Гостья

NC-17
В процессе
82
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 25 365 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 17 Отзывы 31 В сборник

Часть 11

Настройки
Сириус распахнул глаза и поморщился от яркого солнечного света за окном. В комнате Мародеров царил настоящий бардак — Джеймс и Питер свалили на пол все вещи из своих шкафов и старались как можно скорее затолкать их по своим чемоданам. Один лишь Римус сделал это заранее и теперь сидел с невозмутимым видом на своей заправленной кровати, перелистывая страницы книги. Добрую половину этой ночи Сириус провёл за пределами спальни, успев обмолвиться лишь парой слов о произошедшей ситуации с друзьями. Джеймс пытался подбодрить лучшего друга, но решил оставить это дело после того, как Сириус едва не запустил первым попавшимся предметом в Питера, который осмелился высказать предположение, мол, возможно, это даже к лучшему. Блэк медленно поднялся со своей кровати, откинув тёплое шерстяное одеяло, и направился в ванную, намереваясь хоть как-то скрыть следы долгой бессонной ночи. Его глаза сильно покраснели и под ними появились синяки из-за отсутствия сна. — Бродяга, ты же напрямую ко мне поедешь? — крикнул ему вслед Джеймс. Сириус недовольно скривил лицо. В данный момент ему не хотелось думать ни о чем и, тем более, о предстоящем Рождестве, которое он собирался отметить совсем по-другому. Гриффиндорец тяжело вздохнул и перевёл взгляд на друга. Широкая улыбка тут же сползла с лица Поттера, когда он встретился с разочарованными глазами Сириуса. — Мне больше некуда ехать, если ты забыл, — недовольно ответил Блэк. В комнате повисла неловкая тишина. Питер тихо пискнул и выронил потрепанную мантию из рук на пол, а Римус отложил книгу в сторону. — Когда это ты, Сириус, стал таким чувствительным? С каких пор тебе стало не плевать на чувства девчонок? — почти прошипел Джеймс, который явно был недоволен изменениями в поведении лучшего друга. — Ты срываешься постоянно, когда в очередной раз поссоришься со своей «девушкой». Поттер изобразил кавычки пальцами и скрестил руки на груди. Люпин первый из всех осознал, что эта перепалка может перерасти в нешуточный конфликт. Он поднялся со своего места и подошёл к Джеймсу. — Джим, прекрати, — спокойно начал он и положил руку на плечо друга. — Ты просто ревнуешь Сириуса, потому что он стал уделять время не только тебе, но и Мари. Действительно, с тех пор, как Блэк начал встречаться со Стюарт, он стал возвращаться в спальню далеко заполночь, а дружеские посиделки в гостиной и шутки над слизеринцами заменились на прогулки вдоль озера с Мари и походы в библиотеку. — Рем, не лезь, — гаркнул Джеймс, убирая его руку. — Ты разве не видишь, что у нашего Сириуса теперь появились новые интересы? Часто ли ты раньше встречал его в библиотеке? А теперь он прямо не вылезает оттуда, лишь бы проводить больше времени со своей драгоценной Мари. Блэк не стал отвечать на упреки друга. Он молча сложил в чемодан свои вещи, надел чистую мантию и вышел из спальни, громко хлопнул деревянной дверью. — Вот и вали! — громко крикнул ему Джеймс, но он не услышал этого. Сириус быстро преодолел ступеньки лестницы. Он уже собирался покинуть общую гостиную, но глазами заметил сидящих около камина Лили и Сару. На их лицах не красовались прежние теплые улыбки. Они о чем-то удрученно разговаривали и иногда кидали короткие взгляды в сторону лестницы, ведущей к женским спальням. Недолго думая, Сириус занял место рядом с Эванс и впился в неё выжидательным взглядом. — Эй, Бродяга, — начала Сара. — Ты, как обычно, на Рождество к Джиму? С одной стороны Блэк был рад, что Лили и Сара сидели в гостиной вдвоём, но с другой, ему очень хотелось поговорить с Мари и объяснить ей всё. Проблема была лишь одна — поверит ли она его словам? — Думаю, он не особо хочет меня видеть. Эванс удивленно свела брови к переносице. В последнее время она стала довольно часто замечать, что отношения между двумя Мародерами стали слишком натянутыми. Пару раз она даже попыталась выяснить причину и напрямую спросила у Джеймса, но каждый раз он уклонялся от ответа и резко переводил тему. Поттер никогда не нагружал её своими проблемами и старался не упоминать о Мародерах и Саре. Даже после их прилюдной ссоры с Макнейр на глазах у всей гостиной Гриффиндора, он отвечал, мол, ничего не случилось и просто, видимо, их общая подруга находилась в скверном расположении духа. В тот день Макнейр едва не накинулась на Поттера после их разговора, тему которого знали только эти двое. На следующее утро Джеймс успокоился и попросил прощения у Сары, а та, за нежеланием враждовать с ним, быстро простила его и всё встало на свои места. — Неужели ты вернёшься домой? — спросила Сара. Блэк всегда удивлялся тому, как Макнейр и Эванс вообще смогли подружиться. Их общение началось еще на первом курсе почти сразу же после распределения по факультетам. Почти весь первый год Сириус думал, что Сара общается с Лили лишь на зло своему отцу, но после поверил в искренность её побуждений. Действительно, на первый взгляд эти две девушки казались совершенно разными. Одна была чистокровной особой с именитой фамилией, но в то же время той ещё заводилой и душой компании. Вторая была спокойной рассудительной девушкой, предпочитавшей книги, а не шумные компании. — Черта с два, — выплюнул Сириус, облокачиваясь на спинку кресла. — Останусь, например, в Кабаньей Голове. — Я бы пригласила тебя к себе, но ты же знаешь моего отца. Он вряд ли будет этому рад, — сказала Макнейр. Однажды она осмелилась пригласить на летние каникулы погостить всех Мародеров и сразу же пожалела об этом. Ее отец, буквально, вытолкнул их впятером из дома и сказал возвращаться назад одной. После этого случая Сара не решалась звать кого-либо из друзей к себе в дом. — Ты можешь поехать ко мне, — тихо предложила Лили. — Петунья собирается праздновать вместе со своим новым парнем, а нам с родителями будет скучно проводить праздники втроём. Сириус задумчиво почесал затылок. Услышав приглашение рыжеволосой подруги он мысленно ликовал, но старательно скрыл это от своих собеседниц. — Хорошо. Это всяко лучше, чем пить дешевое пойло с местными пьяницами.

***

Мари широко расправила плечи и села на кровать. В голове царил самый настоящий беспорядок. Стюарт всеми силами старалась вспомнить хоть что-то связанное с темноволосым юношей, который так бережно прижимал ее к себе в лазарете, но все попытки оказывались безуспешны. В памяти появились настоящие и глубокие провалы. Все воспоминания вдруг резко обрывались на определенном моменте. «Вот же оно!» — вторил внутренний голос, но перед глазами вновь мелькали картинки с изображением кого угодно, но не нужного ей человека. Сразу же проснувшись утром Мари выслушала от соседок всё, что им было известно и сделала определенные выводы для себя. Перед завтраком она успела даже пообщаться с профессором Слизнортом на эту тему, но он лишь сочувствующе качал головой и обещал, что постарается найти способ вернуть ей воспоминания, связанные с темноволосым гриффиндорцем. Мари решила прекратить пытаться что-то вспомнить и не тратить драгоценное время зря. Она спустилась в гриффиндорскую гостиную и присоединилась к Лили и Саре. К счастью или же к несчастью девушки, рядом с ними, вальяжно развалившись на бордовом кресле, восседал Сириус. Гриффиндорец не сводил с неё взгляда, как будто пытаясь запечатлеть в подсознании каждую черту её лица. — Мари, ты же с нами в купе поедешь? — спросила Сара и зевнула, прикрыв рот ладошкой. Стюарт кивнула в знак согласия. — Если хочешь, можешь приехать ко мне после Рождества, а потом все вместе отправимся к Джеймсу, — сказала Лили. На секунду Мари замешкалась. Она еще и не задумывалась о таком исходе. Ник вряд ли будет доволен тем, что его сестра проведёт все зимние каникулы в компании новых друзей, оставив его в поместье наедине с матерью и дядей. — А кто ещё приедет к тебе? — тихо спросила Стюарт, стараясь избегать взглядом Сириуса. — Не волнуйся, — резко начал он. — Я всё понимаю, и мы можем вести себя, как будто мы простые знакомые.

***

Рождественским утром Мари проснулась от громкой веселой музыки, доносившейся откуда-то снизу. Девушка быстро накинула на себя легкую домашнюю мантию и спустилась вниз. Перед ней предстала крайне знакомая и приятная картина: Николас заливисто смеялся от рассказанной Хельгой истории, а сама она что-то готовила, размахивая волшебной палочкой. За ночь домовики успели украсить трапезную комнату к празднику. Они немного сместили широкий стол ближе к стене и расположили на его месте высокую пышную ель до потолка. На темных стенах висели яркие разноцветные гирлянды, цвета которых сначала медленно переливались, а затем начинали быстро мерцать. — Джастин занят своими делами, — громко объявила Хельга. — Он ещё не знает, во что я превратила его скучную и унылую столовую. Уверена, когда он увидит это, будет сильно ворчать. На лице матери Мари увидела широкую улыбку. Первый раз за много лет она действительно радовалась Рождеству. После смерти мужа она три года просто игнорировала этот праздник, а потом устраивала лишь скромные семейные посиделки. — Жаль, что Рик решил отпраздновать со своей невестой, — Хельга по-детски надула губы, но тут же снова улыбнулась. — Сейчас вернётся Джастин и настанет время открывать подарки! Лорд Флинт не заставил себя долго ждать и присоединился к родственникам. Первым подарки решил открывать Ник. Хельга не пожалела средств и решила подарить сыну толстую серебряную цепь на шею гоблинской работы. От дяди же он получил длинное золотое перо с аккуратной гравировкой. Мари долго думала над подарком для брата и сделала выбор в пользу сборника её любимых маггловских книг, намереваясь всё-таки заставить его полюбить чтение. — Твоя очередь! — заявил Ник. — Смотри, домовики принесли для тебя больше всех подарков. Стюарт по очереди открыла подарки от Лили, Сары, Джеймса, Римуса и Питера, затем от Хельги, Джастина и Ника. — Мисс Стюарт! — пропищал появившийся домовик. — Вам передали ещё один подарок. Он протянул ей маленькую коробочку, завёрнутую в яркую золотистую обертку. Мари аккуратно распаковала подарок. В коробочке лежал красивый золотой кулон в форме большого синего сердца. Повертев его в руках, она заметила на нем отверстие и сразу же открыла его. Надеюсь, ты вспомнишь всё. Девушка сразу же догадалась, кто отправил ей этот подарок. Щеки её тут же залились ярким румянцем, и это не ускользнуло от глаз Ника. — Опять этот Блэк? — недовольно фыркнул он. Мари не успела рассказать о своих провалах в памяти старшему брату. По правде говоря, она совсем не хотела этого делать, потому что весь прошлый вечер Николас только и говорил о том, как ему не нравится Сириус. — Блэк? — удивленно переспросила Хельга. Улыбка на её лице превратилась в недоумение. Она поставила бокал с шампанским на стол и перевела взгляд на Джастина. — Хель, я думаю, уже прошло достаточно времени, и Мари стала взрослой. Ты можешь рассказать ей эту безобидную историю. — Что рассказать, мама? — спросила девушка. — Мари, солнышко, — медленно протянула она. — Я не знаю, кем именно приходится тебе Блэк сейчас. Тем более, у Вальбурги два сына… — Говори уже! — воскликнул Ник. — Мы с Вальбургой дружили ещё в Хогвартсе. Наша дружба не закончилась и после его окончания. Она родила старшего сына сразу же после того, как родилась ты. Нашему счастью не было предела. Вы с Сириусом проводили так много времени вместе, и мы решили, что было бы неплохо объединить наши семьи. Тогда мы провели магический ритуал и заключили между вами помолвку. — Отлично! — перебил Ник. — Я отказываюсь это дальше слушать. Он поднялся со своего места и стремительно зашагал к лестнице. — Продолжай, мам, — спокойно попросила Мари. — Через некоторое время мы с твоим отцом решили вернуться во Францию, но магический контракт нельзя так просто расторгнуть. Вальбурга каждый месяц мне писала, что Сириус никак не хочет её слушать. Если этот подарок от него и ты знакома с ним, то ты должна понимать, что его действительно сложно заставить делать то, чего он не хочет. Хельга сделала глоток шампанского и замолчала. Эту тайну она хранила в себе долгие годы и вот, когда наконец пришёл подходящей момент рассказать правду, она растерялась. — Мы не прекращали найти способ расторгнуть этот договор, но на данный момент его просто нет. Это была наша ошибка. Мы были молоды и глупы. Я пойму, если после этого ты не захочешь со мной разговаривать. — Хель, прекрати! — раздраженно прервал рассказ сестры Джастин. — Ничего необычного в этом нет. Почти все представители чистокровных семей заключают брак по договоренности. Мари не знала, как реагировать на эту новость. Не пропади у неё все воспоминания, связанные с Сириусом, было бы намного легче. — Джастин, я не разделяю ваши взгляды на брак! — гневно заявила Хельга. — Если Мари нравится Сириус, она может выйти за него замуж. Исходя из слов Вальбурги, Сириус совершенно не тот человек, который женится по расчёту. — Если я захочу выйти замуж за другого человека, я не смогу этого сделать? — спросила Стюарт. — Да, но этот ритуал не распространяется на мир магглов. — Глупости! Моя племянница не выйдет замуж за маггла! Мари встала с дивана и молча ушла в свою комнату, не желая слушать перепалку Хельги и Джастина. Она тут же достала из ящика письменного стола чистый пергамент и перо с чернильницей, намереваясь прямо сейчас отправить письмо Лили и узнать, как она сможет добраться до её дома.
82 Нравится 17 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (2)