ID работы: 9024737

Незабвенное

Гет
NC-17
Завершён
861
автор
Размер:
210 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
861 Нравится 269 Отзывы 329 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Морган перебирал бумаги за своим столом. Эта картина даже за недолгий срок их знакомства стала для неё привычна. Все, как обычно, было захламлено, а у монитора виднелось несколько пустых бумажных стаканчиков. Какое-то количество из них наверняка было из-под её латте — где у него стояла мусорка, она так и не поняла. Гермиона попыталась устроиться на стуле для посетителей поудобнее, но, конечно же, ей это не удалось.       — Тамми, — он даже не посмотрел на неё, что-то сосредоточенно печатая.       — Прости?       — Моя кошка, Тамми. Ты как-то соврала, что знаешь её кличку.       — Я просто забыла, — Гермиона смутилась и покраснела, будто ей впервые пришлось обмануть маггла.       Он хмыкнул и поднял на неё взгляд. Глаза были все такими же серыми, только белки совсем покраснели от лопнувших капилляров, переплёвывая все её последствия от недосыпа на голову.       — Да не важно уже. Отдай Тамми в приют. Нормально заботиться о ней ты все равно не сможешь, но со своим комплексом вины наверняка попытаешься забрать к себе.       — Как будто кошке нужен какой-то особенный уход! И я уже держала кота, полуниззла, если точнее, но сути не меняет, — говорил он, может, и правильные вещи, но было все равно обидно. — Даже если с людьми у меня не очень получается…       — И где он теперь? — Глотик вполне себе хорошо жил в Норе, но звучало так, будто она его на улицу выкинула.       — Я не могла его взять в маггловскую квартиру, — оправдания-оправдания-оправдания. — Он привык к просторам, к охоте. И вообще…       Она не придумала, что ещё сказать, и скривилась, сжимая челюсти до боли в зубах. Из его носа тоже начала капать кровь, а на щеке расплывался порез, как будто он очень неаккуратно побрился, но режущее было слишком хорошо ей знакомо, чтобы обмануться. На глаза непроизвольно навернулись слезы, то ли от накопившейся злости, то ли от осознания своей неудачи.       — Прекрати, Гермиона. Прибереги свои сопли и самобичевание для Джинни.       — Боюсь, даже ей это уже надоело, — она нервно потерла лицо, стараясь избавиться от лишних эмоций.       — Так у тебя же целая новая жилетка, не правда ли? — Морган ухмыльнулся и поправил волосы. Часть его пальцев осталась на столе.       — Стивенсон просто сказал какую-то чушь. Он по жизни странный, — она раздраженно махнула рукой и задела горшок с засохшим цветком, стоящий на полке сбоку. Как же тут тесно! — Если я ему так дорога, то что же он мне память стер?       — Спроси. Язык тебе на что?       Его рот тоже наполнился кровью, она стекала по подбородку и дальше, на грудь. Гермиона очень неуместно подумала, что нашла бы своему языку применение поинтереснее, и посмотрела вниз, чтобы не наткнуться на язвительный прищур Моргана. На полу расплывалась багровая лужа, пачкая подошву её ботинок.       — Я не знаю, что говорить.       — Ему или мне?       Она не видела, но чувствовала его ухмылку. Силуэт человека перед ней постепенно терял свои нормальные очертания. Они сидели буквально через узкий стол друг от друга, и стены подпирали их со всех сторон. Конечно, это была дикая банальность, но Гермиона не могла не сказать её.       — Прости меня, Лестер.       — И что ты хочешь услышать в ответ? Да ладно, с кем не бывает? Нет, это только твоя вина? — происходящие трансформации никак не повлияли на его голос.       — Я просто надеюсь, что смогу перестать разводить драму, соберусь и найду этого ублюдка.       Пахло только кофе, бумагой и тонером для принтера, в общем, офисом. Уровень жидкости у её ног, казалось, не рос, так что все это почти не пугало. Да и ей было бы странно бояться крови и мертвецов. Инферналы не разговаривали, а призраков она видела и пострашнее.       — Так не позволяй себе раскисать.       Потолок упал. Она подскочила на постели, путаясь в одеяле и сползая на пол. Благо, до него было недалеко, смягчающие чары не потребовались. Кровать, дощатый пол, узкое окно, едва пропускающее солнечный свет, — вся комната в целом выглядела совершенно незнакомо. Но Гермиона быстро вспомнила, где, должно быть, находится, и встала, принимаясь аккуратно складывать шерстяной плед. Дверь открылась без стука, но с отчетливым скрипом, словно ею вообще никогда не пользовались.       — Кошмар, — выдохнула она, не поднимая головы и видя краем глаза только полы черной мантии, совершенно классического кроя, не как в школе, и ботинки.       На ней обуви и верхней одежды не оказалось, а ещё почему-то были распущены волосы, но все остальное осталось на месте. Никто её в отключке не раздевал и не переодевал в свою чистую рубашку, что радовало и расстраивало одновременно. И на самом деле она рассуждала об этом только потому, что обо всем остальном не хотелось думать вообще. Гермиона откинула волосы назад и потерла щеку. Кожа была чистой, до скрипа, явно тщательно «умытой» заклинанием.       — Дайте мне пару минут, — понимая, что надо хотя бы прочитать его ответ, вдруг какие-то новости, она все же сделала над собой усилие и посмотрела наверх. — Хотя нет, лучше сразу покажите, где тут ванная.       Снейп, естественно, не ответил, и никаких записок вокруг Гермиона не заметила. А на его лицо, чтобы понять эмоции или хотя бы попытаться это сделать, она так и не решилась посмотреть, чувствуя, что не готова сейчас к общению вообще и с ним в частности.       Уборная поразила её почти стерильной чистотой, будто профессор завел себе очень ответственного домовика. Сантехника тоже оказалась относительно новая, вполне себе маггловская. Она и это внесла в список своих заслуг по благоустройству его жизни, хотя была, мягко говоря, не уверена в причастности. Холодная вода хорошо освежала, вцепиться в раковину до побелевших пальцев и искусать губы до крови помогало тоже.       — Под мою ответственность.       Она произнесла это вслух, хоть и шепотом, но сразу же себя оборвала. Не хватало ещё начать сходить с ума и разговаривать самой с собой. Да, она втянула Моргана во все это, да, не справилась. Но ведь она не причиняла ему вред. Не она убила его! Никакие её действия или бездействие не стали даже косвенной причиной смерти. Допустим, ей бы пришло в голову вернуться к Поттерам и позвать с собой Гарри или сделать крюк до аврората. Так, по итогу, Морган просто умер бы от кровопотери, не дождавшись её! И, возможно, от взрыва погибло бы ещё больше людей, ведь далеко не факт, что кто-то из них смог бы вовремя распознать ловушку. Да и она наверняка бросилась бы сразу проверять состояние Лестера в любом случае.       Зеркало, совершенно нормальное, а не какое-нибудь старое и тусклое, беспристрастно (и без комментариев, слава Мерлину, оно не было зачаровано) копировало её. Внешность полностью совпадала с самоощущением, половина одежды была теперь только на выброс, очень хотелось вымыться и переодеться. А вот выходить не хотелось.       — Привет, — её голос все ещё был надломлен со сна или от общей разбитости, но теперь в нем чувствовалось почти недоумение.       Гермиона ожидала чего-то подобного, но вид Гарри, скромно сидящего на табуретке на узкой кухне Снейпа, все равно немного удивлял своей неуместностью. Впрочем, работа загоняла их в места и поинтереснее, а обсудить случившееся оперативно было просто необходимо как по личным, так и по профессиональным причинам. Ей и так дали время выспаться, а Поттер, наверняка, с подушкой не встречался уже сутки.       — Как ты? — он искренне переживал.       Перед ним стояла кружка с уже остывшим кофе. Наверное, профессор связался с ним и сообщил, что она проснулась сразу же. И Гарри ждал все это время, пока ей, наконец, не удастся привести себя в чувства. Гермиона в красках представила атмосферу неразрешенных конфликтов и прочего морально-нравственного напряжения, которая царила тут до её прихода. Они так и не смогли прийти к какому-то взаимопониманию за все это время после войны, хотя, по крайней мере, Поттер свое отношение к профессору пересмотрел кардинально. Снейп невозмутимо покинул кухню, словно ему и дела не было до происходящего.       — Плохо, — она не стала пытаться что-то из себя изображать. — Вы нашли Моргана?       — Да.       — Личность подтвердили? — надежду она в себе убила в зародыше, но все же, но все же.       — В процессе, но по предварительным данным — это он.       Выражение лица Гарри стало отчетливо печальным, но на его участливую, пусть даже и вполне искреннюю скорбь ей смотреть не хотелось тоже. Поэтому Гермиона просто стала организовывать себе завтрак, беззастенчиво роясь во всех шкафах и, что теперь почти не поражало, почти всегда угадывая содержимое. Это было, наверное, не слишком вежливо и вообще адекватно, но ей жизненно необходимо было чем-то себя занять.       — Он был практически мертв ещё до того, как случился взрыв, — конечно, специалисты это определят и так, но полностью подавить желание оправдаться она не смогла. — Злоумышленник использовал маггловскую взрывчатку?       — С-4.       Гермиона кивнула, словно смогла определить это ещё на звук и вообще каждый день имела дело с маггловским оружием, тем более таким. Но вероятность того, что преступник придумал ещё и разновидность взрывных чар с отложенным стартом, была крайне мала. Впрочем, подстраховаться ему это не помешало.       — Сверху было наложено какое-то оглушающее, чтобы не дать мне вовремя сделать ноги. Я бы поставила на Конфундус, но не могу представить навскидку структуру наложенных чар.       — Бюро исследований уже работает, пришлось даже вытащить часть экспертов по чарам на полевые работы.       — Я не засекала присутствие третьего лица всё то время, пока находилась там, так что, скорее всего, он ушел ещё до моего появления. Детонатор был как-то завязан на Моргане.       — Силки, скорее всего, — пробурчал под нос Гарри.       — Или он сработал из-за моей попытки трансгрессировать, сложно сказать, — хлеб был свежий, и она нашла даже бекон и яйца, прямо классика. — Зарядов, по моим ощущениям, сработало три, но, так как меня оглушило, это неточно.       — Давай подробно и по порядку.       Опрос свидетеля или отчет начальнику, а может что-то среднее, но она закончила выстраивать хронологию как раз к тому моменту, как выложила яичницу на тарелку и поняла, что приготовила только на себя, как обычно. Но ведь и Гарри сюда не позавтракать пришел, хотя Джинни посмотрела бы на неё с укоризной. И правильно, о ней-то в их доме всегда заботились. Могла бы хотя бы предложить поделиться! Правда, и кухня, и продукты были Снейпа, а он ей и уж тем более Поттеру бесплатный шведский стол не предлагал.       — И сделайте уже что-то с жетонами. Это уже просто бесит, — она криво ухмыльнулась, но сыронизировать не вышло. — Похоже, он нашел лазейку в системе и пользуется ею на полную катушку.       — Я сразу предположил, что ты не смогла связаться с командой. Вся сеть на диагностике и временно отключена, твою ячейку проверят наиболее тщательно, — оттараторил словно доклад Гарри и как-то подобрался, будто собирался защищаться от нападения. — Гермиона, ты же понимаешь, что мне придется отстранить тебя от расследования?       Она вздохнула и все же посмотрела в его зеленые глаза, полные тревоги. Конечно, все протоколы Гермиона знала назубок, хоть и не всегда соблюдала. И сейчас у неё была куча проблем. В расследовании ей так и не удалось никуда толком продвинуться, но при этом на месте преступления уже произошел пожар, и они потеряли всех потенциальных свидетелей — память ни одного из сотрудников аукциона так и не дала ничего полезного. Плюс ещё один труп — тот самый консьерж, мимо которого она просто прошла мимо и даже не допросила! Уже как минимум тянет на халатность.       А теперь ещё и второе происшествие. И все это при весьма странных обстоятельствах: в одном месте, практически в одно и то же время ночи. У дознавателей наверняка будут такие вопросы, на которые ей не получится дать красивые и правдоподобные ответы. Правда, конечно, была на её стороне, скрывать ей нечего. Но она в обоих случаях шарилась там в одиночку (маггл не в счет) и не вызвала никого из аврората напрямую — благо при пожаре Поттер застал финал истории. Хотя это первое правило любой служебной инструкции, если есть вероятность возникновения опасной ситуации. Нет связи? Так не жетонами едиными! И не важно, что создавать телесного патронуса ей было, мягко говоря, несподручно и некогда. Кстати, единственный свидетель всего этого сначала оказался ею собственноручно оболванен, а теперь вообще мертв! При этом каким-то образом втянут в историю оказался Снейп, который хоть и гражданское лицо, но репутацию имеет специфическую. Очевидно, что не сегодня-завтра её действия поднимут на рассмотрение, а там и до внутреннего расследования недалеко.       — Кому отойдет дело?       — Бриджерсу, — аккуратно ответил Поттер, смотря на неё с таким напряжением, будто всерьез опасаясь, что вот сейчас-то она точно сорвется и начнет сыпать проклятиями.       — Я не в восторге, но переживу, — она отрезала кусок бекона, но так и возила им по тарелке, размазывая желток. — Хотя, если результаты его работы меня не удовлетворят, то не обещаю, что буду держать себя в руках. А уж способ отыграться я найду.       Правда, неизвестно, какой она вообще будет иметь вес в Секторе к тому моменту. С такими промахами в личном деле, можно и место зама потерять. Хотя, наверное, она опять сгущает краски.       — Полегче, Герми, — Поттер, впрочем, от её горячности только повеселел.       — Ещё раз так ублюдочно сократишь мое имя, и я в красках опишу Джинни, как именно и сколько раз ты пускал слюни на Чжоу, — все так же злобно отозвалась она, но все же не смогла сдержать улыбки.       — Не знал, что ты такая мстительная шантажистка. И вообще, не думаю, что моей жене, — он сделал акцент, — будут интересны все эти истории давно минувших дней.       — Ага, а ещё она совсем не ревнивая, — Гермиона фыркнула. — Напомнить, почему Джинни стала читать книжки по психологии?       Гарри сдался и поднял руки. Самое время и место было обсуждать подобную ерунду, но стало немного легче. Хорошо, что Снейп не слышал! Он бы точно решил, что со школы у них мозгов так и не прибавилось.       — Только, — Поттер опять посерьезнел, — не зацикливайся. И отдохни пока немного. Я сообщу новости, как только все решу с текучкой. Полчаса-час, не больше!       — Ничего не обещаю, — в фанатизм она впадала слишком легко. — Что на счет моих вещей под завалами?       — Идут как улики. Я пока не могу их изъять.       — Супер! — Гермиона в раздражении бросила вилку, и та со звоном ударилась о тарелку. — Подкинешь меня домой?       — И ты будешь сидеть без палочки в маггловской многоэтажке? — его голос звучал строго, как у родителя, читающего нотации.       — Думаешь, он сможет вот так просто выяснить, где я живу?       — А надо рисковать жизнями всех магглов в здании, чтобы это проверить? — он немного перегнул, но это её отрезвило.       — Ты прав. Это все не выглядит так, как будто он собирается дать мне спокойно жить, поэтому могут быть ещё сюрпризы.       — А у тебя там самый минимум защитных чар, — Гарри опять укорил её, но смягчился: — Позже можно будет усилить меры безопасности и установить круглосуточное наблюдение.       — Тогда уж лучше сразу организовать ловлю на живца, чего мелочиться? Ханна же провела капитальный ремонт в «Дырявом котле»? — впрочем, вряд ли злоумышленник нападет в общественном, особенно магическом месте, судя по его почерку. Да и там тоже вечно куча лишних людей. — Хотя я бы все же предпочла ночевать в месте, где смогу заставить себя уснуть.       — Ты можешь остаться у нас…       — Побереги Джинни, Гарри. Я не хочу привлекать к ней его внимание. Он нашинковал маггла, зная, что я за ним приду, ты думаешь, убить беременную ведьму или ребенка ему будет не по силам? — Поттер побледнел, но она этого и добивалась, хотя и правда выглядело почти мелочно мстительно. — Скажи ей, чтобы сидела дома, хорошо? — Гермиона поразмыслила пару секунд. — Моей команде тоже стоит поостеречься.       — Ладно, мы разберемся.       — И домой мне все равно придется заскочить хотя бы за вещами.       — Заметано, — махнул он ей. — Но сейчас мне правда пора бежать, подожди пока тут.       Интересно, он об этом с профессором заранее договорился? Или, по логике Гарри, раз она здесь и так ночь провела, то может торчать тут, сколько угодно? Уточнять Гермиона не стала. Маловероятно, что Снейп её выставит вот прямо сейчас, он же с ней тоже поговорить хотел, ага. Практически исправить ошибки прошлого. Хотя напрягаться уже как-то поздно — возможностей навредить ей у него и так была почти целая куча.       Поттер ушел. Профессор все ещё где-то пропадал, поэтому она спокойно доела, помыла посуду и стала оглядываться, в поисках полотенца.       «Что потребуется от меня?» Внезапно возникшая перед лицом записка её испугала. «В связи со вчерашними событиями». Снейп стоял в дверях и пялился на неё, сложив руки на груди.       — Вас будут допрашивать на счет произошедшего. Просто, — она взмахнула мокрыми руками, — скажите, то есть напишите, как было и все. Про телефон, наш договор. Я надеюсь, что обойдется малой кровью, но… Омута памяти будет более чем достаточно, у них нет оснований принуждать вас к сеансу легилименции.       «Это не будет проблемой для меня». Да, как и всегда. Он все ещё рассматривал её. «Но вы считаете, что проблемы будут у вас».       — Думаю, и без подробностей понятно, что я накосячила.       «Разве вы виноваты в том, что произошло?»       — А это уже следствие разберется, — она хмыкнула. — В любом случае, вышло все не очень хорошо.       «Расскажите. Может, я смогу вам чем-нибудь помочь».       — Ваш долг жизни отработан, — оказывается, она сама повесила несчастную тряпку на ручку высокого шкафчика. — Но спасибо за заботу, это очень мило с вашей стороны.       «Безотносительно долга, аврор Грейнджер».       — И какой вам в этом интерес? И не подыгрывайте мне, это выглядит странно. Давайте начистоту.       Можно заодно и посуду вытереть — легальная причина повернуться к нему спиной. Правда, чувствовать взгляд затылком тоже было некомфортно.       «Вы, по крайней мере, частично купировали действие Обливиэйта. Я хочу понять, как».       — О, исследования! Какая заманчивая перспектива — стать подопытной мышью. Думать, залезли ли вы уже ко мне в мозги, и я просто об этом забыла, или ещё не успели. Не могли придумать повод поприличнее?       «Так мне говорить вам то, что вы хотите услышать, или правду?».       — Люди обычно понимают баланс сами, без подсказок.       «Я не очень хорош в дипломатии. Особенно если собеседник сам не знает, что хочет». Она пропустила это мимо ушей, точнее глаз.       — И это, на самом деле, звучит не очень-то искренне. Иначе я не понимаю причинно-следственных связей. В прошлом марте с моими блоками все было в полном порядке, но от работы со мной вы все равно не отказались.       «Одно другому не мешает. Долг жизни меня волновал тоже».       — Вы бы сами в это поверили? — посуда закончилась, но несчастное полотенце все ещё было в её руках, теперь уже порядком измятое.       «Я бы мог заставить вас поверить во все, что угодно».       — А раз я ещё не вижу мозгошмыгов, значит, у меня есть веская причина считать вас честным человеком без лишних вопросов! — устраивать сцену было неудобно. Он молчал, ей приходилось постоянно отвлекаться и сосредотачиваться на чтении. — И Обливиэйт у меня сам образовался, совершенно случайно.       Гермиона собралась с силами и повернулась к нему. Снейп все так же внимательно разглядывал её, и, видит Мерлин, она могла только надеяться, что не сканировал этой своей продвинутой легилименцией, потому что внутри головы у неё сейчас творилась полная белиберда из мыслей и чувств. Свой вчерашний порыв она списала на снотворное, шок и травму головы вкупе, и он, Гермиона надеялась, тоже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.