еще даже не прошелся по всем твоим глупым ошибкам. И почему ты не рассказывал про этого Фрэша? Что за гений покопался в Карен и заблокировал мои протоколы? — Я понял, понял… — Питер пытается угомонить мистера Старка. Оба знают, что есть еще один болезненный момент, который еще не был затронут, но они были слишком истощены, чтобы снова бередить заживающие раны. Питер встает с дивана и молча направляется в сторону кухни. — Шкет, куда ты пошел? — немного испуганно спрашивает мистер Старк. — Посмотреть на пирог, — пожав плечами, улыбается Питер. — Вы же сами сказали. — А ну стой, — наставник устремляется за своим протеже. Вместе они пытаются спасти то немногое, что оставалось съедобным. Пирог был, конечно, клубничный. Питер долго сетует на то, что в холодильнике нет ни одной пачки сока, но, безусловно, в каждом ящике он нашел новые упаковки кофейных зерен. Мистер Старк долго ворчит, что лучше бы он сделал простую курицу, но подросток был против таких издевательств. Он уверен, что в плане готовки его наставник все же был очень похож на Мэй. Питер робко просит переночевать в своей комнате, слишком устав, чтобы возвращаться в Квинс. Миллиардер соглашается и смиряется с тем, что ему снова предстоит очередной просмотр Звездных войн. Сегодня ведь праздник. Это просто преступление, что он до сих пор был неофициальным. — Начнем со «Скрытой угрозы»? — садясь на диван с тарелкой в руках, спрашивает мистер Старк. Питер смеется, когда видит, как его наставник с обидой убирает обугленные края. — Нет, — отвечает Питер. — Пятница, можешь сразу запустить «Новую надежду»? Мистер Старк понимающе смотрит на Питера. Когда Пеппер, недовольно цокая каблуками, возвращается из своей очередной командировки, она шокировано смотрит на своего жениха и подростка, бурно обсуждавших что-то, происходящее на экране. Они оба были настолько заняты, что даже не заметили ее присутствия. Видя улыбку Тони, она счастливо смеется, понимая, что он наконец-то вернул своего ребенка.