***
Стюарт открыла глаза и поморщилась от ещё оставшейся сонливости. Ночь выдалась тихой и спокойной. Наверняка ей так хорошо спалось из-за редкого дождика за окном и больших массивных туч. Такая погода всегда заставляла поспать подольше или не выбираться из уютной постели на целый день. Через час пришла мать и оповестила Мари об ответе директора Хогвартса. Он назначил им встречу на сегодняшний день в стенах замка. Стюарт долго выбирала, что ей надеть на эту встречу и сделала выбор в пользу сливового строгого облегающего фигуру пальто и чёрного платья, которое она по праву считала одним из самых привлекательных с своём гардеробе. Застегнув последний пуговицы, девушка спустилась в гостиную, где её уже ожидали сидевшие на мягкой софе мать с братом. — Ты ради старика так долго наряжалась? — засмеялся Ник, но тут же замолчал, получив строгий взгляд от недовольного дяди. Джастин совсем не одобрял такое воспитание детей, которое дала его сестра своим. Он открыто признавался, что в этих переменах виноват её муж Ричард, который души не чаял в своей жене. С ним она забыла обо всем, чему только учил их в детстве многоуважаемый лорд Флинт. — На себя бы посмотрел, — ответила девушка, осматривая брата, который сегодня решил сменить любимую широкую футболку и джинсы на строгую чёрную рубашку и свободные брюки. Николас, в отличии от сестры, отдавал предпочтение простой и удобной одежде. Флинт сопроводил родственников до камина и, пожелав им удачи, отправился заниматься работой свой кабинет. Зелёные языки пламени охватили трёх волшебников, перемещая их из старого поместья в кабинет директора Хогвартса. — Миссис Стюарт, рад вас видеть, — дружелюбно улыбнулся Дамблдор и почесал длинную бороду. Мари про себя отметила, что этот постаревший мужчина выглядит достаточно доброжелательно. Он улыбнулся своим гостям, предложил им взять угощения из вазочки, стоявшей на столе, и занял своё место. — Я с радостью готов обсудить с вами вопрос обучения ваших детей в Хогвартсе. Хельга рассказала старому профессору небольшую предыстории о том, как им удалось очутиться снова в Англии после многих лет пребывания во Франции. Директор внимательно выслушал бывшую ученицу и заверил, что в Хогвартсе её дети будут точно находиться в безопасности и получат лучшее образование. — Мистер и мисс Стюарт, я полагаю, что вам уже известно о наличии у нас четырёх факультетов? — задал вопрос Дамблдор и, получив утвердительный кивок, продолжил. — Тогда вам предстоит надеть Распределяющую шляпу, чтобы определить на какой из них вы попадёте. Первой шляпу наделала Мари. — Та-а-ак, — задумчиво протянула Шляпа. — Я вижу неплохой ум, но, кажется, нет сильного рвения к знаниям. Ещё я вижу смелость. Здесь всё ясно. Гриффиндор! Директор снял с головы девушки старую шляпу и одел её уже на голову Николаса. — Я вижу ужасное прошлое, но большую отвагу и силу воли. Однозначно Гриффиндор! — Могу поздравить вас, молодые люди, — сказал Дамблдор, убирая шляпу на место. — На Гриффиндора учатся только самые храбрые и отважные ребята. Хельга несколько раз поблагодарила директора и скрылась вместе с детьми в камине, ведущим обратно домой. Женщина заботливо рассказала Нику и Мари о самом Хогвартсе, немного из его истории и, самое главное, об учителях. Николас с упоением слушал рассказ матери, пытаясь запомнить каждое слово, а Мари то и дело задумывалась о чём-то своём и теряла нить повествования.***
Лето подходило к концу, предвещая холодную дождливую осень. На тридцатое число августа был назначен долгожданный поход за мантиями, учебниками, школьной формой и другими принадлежностями для учебы. Мари хоть и не признавала английской моды, но смогла по достоинству оценить огромный выбор самых разных мантий в магазине Мадам Малкин. Ник и Хельга отправились посмотреть недавно выпущенные мётлы, а Мари дали поручение докупить недостающие книги. Девушка зашла во Флориш и Блоттс и принялась сверяться со списком. Магазин был битком забит школьниками разных возрастов, поэтому на поиски каждой книги она тратила приличное количество времени. Мари потянулась за нужным экземпляром, как вдруг почувствовала, что в неё кто-то врезается, тем самым сбивая с ног. Она подняла голову и увидела перед собой распластавшегося на деревянном полу темноволосого юношу, потиравшего ушибленную голову. Девушка поднялась на ноги, и смерив незнакомца недовольным взглядом, спросила: — Не хочешь извиниться? Рядом стоящий второй юноша в очках и с лохматой причёской, который, видимо, приходился ему другом, громко рассмеялся и ответил: — Просто все девочки падают перед его красотой, а тут ещё и он упал перед твоей. — Напыщенные индюки, — фыркнула Стюарт и быстрым шагом направилась к выходу. Она посчитала не нужным тратить своё время на тех двух явно невоспитанных незнакомцев, не способных даже извиниться перед девушкой. Мыли о нахальных незнакомцах заполнили голову Мари, поэтому она не заметила, как один из них успел догнать её и цепко схватить за локоть. — Да постой ты! — прикрикнул темноволосый юноша, когда Стюарт попыталась высвободить свою руку от его железной хватки. — Как тебя зовут? — Мари Стюарт, — быстро выпалила девушка, не унимая своих попыток. Юноша от полученного ответа расслабился и отпустил руку. — А я — Сириус Блэк, — крикнул он вслед блондинке, когда та уже стремительно зашагала в противоположную от магазина сторону.