ID работы: 9023574

Ищу друга на конец света

Слэш
PG-13
Завершён
98
Размер:
27 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 12 Отзывы 43 В сборник Скачать

II Нью-Йорк

Настройки текста
      Паркер смотрит на то, как Харли ходит из стороны в сторону по лужайке недалеко от места, где они с Недом и Бетти устраивают прощальный пикник. Харли нарезает уже десятый круг, разговаривая по телефону и размахивая свободной рукой.       – Что это с ним? - спрашивает подошедший Нед.       – Кажется, с мамой разговаривает или с сестрой, – пожимает плечами Питер.       – Похоже, она наседает на него, – кивает Нед, глядя на то, как Харли в отчаянии начинает дергать себя за волосы.       Питер немного напрягает свой суперслух.       – Мама... мама... мама... да дай ты мне хоть слово вставить!... Послушай же меня наконец! Нет... не надо делать дома генеральную уборку... И нет, не надо вносить в мою спальню двуспальную кровать... или переклеивать обои... Я клянусь, если ты будешь продолжать такими темпами, я остановлюсь у Эбби... Конечно, я знаю, что у Эббс маленький ребенок – это мой племянник!... Хорошо... Нет, мы едем вместе только до Сан-Франциско. Да, он останется там. Мама... Мы не встречаемся. И это не "знакомство с родителями"... Да, да, будем у Пеппер с Морган завтра. Конечно, передам и поцелую. Что? Погоди...       Переговоры, похоже, начинаются по второму кругу. Харли закатывает глаза, не отрывая телефон от уха. У него на лице вновь проступают усталость и какое-то отчаяние. В этот момент он ловит ободряющий взгляд Питера и его улыбку – и видно, как ему становится чуточку легче. Он слегка разводит руками: "Что поделать?! Мамы такие".              Мамы и, правда, такие. Мэй с баночками косметики, без которой не обойтись, и пляжными принадлежностями в руках бегает по квартире, собирая их с Хэппи чемоданы. Они собрались отдохнуть на Бали. Параллельно со сборами она допрашивает Питера и Харли, точно ли будет безопасно ехать на машине через всю страну.       – А что, если она сломается посреди дороги?       – Мэй, я вот прям сейчас оскорблен! – Кинер хватается за сердце.       – Ой прости милый, точно же, ты – инженер-механик.       – А где и что вы будете есть? Только не питайтесь снеками из магазинчиков с автостоянок.       – Мама Эм, мы уже вышли из подросткового возраста для джанки фуд. (Они шутили, что у них есть мама Эм – Мэй, мама Пи – Пеппер и мама Би – Бэкка, мама Харли)       – А аптечку собрали?       Синхронный кивок.       – А если ночевать по дороге будет негде?       – Мы уже забукили все отели для ночевок, - говорит Паркер.       – И даже взяли палатку со спальниками на всякий случай, – добавляет Кинер.       – Мы столько всего взяли, что это даже совсем не так романтично как в той песне Pack yourself a toothbrush, Dear...* – с какой-то грустью вздыхает Питер.       – Эй, кто хотел взять "сковородку для оладий" и складывающиеся шезлонги?! – ударяет его в плечо друг.       – И шерстяные одеяла, – смеется Питер, вспомнив как Харли шутил про "сковородку для оладий", хотя Питер всего-то предлагал взять вафельницу.       – Мэй, не волнуйся, Харли – спец по дорожным путешествиям, он знает, что надо брать в дорогу.              Мэй не хочет отпускать Питера, точнее не то, чтобы не хочет отпускать в путешествие, а просто не хочет выпускать из своих объятий.       – Останьтесь на ночь, утром позавтракаем вместе.       – Да-да, - Хэппи поднимается из-за стола. - У нас есть пара надувных матрасов. Поспишь в своей старой комнате. Устроим вечер “Звездных войн”.       Питер вопросительно смотрит на Харли, тот пожимает плечами "Почему нет".              Пропитанный ностальгией семейный вечер за просмотром "Возвращения джедая" с поеданием фирменного попкорна Мэй (ну должно же у нее хоть что-то получаться отлично!), пролистыванием старых альбомов с фотографиями       (Паркер, ты был таким пухлощеким пузанчиком в детском саду?! – хихикает Харли.       Я попрошу Эбби выслать твои детские фотографии или хакну базу детских садов в Теннесси, – угрожает Питер).       После долгих и нежных обнимашек с Мэй и крепких – с Хэппи, они оказываются на надувных матрасах на полу старой комнаты Питера. Питер чертит электронной указкой красные линии на большой карте Штатов, все еще прикрепленной к стене.       – Можно поехать так... Тогда заскочим в Чикаго и сходим на хоккей?       – Что такого с северными мальчиками и их любовью к хоккею? Или вот так, – Харли, отнимает указку. - Это Вегас, детка?!       – Вообще-то можем заехать и туда, и туда. Блин, это даже грустно, что все это... настигает тебя внезапно... – "Как внезапно смерть подступила"**, – проносится в голове у Питера. – А ты и побывать особо нигде не успел. Вот сколько раз ты был за пределами страны? Миссии не считаются.       – По миссиям это у нас ты спец. Нуу, - начинает загибать пальцы Кинер, - я был в Ваканде, когда работал с Шури.       – Ну, это же тоже работа, - перебивает его Питер, - о том и речь. Мне как-то жаль тех чудесных мест, где я так и не побываю. Жаль тех мест, где я побывал но не с теми, с кем хотелось бы разделить их чудесный вкус. Жаль тех мест, которые тронули моих близких, но меня не было с ними тогда***.       – Когда Эббс только родилась, мама напевала ей в качестве колыбельной ту старую песню Джо Стаффорд. See the pyramids along the Nile, Watch the sunrise on a tropic isle****.       – Да-да… прогуляйся до базара в старом Алжире… – продолжает мурлыкать мелодию Питер.       Глаза Харли слипаются, он не может сдержать зевок, время уже два часа ночи, а вставать им рано – позавтракать с семьей Питера, проводить их на самолет и выехать из Нью-Йорка.       – Прости, ты так красиво говоришь, а я уже засыпаю.       Питер не обижается, он треплет его по кудрям: "Спи уже, чудушко".       – Угу, - закрывает глаза Харли и, поворачиваясь на бок, кладет ладони под подушку, как маленький мальчик, – у меня (зевок)... есть идея (еще один)... как тебе побывать там...       Так и бывает: Харли знает секретные рецепты, как избавить Питера от хандры, а Питер, никогда не болеющий из-за своего спайди-иммунитета и со степенью в биохимии, знает, как лечить безответственно относящегося к своему здоровью Харли, когда он болеет.              После того, как они провожают Мэй с Хэппи на самолет, Кинер затаскивает Паркера в книжный магазин, где предлагает выбрать по 10 путеводителей стран или городов, где каждый из них побывал или хотел бы побывать. Кинер озорно машет путеводителем Лондона перед носом Питера, напевая Клэшевскую "London Calling"*****. Питер морщится от неприятных воспоминаний о Лондоне и Квентине Беке, но не может не улыбнуться в ответ на заразительную улыбку Кинера. "Я ТАК расскажу тебе о Британии, словно ты побывал там", – многообещающе говорит он, дергая бровями. Еще он берет на кассе большую тетрадь на кольцах и дырокол. На обложке маркером выведено "Hitchhiker's Gide through the Galaxy (Parker & Keener edition)". К моменту выезда из Нью-Йорка в тетради уже вырванные из путеводителя по Нью-Йорку страницы с их любимыми местами, на которых сделаны пометки ручкой, исправления и забавные рисунки. Следом за ними – тетрадный лист с надписью вверху "Титан", нарисованной поверхностью безжизненной планеты и припиской красной ручкой: "Отстой! Однозначно, самое поганое место для путешествий, и даже космические пончики не исправят положение".
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.