ID работы: 9025540

Обещай, что полюбишь меня.

Гет
R
Заморожен
59
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 28 Отзывы 3 В сборник Скачать

Аттракционы, еж и одна неудача

Настройки текста
      Чистый английский акцент женщины, вызвали на его идеальном лице грустную ухмылку. — Южанка, — тонко подметил мужчина.       В свете тусклого свечения, что отбрасывали несколько свечей, ее бледная кожа казалась почти прозрачной, а широкий вырез в области декольте почти не скрывал округлую грудь. Заметив его пронзительный взгляд молодого человека девушка прикрыла руками наготу. — Проклятый янки!!! Я не желаю иметь с тобой ничего общего!!! — Но тем не менее ты прокралась под покровом ночи в мой особняк и пыталась убить меня.       Вытянув длинные ноги, он отклонился назад и тихо произнес: — Ну и что мне с тобой делать?

***

      Непредвиденные обстоятельства в лице друга детства, внесли некую корректировку в нашей с Финном примирительной прогулке: Итан следовал за нами, рассказывая веселые истории, вызывая общие детские воспоминания на подкорке сознания. Финн плелся чуть дальше, не участвуя в разговоре и всем своим видом показывая, что не слишком рад обществу Итана. За все время парни перекинулись парой фраз и друг детства решил больше не тревожить юношу. — Освоилась? — это вопрос был адресован мне. — Меня все встретили более чем радушно, — я выразительно посмотрела на Вулфарда, который отстал ещё на пару шагов. — Я заметил, — зеленоглазый жестом указал на курчавого. — Я вам помешал? — Что ты имеешь ввиду? — я резко остановилась, вспоминая наши с Финном обнимашки в комнате зеркал.       Возможно Итан заметил, как наши губы почти соприкоснулись и все не правильно понял. — Я думаю, что он видит в тебе совсем не старшую сестру, — голос шатена прозвучал почти не слышно, хрипло и отрезвляюще.  — Ты ошибаешься, — последовал мой резкий ответ и я решительно поставила точку в этом бессмысленном разговоре. — Скарлетт, смотри, что я нашел!       Я совсем не заметила, что Финн успел отлучиться на несколько секунд и теперь бежал со стороны небольшого сквера, буквально выпрыгнув из колючего кустарника.       Слава всевышнему, что он не услышал наш с Итаном разговор! Иначе пришлось бы оправдываться перед названным братом за неправильные догадки лучшего друга. — Что ты нашел? — сделав шаг вперёд, я посмотрела на сжатые ладони Финна, которые теперь были в свежих тонких порезах. — Ежа! — на бледное лицо с россыпью мелких веснушек вернулась детская непосредственность, а в карих глазах заплясали озорные огоньки.       Тут Вулфард развел сжатые ладони, где между ними аккуратно разместился колючий фырчащий комочек. Ёж слегка высунул наружу дрожащий носик, но испугавшись снова спрятался под сотнями острых иголок. — Когда ты успел поймать его? — я вытянула ладонь вперёд, но зверёк недовольно фыркнул, заставляя убрать руку назад.       Как это похоже на Финна! Мальчик словно маленький дикий зверёк прячется за острыми колючками, лишь изредка показывая свои истинные чувства, позволяя коснуться себя. Может Итан имел ввиду совсем другое? Возможно юноша видит во мне родственную душу, считая членом семьи. А я с дуру решила, что друг детства рассмотрел со стороны курчавого влюбленность ко мне. — Пока вы тут шептались, мне стало скучно и я заметил малютку в кустах. Тогда я бросился за ним! — мальчик понизил голос. — А ты так и не заметила, как я отлучился.       Я почувствовала укол совести, ведь сама пригласила Вулфарда, но трачу все свое время на Итана, заставляя юношу от скуки охотиться за ёжиками. — Я пожалуй пойду, — зеленоглазый напомнил о своем существовании и шагнул вперед. — Уже уходишь? — неужто я чем — то обидела его?       Чёрт! Чувствую себя между молотом и наковальней! Уж лучше сквозь землю провалиться, чем испытывать на себе такие неоднозначные взгляды этих двух упёртых парней, между которыми сразу возникла дикая неприязнь. — Ещё увидимся Скарлетт, я как — нибудь навещу тебя, — когда шатен скрылся среди толпы, Финн усмехнулся и спрятал зверька между складками теплого свитера. — Да навестит, — ехидно подметил он и сразу же обратился ко мне. — Не желаешь прокатиться на карусели?       Медленно вращающееся колесо обозрения возвышалось над парком и выделялось среди других аттракционов громадными размерами. Я подняла голову вверх внимательно рассматривая сине — жёлтые, слегка качающиеся, кабинки. Надеюсь, что они не остановятся, когда мы будем на самом верху? — Нет. Так бывает только в фильмах, — я попыталась подавить нарастающую панику.       Все ещё держа меня за руку, курчавый ловко запрыгнул в кабинку и уместился на потрепанном сиденье, я села напротив него и карусель начало свое движение. — Извини, — я осмысленно старалась не встречаться с ним взглядом, предпочитая смотреть в окно и наблюдая как внизу уже мелькали отдаляющиеся огоньки парка аттракционов, когда кабинка поднималась все выше и выше. — За что? — За испорченный вечер. — Ты ничего не испортила! — неожиданно Финн поддался вперёд и кабинка слегка покачнулась. — Ну кроме того Итана.       Последнее он произнес еле уловимо для тонкого слуха, но я смогла уловить смысл его слов. — Чем же он тебе не понравился? Вы ведь только познакомились. — Ошибаешься, — парень покачал головой. — Я помню его с тех времён, когда был ещё маленький и он мне уже тогда не понравился. — Чем же он тебе не понравился? — повторила я ранее задаваемый вопрос. — Он твой друг… — черные глаза смотрели прямо в душу, заставляя онеметь от его слов.       И не успела задать свой главный вопрос, как вдруг кабинка резко покачнулась, свет внезапно выключился и мы остановились на самом верху.       Накаркала…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.