ID работы: 9024737

Незабвенное

Гет
NC-17
Завершён
861
автор
Размер:
210 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
861 Нравится 269 Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Данбар отправили на обследование в Мунго. Её просто тошнило, но выглядела она действительно скверно. Конечно, если это не что-то серьезнее банального пищевого отравления, то несколько зелий поставят на ноги за пару часов, но брать её на операцию в таком состоянии было бы все равно опрометчиво. Да и совершенно некстати кто-то опять вспомнил то дело отравителя, и массовый психоз уже было не остановить.       Вот только Гарри от своего идеального плана отступать не горел желанием, так что дыру в составе участников операции быстро прикрыли ей. Из-за экстренного вызова Гермиона уже было нафантазировала, что у Джинни начались преждевременные роды или что ещё похуже, так что поняв, что ей не придется брать на себя всю координацию, вздохнула с облегчением. Стоять в массовке может было и не сильно завидно, но вот так хвататься за чужую работу почти у финала её тоже не прельщало.       Впрочем, Поттер все, что можно, уже сделал и отшлифовал, оставалось только проследить. Захват был выстроен как по нотам, а вот профессионализм их противников подкачал. Прихвостни Тома в свое время были и злее, и зубастее, а тут так, торгаши, дошедшие до радикального способа устранения конкурентов и увольнения сотрудников. А, может, это просто они стали старше, опытнее и жестче.       Никаких непредвиденных обстоятельств не вылезло, нелепых смертей удалось избежать с обеих сторон, и даже крови никому толком не пустили. У авроров был численный перевес, а она вообще воспользовалась только одной своей палочкой и только один раз, чтобы заткнуть Силенцио поток брани будущего клиента Азкабана. Ей пришлось прикрывать спину Бриджерсу и почти все время простоять за углом на улице, карауля возможные дополнительные выходы из здания и даже не участвуя в самом захвате как таковом. Так что, когда все задержанные уже лежали носом в пол под несколькими охранными чарами, Гермиона почувствовала отчетливое неудовольствие — от отпетых мошенников и убийц она ждала большей прыти. Рон все-таки был прав.       Нет, успешная операция — это успешная операция, а тут ещё и столько висяков закрылись: просто праздник какой-то! Далеко не все дела находили логичное завершение, особенно относительно «её» магглов, где процент раскрываемости вообще был удручающе мал. А о скольких преступлениях против них они даже не узнавали — подумать страшно! Какой-никакой регулярный министерский мониторинг велся только в районах, напрямую контактирующих с магическими центрами, вроде Косого переулка, как будто волшебники были привязаны к территории. Можно было бы возразить, что соваться к магглам большинству и в голову не приходило, их общество вообще было очень инертно, учитывая среднюю продолжительность жизни. Вот только последние войны совершенно эту вроде бы очевидную мысль не подтверждали. Относиться к обычным людям, как к помехе или даже средству достижения цели, было частью этой самой драгоценной культуры магов, и подобные воззрения разделяли на самом деле практически все, пусть и не всегда в уродливой садистской форме. Положа руку на сердце, Гермиона даже за себя не могла сказать, что выше этого. Нет-нет, но и у неё тоже проскальзывали нотки пренебрежения. Она была уверена, что маги причиняли вред магглам гораздо чаще, чем могло бы показаться на первый взгляд, не задумываясь глубоко над этичностью вопроса и не считая чем-то стоящим внимания по умолчанию. А сейчас она, замглавы Сектора тяжких преступлений, была недовольна не по причине несправедливости мира, а потому что ей не досталось экшена на боевом вызове. Вот и вся мораль.       Учитывая муштру до и подведение итогов после, закончили они, как она и предполагала, ближе к полуночи. Бумаги не были её заботой, так что единственным источником дискомфорта оставалась броня, от которой она незамедлительно избавилась, добравшись наконец до своей квартиры. По-хорошему, надо было бы переодеться ещё в министерстве, но она заленилась и положилась на отводящие внимание чары. Ну занимается она ролевыми играми и бегает в кожаных доспехах ночами, какого соседа это может заинтересовать?       «Когда вас ждать?» — телефон завибрировал, как только Гермиона выползла из душа, как будто Снейп следил за ней и специально поджидал, чтобы написать. Нет, настолько параноиком она не была, а соответствующие чары могла заметить без проблем.       «С утра. Сейчас мне нужно немного поспать, если вы не против. Кстати, я все ещё жива и даже не поцарапалась».       «Рад слышать», — Гермиона уставилась в экран со смешенным чувством недоверия и замешательства. Стандартная фраза, наверняка состоящая из сарказма целиком и полностью, но все равно почему-то тревожащая.       «Я предупрежу вас о визите. Спокойной ночи, профессор».       Слава Мерлину, желать сладких снов он ей не стал, придерживаясь своей обычной манеры поведения и успокаивая её тем самым. А вот с отдыхом Гермиона, конечно, погорячилась. Вроде и устала, и расслабилась, а отключиться все равно не выходило. И единороги, и фестралы в Запретном лесу кончились, в доме стояла практически тишина, не считая фонового шума техники и, периодически, воды в трубах. Свет она погасила, но все равно знала, что все кресло неаккуратно завалено вещами, а в раковине киснут последствия её редкой готовки. Когда она в последний раз чистила ванную?       Ноутбук оказался погребен под книгами на столе и недовольно запищал, словно она разбудила его в неурочный час. Видимо, бессонницей в этом доме, а, может, и во всем мире страдала только она. Чайник оказался сговорчивее и послушно отправился на плиту. Кипяток «на огне» почему-то казался вкуснее магически подогретого даже после всех этих лет.       В ожидании свежезаваренного чая, пить сейчас кофе было бы слишком пренебрежительно по отношению к своему здоровью, Гермиона бессистемно потыкала старые файлы на жестком диске, листая прошлогодние полицейские отчеты, и решила проведать родителей, как она это называла. Для этого не требовалось отправляться в Австралию, достаточно было проверить страничку их стоматологической клиники в Сиднее. Там периодически появлялись свежие фотографии со счастливыми клиентами или с мероприятий, они довольно внимательно относились к ведению своего сайта. Она смотрела на улыбающуюся мать и сосредоточенно работающего отца и испытывала облегчение. Они живы, в безопасности и, похоже, счастливы, пусть даже без неё. Поначалу это была просто мантра для успокоения, но со временем пришло принятие, а теперь и вовсе почти совсем отболело. Гермиона Уилкинс на новых снимках не появлялась. Конечно, что ей делать в клинике родителей, ей уже семь, а школа и друзья в этом возрасте явно интереснее зубов, хотя Гермиона Грейнджер могла судить только по своему опыту. Она пролистала немного назад, к фото, кажется, празднования дня детской стоматологии, и вгляделась в незнакомое знакомое лицо. Её сестра и тезка была очень на неё похожа. Если повезет, магические способности они не разделят.

* * *

      Заснула она, как есть, с включенным монитором и недопитым чаем, благо хоть до кровати добралась, и вскочила в панике около десяти, по привычке переживая, что куда-то спешит и уже, безусловно, опаздывает. На работе выдали барский отсыпной, Снейп её, вроде как, никуда не гнал, но на улицу Гермиона выбежала, даже не позавтракав и на ходу забирая волосы в пушистый хвост. И продолжила воевать с кудрями уже входя в гостиную дома профессора.       — Давно надо было подстричься, — в пустоту выдала она и плюхнулась в кресло, хотя могла бы и постоять. — Мне передать что-нибудь Стивенсону? — улыбка вышла робкой. — Помимо очевидного пожелания оставить вас в покое.       «Чтобы он перестал лезть в области, в которых не разбирается, а если и занимался этим, то самостоятельно, не перекладывая с больной головы на здоровую».       — Обязательно, — Гермиона фыркнула и достала телефон.       Моргану она тоже написала, как встала, но ответил он только сейчас. Приглашение заставило её задуматься о своем расписании дел, так что она не сразу поняла, что Снейп все так же стоит перед ней, а не занимается зельями. Хоть бы свистел как, чтобы привлечь внимание.       — Что? — она закрыла сообщение и подняла голову.       «Отлично вышли», — «Пророк» приземлился ей на колени слишком резко, но четко. Её невербальные тоже были хороши, так что было почти не завидно — у него, в конце концов, и выбора не было. С первой страницы на неё смотрела она сама же. Точнее смотрела вторая Гермиона куда-то вдаль, хмурясь и сжимая в руках палочку, стоя прямо и по-аврорски уверенно, как учили. Колдография вышла отличная, хоть сейчас в календарь профессий. Сегодняшняя Гермиона закатила глаза.       — Вот так работаешь-работаешь, а никто не замечает, но стоит только удачно попасть в кадр… — она вздохнула. — И когда только успели, вроде никаких вспышек камеры не было.       Неудивительно, что это дело привлекло внимание, все же задержание проводилось прямо на Косой аллее, хоть и не в самом популярном местечке. Такие темы были хлебом с солью для прессы — и на виду, и пересуды обеспечены. В голове невольно возникла ассоциация с её первым сном со Снейпом в главной роли и их совместным снимком, но параллель была довольно слабая.       — Лучше бы Гарри сфотографировали, — продолжила Гермиона, Снейп свою заинтересованность темой опять никак не выказал. — Он, конечно, был бы рад ещё меньше меня, но хоть заслужено. И в политических играх для рейтинга пригодится.       «Мальчику-который-выжил нужно ещё больше популярности?»       — Не мальчику, но мужу, — она перестала бегло просматривать содержимое статьи и уперлась в Снейпа жестким взглядом. — Герой войны — это, конечно, хорошо, но людям не только былая слава нужна, но и надежность.       «Разве у Поттера есть на что жаловаться? Все по канонам благопристойности: достойная работа, дом — полная чаша и чистокровная жена с наследником». И как только бумага терпит? Ощущение, что он вместо чернил пишет сжиженным и концентрированным сарказмом.       — К чему эта ваша язвительность? Ему это все не за красивые глаза досталось и далеко не малой кровью. Уж на статус Джинни указывать просто смешно, вы не хуже меня знаете, какое…       «А ваш статус его второй жены вас не смущает?» Что-то внутри неё окаменело, как бывало на допросах или в схватках с сильными противниками, когда вопрос жизни и смерти действительно вставал ребром.       — Вот видите, не такой уж его образ и положительный. Гарем у уважаемого члена общества — какой позор! — она прижала ладони к лицу в притворном шоке. — Хотя я больше склоняюсь к варианту стать женой Джинни. Она и готовит вкусно, и в общении человек приятный, и не навешивает на меня обязанности на совещаниях.       «Вы поняли, что я хотел сказать».       — Не совсем. Может, по сути, но не по форме точно. Не вижу ничего ужасного в том, чтобы идти за достойным, по моему мнению, человеком. Если вы недоумеваете, что я не стала карьеристкой, идущей по головам, то это исключительно ваши проблемы, — она встала и протянула руку. — Образцы, пожалуйста. За работу курьером мне не доплачивают, а дела уже ждут меня в Болтоне.       Со Стивенсоном поболтать толком ей так и не удалось, хотя на её, точнее Рона и Джорджа, предположения на счет ковра он согласно покивал. Пропавшие ингредиенты из собственной лаборатории заботили его явно куда больше. Впрочем, Гермиона могла понять почему — крысятничество вещь сама по себе неприятная, а тут ещё и деньги оказались замешаны вполне приличные. Вполне вероятно, правда, что какой-нибудь лаборант просто запорол несколько зелий и побоялся признаться. Сейчас, когда всему отделу грозило лишение премии, никто не заговорит уж точно.       Морган тоже задерживался на ковре у начальства, так что она взяла большой стакан капучино и так устало уселась на стул, как будто только что провела три задержания и отстояла заседание в Визенгамоте.       — Тяжелый день? — инспектор появился с кипой бумаг в руках. Везде все одно и то же.       — Тяжелая жизнь. А день обычный, как всегда.       — Приятно знать, что проблемы есть не только у рядовых сотрудников, но и у агентов со спецполномочиями.       — Чем больше власти, тем больше проблем, — без выражения отозвалась она. — Это только в сказке можно быть императором и не заботиться ни о чем. К тому же, у меня тоже есть начальство. И коллеги. И прочие… личности.       — И личный телепорт.       — Простите? — шутка, очевидно, не о чем беспокоиться.       — Никто по фамилии Грейнджер в гостиницах города не останавливался.       — Работа вам наскучила, и вы решили копать под меня? Или мне стоит завидовать количеству вашего свободного времени?       — Пока ждал результатов на счет сотового, выделил минутку.       — И как там с ним дела?       — Полный ноль. Само железо мертво, сим-карта вставлена нелегальная — официальная, кстати, нашлась в чехле, пробить звонки не выйдет.       — Ну хоть сам факт, что у него имелся левый номер…       Косвенно это подтверждало её предположения, но ничего определенного сказать все равно было нельзя. Она задумалась и откинулась на жесткую спинку — та чуть-чуть не дотягивала по неудобности до стульев в Бюро исследований. Кофе кончился.       — Вы ведь меня не из-за этого пригласили?       Морган, казалось, только и ждал вопроса — в руках у него сразу же оказалась свернутая карта города. Он разложил её на столе, прямо поверх рабочих отчетов и прочего беспорядка, Гермиона подалась вперед, пододвигаясь ближе.       — Статистика, конечно, не полная, учитывая, что Андерсен пользовался ещё одной симкой, но некоторые закономерности проследить можно. Если не брать в расчет торговые центры, их домашние и рабочие районы, а так же популярные места отдыха, — он небрежно махнул рукой на многочисленные красные точки в центре, — то жертвы редко где бывали вне своих привычных маршрутов, и почти не пересекались, но некоторые совпадения выглядят занятно. Оба, к примеру, совершали звонки рядом с рекой в течение одной недели, но не в парковой зоне, а в районе кладбища…       — Может, был какой-то день памяти или религиозный праздник, связанный с усопшими?       — Я тоже так подумал. Но вот что интересно, их близкие, по моим данным, похоронены в другой части города, — он передвинул карту, указав уже на синие отметки: — А это старый промышленный квартал, закрытые текстильные фабрики, что-то переделано, что-то стоит пустое, но место точно не их уровня достатка, в худшую сторону. Оба снимали деньги в банкоматах неподалеку, неоднократно, хоть и не в последние дни перед смертью.       — Стрипклуб? — предположила она.       — Подходит, но меня заинтересовало другое: судя по данным триангуляции, Адамс так же периодически принимал и совершал звонки в этой зоне, но Андерсен — ни разу в течение года. Что думаете?       — Во-первых, мое предположение об избытке у вас свободного времени полностью подтверждается. Это какие массивы информации вы перелопатили, учитывая, что такие данные даже не предоставляются по простому запросу? Честно говоря, не думала, что их в принципе так долго хранят на местных серверах, — она повертела в руках пустой стаканчик, но поставить его было некуда. — Во-вторых, совпадение, конечно, занятное. Если там им оказывали не самые законные услуги, то Андерсен мог и подстраховаться, чтобы не иметь прямых связей с… чем бы там ни было. Но тот же банальный бордель это никак не исключает.       Она все это время занималась преимущественно проблемой доказательства умышленности убийств, чтобы были причины держать дела у себя, искала преступника в своем мире, Морган же подбирался совсем с другой стороны. Действительно, «продавцу магии» нужно было клиентов не только где-то найти, но и организовать сделку с передачей товара. Не то чтобы это было вне её юрисдикции, но в тонкостях маркетинга Гермиона разбиралась посредственно. Как он выцепил любителя антиквариата Адамса предположить было можно, но игрока Андерсена? Впрочем, в любом случае, район выглядел заманчиво для подобного, несмотря на её сомнения.       — А чем притон плох? Мы, — он хмыкнул, — я не знаю, как именно их убили, и действительно ли эти убийства напрямую связаны, но лучше хоть какая-то ниточка, чем совсем никакой. Полагаю, в плане мотивов произошедшего вы продвинулись не дальше меня.       Что правда, то правда. Изготовить и продать редкий волшебный артефакт, чтобы при его помощи убить покупателя да ещё и таким заметным изощренным образом, вместо того, чтобы, к примеру, развести на деньги и обстряпать дела по-тихому… Вопрос «зачем?» в крайне нецензурной вариации становился все острее с каждым открытым фактом и сделанным предположением. Впрочем, когда это магия и маги были логичными?       Она вгляделась в лицо Моргана, как будто оно могло дать ответ на все вопросы. Под светлыми глазами, не красиво голубыми, просто серыми, но тоже ничего, залегли тени — до инфернала ещё далеко, но спал он явно не больше неё. Темно-русые волосы, достаточно длинные, чтобы их можно было зачесать набок, но не более того — все стандартно и мужественно, лежали послушно, судя по всему, без какой-либо серьезной укладки. Правильные черты не отпугивали, но и не притягивали взгляд. И сейчас был прекрасный момент, чтобы отправить маггла на встречу со стирателями. Из-за его недостаточной информированности разница в их восприятии дела в скором времени станет очевидна, а его полезность резко упадет. Да, он дал ей наводку, да, она пока ни на шаг ближе не продвинулась к поимке преступника, чтобы отказываться от помощи, но у неё, в конце концов, была своя команда, так что работу одного усидчивого копа вполне можно делегировать им, а не устраивать цирк. К тому же, когда шутки превратятся в конкретные вопросы, это станет просто лишней головной болью.       — Надо узнать, что конкретно там располагается, желательно, во всех нелегальных подробностях, — она мысленно дала себе затрещину.       — Будь у кого-то из них личная машина с гео-трекингом, было бы проще. Можно сделать запросы в таксопарки…       — Как во все гостиницы города? — Гермиона ухмыльнулась.       — У меня много связей здесь, — он вернул ей не менее кривую улыбку. — Но это по большей части бессмысленно: у них данные точно не хранятся долго, а если ещё и расплачивались наличными, то выяснить хоть что-то будет почти нереально. Я сейчас не могу сказать точно, какие там совпадения по банковским выпискам…       Он опять уткнулся в бумаги, неловко сворачивая карту и выискивая нужные временные метки на распечатках, вместо того чтобы быстрее и эффективнее найти все в компьютере. Гермиона засмотрелась на его руки и выписала себе ещё и хорошую встряску, представляя, как Гарри смотрит на неё со сдержанным осуждением.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.