Хотя бы раз

R
В процессе
271
1
автор
Good Wolf бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 225 страниц, 91 215 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
271 Нравится 418 Отзывы 96 В сборник

Глава 23

Настройки
Примечания:
      Прошло четыре дня с момента оглашения Императором указа о дальнейшей судьбе клана Хэ и, в частности, Хэ Су. С тех пор Ван Со всё время был на ногах, возвращаясь в дом после захода солнца. С помощью Ван Му и его людей он искал сбежавшую невесту, но все попытки найти хоть какие-то следы оказались безуспешны. Чан Ми будто бы растворилась в воздухе, и как только смогла столь незаметно скрыться из дворца? По правде, это ужасно злило Четвёртого принца. Его раздражало всё: и солдаты, не приносящие вестей о местонахождении беглянки, и слуги его дома, каждый день склонив голову встречающие его без добрых вестей о состоянии Су. Но больше всего раздражало, что она всё ещё не проснулась. Именно по этой причине Со не мог всецело кинуться на поиски несостоявшейся невесты, вынужденный каждый вечер возвращаться в дом, в надежде услышать желанное: «Госпожа проснулась». Но она всё не приходила в себя, а бестолковые, по его мнению, солдаты не могли найти следов Чан Ми. С его стороны поиски происходили мелкими перебежками: от дома до пункта получения новой информации и обратно.       Он вымотался морально и устал физически. Не уставал так даже когда остался один на горе полной голодных волков. Он даже задумался о том, что раз переживания о ком-то настолько выматывают, то, может, не нужно ему вот это вот всё? Но сам же стукнул себя по лбу за такие мысли. Кто же позаботится о его Су, если не он? Ван Ук? Ну уж нет. Эти мысли злили ещё сильнее, и ладони тут же сжимались в кулаки, до хруста костей.       Сейчас Ван Со в очередной раз возвращался во дворец. Но, отлично от обычного, под утро. Сегодняшняя «перебежка» заняла больше времени, принц решился сам поехать дальше и поискать зацепки, однако, всё оказалось напрасно. И, лишь уставший больше обычного, он возвращался в тихий ханок в дальнем краю дворца Манвольдэ. В свой дом.       Возле ступенек он на минуту остановился и тяжело вздохнул. Готовился вновь встретиться с тишиной, опущенными взглядами прислуги и её закрытыми глазами. Всё случилось ровно так, как он и ожидал. Слуги молча кланялись, значит, Су не пришла в себя. Надежда, такая маленькая, вновь угасла. Страх с каждым днём всё крепче окутывал всего его целиком. Вдруг, она больше не проснётся вовсе? Что ему тогда делать и как дальше жить? Со отгонял страшные мысли, но они вновь закрадывались в голову.       Несмотря на молчаливое подтверждение бессознательности Хэ Су, Четвёртый принц направился к покоям, в которых она находилась, чтобы проведать леди. Зайдя в комнату, юноша увидел саму главу Дамивона: женщина сидела на стуле у кровати Су и обрабатывала её рану. Услышав звук распахнувшихся дверей, Дама О поднялась и вежливо поклонилась. — Приветствую Вас, Ваше Высочество, — как и всегда спокойно проговорила она.       Ван Со лишь молча кивнул, не скрывая удивления. На его лице будто было написано: «Что Вы здесь делаете?». Но озвучить вопрос юноша не решился и лишь молча кивнул, призывая женщину продолжить то, чем она занималась.       Су Ён приступила к процедурам, а Четвёртый принц всё не сводил с неё взгляда, внимательно наблюдая за каждым её движением. Лицо его было хмурым, брови сведены, а губы плотно сжаты. Он словно тень стоял в углу комнаты со скрещенными на груди руками, а глаза весьма неоднозначно блестели в свете утреннего солнца, едва-едва пробивающегося сквозь окна. Время от времени юноша глубоко вздыхал и коротко и резко выдыхал.       Спустя недолгое время женщина поднялась и снова поклонилась принцу. — Прошу простить, но я вынуждена попросить Вас выйти, ибо мне необходимо переодеть госпожу.       Ван Со подался чуть вперёд, ещё плотнее сжав губы и сильнее нахмурившись. Он в последний раз глубоко вздохнул и решился-таки задать интересующий его всё это время вопрос. — Почему? — он слега помедлил, внимательно следя за реакцией главы Дамивона, — Почему Вы это делаете?       Дама О глубоко вздохнула, подняв глаза. С минуту она молчала, а после, склонив голову слегка в бок, тихо ответила: — Могу понять Ваше любопытство… Я могла бы отправить любую старшую даму, но… — женщина замолчала и продолжила после небольшой паузы, — Моё сердце обливается кровью всякий раз, когда я думаю, что она больна, и я могу потерять её.       В комнате повисло молчание, Ван Со ждал дальнейших объяснений. — Я ведь совсем не знаю эту девочку, но от чего-то она мне кажется родной, словно она — моя дочь, — Су Ён приложила руку к животу. — Возможно, я старею, и мне лишь кажется? Но пусть так, если я смогу защитить это дитя.       Может показаться, что Четвёртому принцу слова старшей дамы Дамивона должны быть абсолютно не интересны, и он не должен был и не хотел их слушать. Но он внимал каждое слово. Если у его драгоценной «розовой соображалки» был кто-то близкий в стенах дворца, кто-то, кто готов был защищать её — он не мог оттолкнуть этого человека. Ван Со всё ещё был слишком слаб и не имел достаточно власти, чтобы защитить всё, что было ему дорого. Пусть сейчас всё это заключалось лишь в одной хрупкой девушке, но даже на это у него могло не хватить силы. Даже отстоять её свободу и жизнь перед Императором, Четвёртый принц смог лишь благодаря поддержке Ван Му и Чжи Мона. Однако из-за всей этой ситуации он понял, что ему необходимо стать сильней, иначе просто не выжить. Слишком жесток и безжалостен был этот мир, особенно по отношению к императорским отпрыскам и всем с ними связанным. И союзники на пути обретения силы были явно не лишними. А в искренность слов Дамы О он всецело верил. Он многое слышал об этой женщине, а сейчас видел сколь честны её глаза.       Су Ён тяжело вздохнула, провела ладонью по голове Су, отвернувшись от принца, и продолжила: — Но я боюсь, что во дворце она всегда будет в опасности, — её тон словно намекал на то, что Дама О против того, чтобы Су находилась подле принца. Она знала, что не должна говорить такое члену императорской семьи, но промолчать не могла, — Мне бы хотелось, чтобы она уехала из этого места далеко-далеко и никогда не возвращалась.       В глазах Дамы О отражалась глубокая печаль, а Ван Со почувствовал, как слова женщины задели его до глубины души. — Я не могу так просто её отпустить, — он сказал это слишком громко и агрессивно, но замолкать не собирался, — Не раз думал об этом, даже пообещал одному из братьев, что отпущу её, если она того захочет. Но едва ли я собираюсь так поступить.       Су Ён плотнее сжала губы и серьёзно воззирала на ни с того ни с сего разгневавшегося принца. С каждым словом он распалялся всё сильней. — Я не смогу жить без неё, — юноша буквально скалился, говоря это, — Думая об этом мне лишь хочется связать её и запереть в клетке, чтобы никто не мог приблизиться к ней, никто не смог отнять её у меня.       Дама О нахмурилась и сделала шаг назад. — Все мужчины в императорской семье привыкли брать то, чего пожелают, — она не смотрела на принца, но этой фразой будто бы намекая, что он такой же, как и все его братья. Правда, понять, оскорбление это или нет, было сложно. — Глупая, — юноша сдавленно засмеялся, пряча лицо в ладонь, — Глупая маленькая синица в лапах Волка... Вы вините меня?! Считаете монстром?! Я сам ненавижу себя за такие мысли, но…       Дама О стояла, ровно выпрямив спину, но смотрела на Су, а не на принца. Будто бы всем видом показывала своё недовольство его поведением. И это больно кольнуло по сердцу. Почему? Почему он не имел права заполучить ту, что желал? — Это её вина! Ей нужно было бежать с самого начала! — Ван Со совсем сорвался на крик, горло хрипело, а щёки его подрагивали от волнения, — Когда я весь в крови гнал её прочь, когда грозил смертью, грубил и отталкивал! А она подходила лишь ближе. Она сама виновата!       Крик юноши повис в тишине. Он крепко сжимал кулаки, весь дрожа от ярости, охватившей с ног до головы. Четвёртый принц будто бы пытался найти оправдание своим ужасным мыслям. Но ради того, чтобы остаться подле Хэ Су он был готов стать чудовищем ещё разок. Хотя он никогда и не переставал им быть. Для всех, кроме неё. И именно поэтому она была столь желанна и необходима.       Дама О лишь продолжала смотреть на Су и заговорила спустя недолгое время молчания. — Ни у кого нет права решать судьбу другого человека за него, — женщина глубоко вздохнула. — Но в одном я уверена, добровольно она никогда не покинет этих стен.       Она не раз видела, каким взглядом Хэ Су смотрела на Четвёртого принца, сколько нежности было в ней, когда тёмная страшная для всех, кроме неё, фигура юноши появлялась на горизонте. Видела, как расцветала улыбка на её лице при их встречах, и прекрасно понимала это чувство. Хэ Су казалась О Су Ён слишком похожей на её саму, а зная себя, она никогда не покинула бы любимого и была уверена, что и эта маленькая госпожа из рода Хэ поступит также. Упрямства ей точно не занимать.       А Ван Со, почувствовавший для себя надежду в словах главы Дамивона отшатнулся чуть назад. Она не бежала прочь от него с криками обвинения, она будто бы даже наоборот, поддержала его. — Всё потому, что она кажется мне так похожей на меня, — на лице женщины появилась мягкая улыбка, — Так самоуверенна и отчасти наивна. Как бы я хотела, чтобы она могла жить спокойно. — Я тоже этого хочу, — голос Ван Со был тихим и низким, — Теперь я в ответе за Хэ Су, и я защищу её, чего бы мне это не стоило.       Су Ён повернулась к принцу и заглянула в его глаза. Её же взгляд был снисходительно-печальным, она поджала губы и слегка прищурилась. После минутного молчания она проговорила с едва заметной улыбкой на лице: — Не забудьте этих слов.       После женщина глубоко поклонилась. Ван Со был всё столь же хмур и серьёзен. — А теперь вновь прошу Вас выйти, чтобы я могла переодеть госпожу.       Ван Со кинул взгляд на спящую девушку и поспешил покинуть комнату. Четвёртый принц направился в свои покои, намереваясь вздремнуть хотя бы пару часов после бессонной ночи.

*      *      *

      Хэ Су почувствовала, как приходит в сознание. Она ощутила тяжесть одеяла, которым была укрыта и мягкость подушки, на которой лежала. Вокруг было достаточно тихо, где-то вдали слышались голоса и шум рабочего дня. Приятно пахло мелиссой, и Су глубоко вдохнула, прежде чем открыть глаза. Леди увидела деревянный потолок и провела взглядом по комнате, пытаясь определить своё местоположение. Отчего-то сфокусировать взгляд было тяжело, и всё буквально плыло перед глазами. Тогда леди медленно села на кровати, потирая глаза ладонью. — Хэ Су… — раздался тихий мужской голос со стороны.       Она нахмурилась и слегка сощурилась, пытаясь определить, кто перед ней. К огромному сожалению, этим кем-то оказался Восьмой принц, и леди не смогла сдержать разочарованного вздоха. — Ты в порядке? Как себя чувствуешь? — юноша подался вперёд, с заботой разглядывая её лицо.       Леди отклонилась чуть назад, прижав руки ближе к груди, и удивлённо хлопала ресницами, разглядывая Ван Ука. Он казался каким-то странным, чересчур спокойным и мягким. К тому же, не стал наседать, а лишь отстранился после такой реакции девушки. Принц притих, давая ей прийти в себя.       Су ещё раз окинула взглядом помещение, но всё ещё не смогла определить своего местоположения, хоть и чувствовала себя, даже излишне, спокойно. — Где я? — леди задала вопрос.       Всего секунда потребовалась ей, чтобы понять, что вопрос она задала вслух. Девушка испуганно вздохнула, поднося ладони к лицу и плотно прижимая к губам. «Я говорю? Что?» — мысленно произнесла она. — Ты сейчас в Дамивоне, — вкрадчивым голосом проговорил Ук. Он хотел сказать что-то ещё, но Су его перебила. — Это сон?.. — она находилась в таком шоке, что сама не понимала, какое непочтительное поведение демонстрирует перед принцем. Более того, она даже не слышала его слов, пытаясь найти объяснение происходящему. — Сон? — Ук нахмурился, — Почему ты так думаешь? Ты только что пришла в себя. — Не сон?! — воскликнула леди, выпрямив спину и взглянув на юношу.       Она стала вертеть головой по сторонам, и страшная мысль закралась в её головушку. «А что, если всё было сном?! Если я вовсе не вернулась?!»       Она испуганно вскрикнула, вновь закрывая рот руками. Страшная мысль стала развиваться, и Су действительно задумалась о том, что могла видеть лишь такой долгий мучительный сон. Вдруг происходящие сейчас события происходят после той ночи, когда она оставила шрам на своём запястье? Чем дольше думала, тем сильнее сжималось от страха её сердце. И вот она уже зашипев прижимает ладонь к груди, растирая, стараясь унять боль. Су нахмурилась. «Но ведь в прошлый раз, Ван Ук приходил ко мне другим? Слишком спокоен он сейчас. Да и первой, кого я увидела, была Дама О.»       Всё время, пока Су металась в молчаливых сомнениях, Ван Ук спокойно сидел рядом, ожидая, когда девушка соберётся с мыслями. Он был определенно обеспокоен её состоянием, однако, не спешил с расспросами. «Хотя если всё было не по-настоящему, то, может, все мои воспоминания ложны?»       Су мотнула головой и крепко зажмурилась. Она приподняла левую руку, пальцами правой ощупывая запястье. Повязки не было, и леди облегчённо выдохнула, распахнув глаза. Раны действительно не было, а значит, страхи были напрасны. Но отчего-то тело всё ещё било мелкой дрожью. Она запуталась, и не узнавала ни места, где находится, ни временного промежутка, в котором очутилась. От этого разболелась голова, и она схватилась за неё обеими руками. — Су, что с тобой? Я позову лекаря… — Ук подскочил со стула, но Хэ Су ухватила его за рукав, не позволив уйти. — Подождите! Не уходите, скажите, — взмолилась она. — Где я?! Что это за место? И что произошло? — Ты… не помнишь? — Восьмой принц перепугался и аж побелел от таких слов. — Не могу разобраться, — Су мотнула головой, на глазах выступили слёзы. — Всё перепуталось, ничего не понимаю.       Ван Ук вновь сел на стул, с которого подскочил минутой ранее и мягко обвил ладонь Су руками. — Тебя ранили, наёмник-стрелок, несколько дней назад, — тихо начал принц. «Значит, я там, где и должна быть!» — Организатором покушения оказалась твоя кузина Чан Ми, — продолжил объяснения Ук. — К тому же, семья Хэ готовила заговор против императорской семьи. Теперь твой клан в немилости у Императора. Но тебе не стоит переживать, он смилостивился, и ты сможешь остаться в Сонгаке…       Последние воспоминания стали всплывать перед глазами. Как сильно жгло спину, как не хотелось умирать, и как печально было смотреть в обеспокоенные глаза… — Его Величество! — даже не подумав, воскликнула Су. — М-мой отец? — робко спросил Ук.       Хэ Су сначала нахмурилась, посмотрев на Ука, как на живую селёдку, но быстро поняла, что ляпнула. Ведь Ван Со сейчас вовсе не Император, а пока лишь только принц. Будучи немой, она и не утруждала себя переучиваться вновь называть его «высочеством», потому крикнула сгоряча. — Т-то есть, Его Высочество, Четвёртый принц! — чуть потупив взгляд, исправилась Су. — П-почему ты спрашиваешь о нём? — Ван Ук казался искренне удивлённым. — Четвёртый принц! — Су подскочила на кровати, — Он в порядке?!       Волнение захлестнуло целиком. Она переживала за него так сильно, что ни о чем другом более думать не могла. Ей было необходимо увидеть его. Коснуться, убедиться, что он цел и здоров. Внезапно очередное сомнение закралось в голову. Слишком странной была ситуация, но найти ей объяснение Су не могла. В голове билась лишь одна мысль — найти Ван Со, тогда всё будет хорошо.       Леди кинулась было к двери, и уже даже ухватилась за ручку, намереваясь распахнуть створки, как её с силой потянули назад. — Су! Тебе не следует покидать покои. Лекарь наказал оставаться здесь до полнейшего выздоровления.       Принц обхватил девушку обеими руками и потянул обратно к кровати. — Отпустите меня, я должна увидеть Четвёртого принца! — Су брыкалась изо всех сил, но справиться с принцем ей было не под силу. — Ты не можешь покинуть эту комнату.       Голос Ван Ука внезапно стал более глубоким, низким и каким-то странным, напоминающим испорченную плёнку на кассете, как в фильмах ужасов. Су испуганно смотрела в глаза Восьмого принца, что склонился над девушкой, прижав её к кровати. «Ты спишь, Хэ Су, это лишь сон, нужно проснуться.»       Су крепко зажмурилась и стала уговаривать сама себя, но ощущение крепкой хватки не исчезало, а тяжелое дыхание продолжало раздаваться в ушах. Собравшись с духом, леди решилась открыть глаза и резко вскочила. На своё удивление, она не столкнулась лбом с юношей, держащим её, но не стала долго вникать в причины и лишь кинулась к двери, которая отчего-то оказалась совершенно в другой стороне. Да и выглядела иначе. Вся комната казалась иной, но думать об этом было некогда. Су, стуча босыми ногами по деревянным дощечкам, бросилась бежать, как можно дальше, к Ван Со. Но стоило ей лишь вытянуть руку, чтобы ухватиться за ручку двери, как её тело вновь окутало кольцо рук, а над ухом раздался вкрадчивый шепот: — Нельзя.
271 Нравится 418 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (6)