ID работы: 9025700

darkness exists to make light truly count

Джен
Перевод
R
В процессе
244
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 342 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 134 Отзывы 43 В сборник Скачать

20. dancing and dreaming

Настройки текста
Примечания:
      Рапунцель сомневалась насчёт всего этого. Флинн, похоже, знал, куда им идти, но по обеим сторонам тропинки, которую они недавно нашли, не было ничего, кроме леса, а ряды лиственных деревьев казались бесконечными. По факту, это пока что всё, что видели ребята с тех пор, как покинули башню, и сложно было представить, что лес может быть таким огромным. Рапунцель начинала понимать, почему их с Вэрианом до сих пор не нашли: девушка всегда думала, что люди все жили неподалёку от их дома, учитывая, как легко приходилось Матушке каждый день уходить по делам. Другим доказательством была тропинка. Но лес был таким глухим, что казалось невозможным найти дорогу, если ты точно не знаешь, куда именно идёшь. Вэриан блуждал по обочине дороги, чтобы изучить каждый грибочек или насекомое, восторженно кружась вокруг спокойно идущих Флинна и Рапунцель. Девушка присматривала за мальчиком и за своим окружением: Флинн не особо беспокоился, но Рапунцель решила быть настороже.  — Идём, Вэриан, не отставай, — сказала за плечо девушка. Вэриан отошёл от кустарника, который до этого изучал, встряхнул перчатки от пыли и побежал к паре. Он встал рядом с сестрой:  — Прости! Думаете… Думаете, мы уже близко, мистер Райдер? — спросил он.  — Хм… Может быть, парень. Я знаю, что он где-то здесь… — протяжно ответил Флинн. Троица добралась до развилки. — А, вот и он. «Сладкий Утёнок»! Это было небольшое, кривобокое здание, расположившееся на изгибе огромного старого дуба. Несколько веток уже овладели зданием, выглядывая из черепичной крыши и разбитых окон. Все деревянные рамы были в выцветшей краске, мох и листья покрывали вывеску. Лесная тропинка вела к ступеням у входа, рядом были привязаны несколько лошадей, жующих траву и пьющих воду из корыта. Таверна, судя по виду, повидала и лучшие дни, но не выглядела настолько запущенной.  — Не переживайте, это очень приличное заведение, идеально для вас обоих, — убедил их Флинн. — Мы же не хотим, чтобы вы испугались и отказались от своей идеи, верно? Рапунцель косо посмотрела на проводника, пытаясь понять тон его голоса. Матушка иногда говорила таким голосом, слова её часто противоречили своему истинному содержанию.  — Ну… Я люблю утят, — смягчилась вскоре девушка.  — Ура, — тихо обрадовался Флинн. До того, как Рапунцель смогла понять, издевался ли над ней проводник или нет, Вэриан ахнул:  — Смотрите! — мальчик заметил лошадей, у него аж челюсть отвисла. — Лошади! Пойду рассмотрю их поближе!  — Только осторожней! — крикнула Рапунцель уходящему вперёд брату. — Не спугни их! И следи за их копытами, — добавила она, волнуясь за босые ноги мальчика. Вэриан молча кивнул головой и осторожно подошёл к лошадям. Он не казался им угрозой. Взглянув разок на ребёнка, лошади вернулись к поеданию травы, позволив тем самым Вэриану провести рукой по их гриве. Даже с неблизкого расстояния Рапунцель смогла разглядеть восторг на его лице, из-за чего девушка мягко улыбнулась.  — Ты очень сильно за него печёшься, а? — голос Флинна звучал удивлённо, будто бы он размышлял над содержанием романа, который только что прочитал. Рапунцель не особо понравился этот тон:  — Ну… да. А как же иначе? Он же мой брат. И это совершенно неизведанная территория, неизвестно, на что именно мы можем наткнуться.  — Ну, если ты так сильно насчёт этого переживаешь, зачем вообще решила пойти? — спросил Флинн. Рапунцель пристально посмотрела на парня:  — Потому что Вэриан доверяет тебе наши жизни, а я доверяю ему. Такое заявление застало Райдера врасплох. Взгляд Флинна сначала остановился на таверне, а потом — на Рапунцель. По выражению его лица было трудно прочесть его мысли, было такое чувство, что он сомневался, ноги его подкашивались. Но затем проводник моргнул, и всё как рукой сняло. На лице его возродилась эта надменная и раздражающая ухмылка.  — Ну, тогда я обещаю, что…  — Не надо, — перебила Рапунцель. Флинн нахмурился:  — Что? Сглотнув, Рапунцель отвернулась:  — Не… давай обещаний, если ты полностью не уверен, что сможешь их сдержать, — тихо сказала она. — С такими вещами не шутят. Флинн поднял руки вверх:  — Господи, ладно, хорошо… Ты всегда такая напряжённая, блонди? Рапунцель сухо на него посмотрела:  — Рапунцель, — поправила она.  — Будь здорова, — шутливо ответил ей Флинн, надменно ухмыльнувшись. Рапунцель не совсем поняла эту шутку, но это было и неважно, так как они уже пришли к таверне. Внутри были люди, и очень много, Рапунцель не могла понять, радовала или пугала её эта мысль. В этом… не было ничего страшного, они просто войдут и перекусят, как все нормальные люди. Не проблема. Рапунцель позвала рукой брата:  — Стой рядом, ладно? — сказала она тихо, когда Флинн подошёл к двери. Вэриан кивнул, на лице его было лёгкое опасение, как только он поднялся на последнюю ступень. Мельком глянув через плечо, что они оба были рядом, Флинн с жаром распахнул дверь:  — Гарсон, твой лучший столик, пожалуйста. У Рапунцель сердце в пятки ушло. В тёмном, затхлом помещении было полно мужчин. Мужчин всех форм и размеров, с маленькими и злобными глазами и с нечищеными зубами. На них была кожаная одежда и изношенная броня, мускулистые руки были украшены различными шрамами, и на каждом плече и бедре висело оружие. На их безобразных лицах появились насмешливые ухмылки, когда троица вошла. Рапунцель тут же поняла, что именно подразумевала Матушка, когда говорила о бандитах и убийцах. Девушка тут же притянула Вэриана поближе к себе, одной рукой бережно держа его, а другой — размахивая сковородой.  — Чувствуешь это? — шепнул девушке на ухо Флинн, положив руки ей на плечи и водя вперёд по всей таверне. — Глубоко вдохни через нос, чтобы хорошенько почувствовать. Что скажешь? Лично мне кажется, что это наполовину мужской запах, а на другую половину — очень плохой мужской запах. Не знаю почему, но пахнет как что-то коричневое. А ты что думаешь? Не успела Рапунцель и подумать над ответом, как кто-то резко дёрнул её. Повернув голову назад, девушка увидела свои волосы в руках одного из разбойников, у которого в лёгком доступе висел нож, сердце застучало как бешеное. Выхватив волосы, она пошла вглубь заведения, услышав небольшой диалог.  — Сколько волос.  — Она их отращивает. Это что, кровь у тебя на усах? — Флинн был в бурном восторге. — Блонди, ты только глянь! Посмотри на всю эту кровь на его усах! Господи, помилуй, сколько кровищи! Рапунцель напряжённо вдыхала, костяшки на руке, державшую сковороду, уже побелели. У девушки голова кружилась от каждого движения любой потенциальной угрозы. Вэриан прижался к сестре и тревожно трясся. Он не издал ни звука, одной рукой держа эфес меча, а другой — цепляясь за девушку, будто бы от этого зависела вся его жизнь. Рапунцель вряд ли могла бы сказать, что часто была в ситуациях, которые доходили до боя или самозащиты, но защитные рефлексы были частью их сущности и проявлялись исключительно в стрессовых ситуациях. По сути, Рапунцель была больше пацифисткой, нежели борцом, но она знала, что вполне могла напасть, если её застать врасплох (до ударов никогда не доходило, к счастью, потому что она могла быстро понять, кто её застал). Вэриан же, однако, применил третий вариант — замереть. Как и всегда. Он впадал в своеобразный транс, глаза были широкими и опустошёнными, мальчик ни на что не реагировал. Рапунцель требовалось немало усилий, чтобы выводить брата из этого состояния. Если обычно это не доставляло проблем, то сейчас это значило, что он не сможет защитить себя, если что-то случится. Они должны были выбраться отсюда. Флинн спокойно бродил вокруг ребят, задумчиво на них смотря:  — Эй, блонди, вам двоим что-то нехорошо. Может, вам стоит вернуться домой и позабыть обо всей этой затее? Флинн нежно взял Рапунцель за руку, ведя её и Вэриана к выходу. Ей потребовалась секунда, чтобы расслышать тон голоса проводника и затем понять, что он специально привёл их сюда, чтобы напугать, чтобы они отказались идти к фонарикам и чтобы они вернули ему его сумку. Душа её негодовала: как он только посмел плюнуть на их сделку — но сейчас она не могла на него злиться. Больше всего сейчас ей хотелось, чтобы она и Вэриан были куда подальше от этого места.  — Да, лучше уйти, — продолжал Флинн, протягивая руку к главному входу, — это самое настоящее пятизвёздочное заведение, и если вам даже от такого не по себе, то, быть может, вам двоим стоит вернуться обратно в свою башню… Дверь плотно закрылась, из-за чего Рапунцель подпрыгнула, Вэриан слегка отскочил от сестры. Самый крупный из бандитов сурово посмотрел на троицу, своей большой и мозолистой рукой он прислонился к двери:  — Это ты? — хрипло спросил он, указывая на листовку, прикреплённую к двери. Рапунцель потребовалась секунда, чтобы понять, что это было такое. На листовке был изображён человек, очень похожий на Флинна, за исключением уродливо нарисованного носа. Но было написано его имя, а под ним — большими буквами слово «Разыскивается». Это был плакат «Разыскивается». Рапунцель с самого начала подозревала, что у Флинна были кое-какие неприятности, из-за его скрытности, странной безделушки в сумке и его нежелания приближаться к королевству. Но она не думала, что всё было настолько ужасно, из-за чего его разыскивают. Это означало, что за ним велась охота и что за его голову дадут щедрую награду. От таких мыслей у Рапунцель пробежали по спине мурашки. Несмотря на напряжённость, Флинн вздохнул из-за своего неправильно нарисованного носа:  — Агх, да они просто издеваются.  — О, это точно он, — заявил лысый мужчина, довольно ухмыльнувшись. Он схватил Флинна за шиворот и сказал, оглянувшись через плечо. — Гретто, иди позови стражу. На награду я куплю себе новый крюк, — он злобно приложил свой сверкающий, металлический крюк к подбородку Флинна. Перед тем, как сам Райдер или Рапунцель попытались возразить, другой бандит выхватил Флинна:  — Мне тоже нужны деньги.  — А как же я? — заявил мужчина в шлеме, дёрнув Флинна за руку. — Я без гроша! В таверне воцарился хаос, пространство заполняло множество яростных голосов, так как каждый мужчина пытался выхватить Флинна. Сам Райдер просто исчез среди изношенной кожи и мускулистых рук, голос его был заглушен из-за всей этой суматохи, пока он храбро пытался спасти свою шкуру:  — Эй, эй, парни, прошу! Давайте всё обсудим! — отчаянно просил он, но бандиты мимо ушей пропускали его слова. На Рапунцель напала паника. Она прекрасно понимала происходящее: если Флинна не порвут на кусочки эти восторженные наградой разбойники, то его просто арестуют, оставив тем самым её и Вэриана на произвол судьбы. Хоть бандитам и было всё равно на ребят, у них так или иначе будут большие неприятности. Они будут одни и потерянные, самим найти дорогу домой было для них невозможным, не говоря уже о фонариках. Всё, что она успела сделать, будет напрасно, и Вэриан будет в опасности. Она не могла позволить этому случиться. Рапунцель отодвинула брата на более безопасное расстояние и отпустила его руку.  — Стой здесь. Я скоро вернусь, ладно? — она не знала, услышал ли мальчик её слова, но когда она повернулась обратно к потасовке, Вэриан за ней не последовал.  — Эй! — потребовала Рапунцель. — Оставьте его в покое! — она пыталась перекричать весь этот гул, отчаянно дёргая ближайшего бандита за его большую руку. Даже её сковорода оказалась бесполезной против щитов и бронированных спин, когда она пыталась привлечь их внимание. — Верните мне моего проводника! Всё было напрасно: будто бы она кричала огромным скалам. Девушка лихорадочно прочёсывала взглядом всю таверну, ища хоть что-нибудь, что могло бы привлечь их внимание — если бы она только могла им всё объяснить, она была уверена, что они передумают. Взгляд её остановился на огромной ветке, выглядывающей из потолка, длинной, крепкой и расположенной как раз над разбушевавшейся толпой. Все бандиты сумели крепко схватить Флинна, а бандит с крюком вместо руки приготовился хорошенько ударить Райдера. Флинн изо всех сил пытался выбраться, вздрагивая от предстоящего удара:  — Только не в нос! Только не в нос! Рапунцель схватила локон своих волос и нацепила их на ветку, перекинув через балку потолка, как она это делала множество раз в башне. Крепко схватив за волосы, она потянула со всей силы, поднимая толстую ветку всё выше и выше, пока руки её не начали трястись — вскоре девушка отпустила. Ветка упала на голову бандита с крюком с громким ударом, отражавшегося по всему его телу. Вся таверна погрузилась в тишину, Рапунцель встала прямо, расправила плечи и вскрикнула:  — Отпустите его!

***

Весь мир будто бы застыл на месте, и Вэриан повернул голову к Рапунцель, услышав её крик. Он ещё ни разу не слышал, чтобы она так кричала. Она поднимала голос, когда звала его наверх или когда они играли, но она никогда так громко не орала. Шок заставил его вернуться в реальность, ком в горле застыл. Рапунцель в одиночку противостояла куче бандитов, направив на них свою сковороду. Вэриан хотел подойти к ней, но его тело как будто вмёрзло, и мальчик даже не мог позвать сестру. Бандит с крюком вместо руки повернул голову к девушке — ему не было больно от удара, но он явно был зол. Рапунцель стало не по себе от такого взгляда, но она старалась сохранять хладнокровие:  — Послушайте, — нервно начала она. — Я не знаю, где я, и он нужен мне, чтобы он отвёл нас к фонарикам, потому что я мечтала об этом всю свою жизнь! Где ваша человечность? — умоляла она. — Разве у вас самих никогда не было мечты? Взгляд мужчины с крюком не изменился. Позабыв на время о Флинне, которого повесили на крючок за воротник, он достал топор, висевший на спине, и подошёл к ребятам. Рапунцель отошла назад, пряча за собой Вэриана, когда к ним приблизился бандит. Ноги Вэриана на автомате шли назад, пока спина мальчика не столкнулась с барной стойкой. Бежать было некуда, мужчина загнал их в угол. Топор в руке мужчины опасливо сверкал, от чего у Вэриана желудок свело. Что может сделать его меч против такого громилы? Что они оба вообще могут сделать против него? Они были в ловушке, бандиты превосходили их количеством, а Флинн не мог им помочь, ребята ничего не могли сделать против них… Нет. Он знал, как им защититься. От этого внезапного осознания кровь его застыла в жилах и тысячи мыслей конфликтовали друг с другом, но у мальчика не было времени, чтобы их слушать, потому что топор мужчины уже был направлен на подбородок Рапунцель. Вэриан отпустил меч и потянулся к перчатке, сердце бешено стучалось в груди, а из уст были уже готовы вырваться эти жуткие слова…  — У меня когда-то была мечта. Сказал бандит грубым голосом и с долей печали, чёрствый взгляд его тоскливо смягчился. Вэриан моргнул, чувствуя, как Рапунцель тоже была удивлена подобному заявлению. Перед тем, как они оба рискнули прокомментировать происходящее, мужчина бросил топор по всему помещению. Лезвие разрезало воздух и громко врезалось в стену, прям над головой юноши, прикованного к табурету в углу. Он вздрогнул от удара и завёл свой инструмент в руках, и, к удивлению Вэриана, вся комната была заполнена музыкой. Это был тонкий, пронзительный звук, сдавливающий воздух, идущий из деревянных стен, и Вэриан понял: он совсем не подходил такому мрачному и потрёпанному месту. Глаза мужчины странно засверкали, он открыл рот и начал петь:

Я — бандит с большой дороги. Мой оскал подкосит ноги. И совершил я много злодеяний! Хоть задирист как индюк, На руке сверкает крюк, Мечтал всегда играть на фортепьяно!

Размахивая своим крюком, мужчина сел около старого пианино, расположенного в самом углу таверны. Его шумный голос беззаботно звучал наряду с оживлёнными и радостными звуками пианино. Вэриан переглянулся с Рапунцель, которая так же удивлённо и восторженно смотрела на происходящее. Вся эта тревожная атмосфера рассеялась, и Вэриан вздохнул с облегчением, отпустив руку от перчатки. Вместе, ребята присели, чтобы послушать выступление мужчины, всё больше и больше восхищаясь. Остальные посетители таверны тоже присоединились, вся эта какофония голосов буквально трясла деревянные полы.

Вот уже на сцене я, а вот и Моцарт! Клавиши мелькают! Красота! Да! Пускай я буду страшным Для друзей с высокой башни. Знаю! Что в глубине меня живёт мечта! Живёт мечта! Живёт мечта! Видишь, я свирепну только иногда. И хотя ломаю кости — Это точно не со злости. У нас у всех внутри живёт мечта!

Следующим выступил молодой бандит с лицом в красных пятнах и с большим носом. Его грубый голос не был безупречным, но был наполнен такой заразительной страстью.

Раны, шишки и ушибы. И нелепые изгибы. Да что там говорить об этом теле. Весь я пальцами зарос; страшен зоб; ужасен нос, Но я хочу любви на самом деле! С милой барышней на лодочке уплыть бы Куда ведёт мирская суета! Я уродлив, но доволен! Я любовник, а не воин! Ведь у меня в душе живёт мечта! Живёт мечта! Живёт мечта! Живёт мечта! Живёт мечта! Будет страсть моя красива и чиста! И хотя людей пугаю, Я к себе располагаю. У всех у нас внутри живёт мечта!

Один за другим бандиты начали подпевать, делясь своими амбициями и даже их демонстрируя. Вэриан был поражён, тем как… естественно это выглядело, даже когда эти мечты казались невероятными или причудливыми. Это было поистине человечно — слушать, как эти мужчины всю душу вкладывали в своё выступление, и понимать, что под изношенной бронёй и боевыми шрамами были люди с мечтами и надеждами. Это было необыкновенное зрелище. Крупные и сильные мужчины — само воплощение мужественности — с гордостью говорили о своей любви к готовке и вышиванию… Матушка никогда прямо не говорила Вэриану, что он не вёл себя, как «подобает мальчикам», но он прекрасно понимал её намёки. Он знал, что она считала, что он был чересчур женственен, именно поэтому он сильно старался изменить своё поведение в её глазах. Но оглядываясь сейчас вокруг, Вэриан начинал думать, что, быть может… проблема была не в нём. (Он бы в жизни не посмел сказать подобное Матушке, а уж тем более — говорить вслух, но эта мысль грела его душу. Только потому, что у них с Рапунцель есть общие интересы, это не делало его менее мальчиком).

Тор хотел уйти и быть флористом, Гюнтера всегда манил дизайн, У Ульфа редкий дар, Атилла — знатный кулинар! Брюс — вязал, Киллер — шил, Фанг спектакли проводил! Владимир же единорогов так любил!

Наступило затишье, и все взоры были направлены на Флинна, который смотрел на всё это с недопониманием и раздражением.  — А что насчёт тебя? — спросил один из бандитов, подозрительно глядя на Райдера. Флинн моргнул:  — Простите, что?  — Да, а у тебя какая мечта? — спросил второй, опуская парня. Флинн фыркнул, сложив руки:  — Простите, парни, но я не пою. Через секунду на Флинна было направлено более дюжины мечей. Он и глазом не дёрнул, но парни шутить не собирались. Вэриан тревожно поднялся, но остановился, когда Рапунцель взяла его за руку.  — Стой, — прошептала она. — Смотри. Флинн поднял руки вверх:  — Ладно! Но я предупреждаю, что я не так хорошо готовился, как все вы, так что не обещаю идеального зрелища, — ухмыльнулся он, вставая на платформу, которая была своего рода сценой. Музыка вновь заиграла, и Флинн посмотрел наверх, будто бы молясь, перед тем как открыть рот:

У меня мечта такая, Как ваша, но другая: Пусть будет лето, солнце, море, берег! Я на острове своём Тихо, сам с собой, вдвоём… В компании с огромной кучей денег!

У Вэриана отвисла челюсть. Он не знал, что Флинн Райдер умеет петь. Это было одно из их с Рапунцель любимых занятий, и мальчик не мог поверить, что его герой тоже этим занимался. Вэриан радостно аплодировал вместе с остальными и повернул голову, чтобы узнать, что об этом думала Рапунцель, но рядом её уже не было — она встала на один из столов. Глаза её горели от восторга, девушка глубоко вдохнула и начала петь:

Живёт мечта! Живёт мечта! Завтра свет огней украсит небеса! Ненастный день проходит, Я так радуюсь свободе! Ведь в глубине души живёт мечта!

С улыбкой до ушей Рапунцель взяла брата за руки и подняла его на стол. Он не побоялся и встал рядом с ней, чувствуя дерево своими пятками. Смотря на ликующую толпу, мальчик был буквально захвачен внезапным восторгом, и вся душа его влилась в песне:

Живёт мечта! Живёт мечта!       Быть собой, где жизнь везде проста!       С сестрой спина к спине, где неведом вечный страх!       Ведь в глубине души живёт мечта!

Выступление Рапунцель и Вэриана встретили с радостными криками и бурными аплодисментами. Таверна погрузилась в настоящий хаос, где все танцевали, делали акробатические трюки и бросали горящие факелы — это превратилось в потрясающее представление. Было почти что невозможно за всем уследить, и Вэриан опять чувствовал, как у него затаило дыхание.

Живёт мечта! Живёт мечта! Живёт мечта! Живёт мечта! Словно ниточкой связала нас она! Называй нас: вор, садист Или грустный оптимист! Но в глубине души живёт мечта!

Вэриан пел во всю глотку вместе с остальными, ему и Рапунцель удалось сохранить гармонию среди всего этого шума. Они оба кружились и перепрыгивали со стола на стол в этом спонтанном дуэте. Это было бурно и весело, и Вэриан ещё никогда не чувствовал себя таким свободным. Взглянув разом на выражение лица Рапунцель, он понял, что она считала так же и пришла к такому же выводу, что он: их затея не была ошибкой.

Живёт мечта! Живёт мечта! Живёт мечта! Живёт мечта! Живёт мечта! Живёт мечта! Но в глубине души живёт мечта! Да!

Все радостно аплодировали. Рапунцель крепко обняла Вэриана, смеясь, и он сам сделал то же самое. Он никогда не думал, что ему будет так спокойно в окружении стольких людей, особенно таких устрашающих, как эти бандиты. И помимо облегчения, было также и понимание, что они смогли избежать серьёзных проблем, потому что Рапунцель вняла к их человечности. Они отнюдь не были кровожадными и жестокими убийцами, каких мальчик ожидал встретить. О каких ранее предупреждала Матушка. На секунду Вэриан подумал, что Матушка ошибалась — он тут же отбросил из головы эту мысль, постыдившись о таком думать. Им, наверное, просто повезло, что они столкнулись с такими добросердечными разбойниками, наверняка в мире было также полно и опасных людей. Но сейчас Вэриан не переживал на этот счёт. Радость и доброжелательность были, как огромный электрический заряд, который он однажды почувствовал во время экспериментов с магнитным полем. Он был более чем уверен, что, пока они вместе, он и Рапунцель справятся со всем, что их ожидало на пути. Всё будет хорошо. Дверь громко распахнулась, и из неё вышел бездыханный мужчина.  — Я привёл стражу! — радостно воскликнул он. Все застыли. Стража… Вэриану потребовалась секунда, чтобы вспомнить, о чём говорил мужчина — в тот момент он был мыслями совершенно в другом месте. Как только до него наконец-таки дошло, душа его охватила паника, но тут же кто-то закрыл его рот своей рукой. Флинн опустил их с Рапунцель со стола и повёл за стойку, лицо его было обрамлено тревогой. Под стойкой Вэриан крепко прижался к Рапунцель, сердце его бешено колотилось. Последовали тяжёлый топот ног и лязг метала, и Вэриан понял: гвардейцы уже вошли в таверну.  — Где Райдер? Где он? — приказал грубый и яростный голос. — Я знаю, что он где-то здесь. Найдите его, переверните всё это место вверх дном, если понадобится! — последовал удар кулаком о барную стойку, из-за чего Вэриан вздрогнул. Таверна была заполнена тихим бормотанием, пока бандиты общались со стражей. Вэриан надеялся, что они смогут сбить гвардейцев с их следа. Хоть разбойники изначально и хотели отдать Флинна за награду, но сейчас казалось, что они раздумали это делать. Возможно, изложение надежд в песенной форме действительно сближает людей. Флинн быстренько поднял голову и спустился вниз, выглядя ещё тревожней. Вэриан осознавал всю тяжесть их ситуации. По каким-то причинам Флинна разыскивали, и это представляло ему огромные неприятности. Хоть Вэриан и не сомневался в навыках Флинна, они были в стеснённом, незнакомом месте, а у Флинна при себе не было оружия. Вэриан не был уверен, что он и Рапунцель могли бы противостоять натренированным гвардейцам, и хоть они, вероятно, их не сдадут, вряд ли бандиты решатся рискнуть своими шкурами, чтобы помочь им сбежать… По стойке постучали металлическим крюком. Рукокрюк незаметно посмотрел на троицу, лицо его было повёрнуто в другую сторону, чтобы не выдать их месторасположение. Он медленно потянулся к рычагу, находящийся за стойкой, и нажал на него. Последовало небольшое бурчание, которое скорее чувствовалось, чем слышалось. Перед взором Вэриана открылся узкий проход, деревянные доски опустились вниз. Вэриану пришлось заглушить восторг, прикусив перчатку. Какая замысловатая система шкивов! Извне наверняка существовала огромная сила, позволившая поднять такой тяжёлый груз… Рапунцель положила руку брату на плечо, тем самым вернув Вэриана обратно в реальность. Он отмахнул все посторонние мысли и последовал за Рапунцель и Флинном, ползая к проходу туннеля. Там было узко и темно, но это был выход. Мальчик не знал, куда именно он вёл, но других вариантов не было. Рукокрюк присел рядом с троицей:  — Идите, — нежно сказал он. — Следуйте за своими мечтами.  — Так и сделаю, — ответил Флинн. Рукокрюк сердито на него посмотрел:  — Твоя мечта — дрянь. Я к ним обращался. Флинн сухо на него посмотрел, перед тем как пролезть через туннель. Рапунцель благодарственно улыбнулась бандиту:  — Спасибо за всё, — сказала она, поцеловав Рукокрюка в щеку и последовав за Флинном на выход. Вэриан на секунду засомневался:  — Эм… спа-спасибо, — сказал он, надеясь, что Рукокрюк не ждал и от него поцелуя в щеку. Рукокрюк кивнул головой, положив руку мальчику на плечо:  — Разумеется. Вы с сестрой приглядывайте друг за другом, ладно, пацан? Несмотря на тревогу, Вэриан всё же улыбнулся:  — Как и всегда. После этих слов Вэриан вошёл в туннель, присоединившись к Рапунцель и Флинну. Проход за ними громко закрылся, оставив троицу в кромешной тьме.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.