ID работы: 9030874

Другая история

Гет
R
Завершён
115
Размер:
269 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 157 Отзывы 30 В сборник Скачать

Затонск. О воспитании

Настройки текста
      Кому принадлежал этот дом никто не знал. Много лет назад он был выкуплен у местных властей за огромные деньги, и с тех пор не раз менял хозяев. Но две недели назад в нём появились люди, которые стали готовить дом к приезду своих хозяев. И так неожиданно для всех две просторные квартиры приобрели постояльцев.       Попытки разузнать, кто заселяется в дом, в котором последний раз жили более десяти лет назад, не увенчались успехом. Даже проныре Рябушинскому не удалось разведать что-либо стоящее. Прибывшие слуги, занимавшиеся обустройством квартир, оказались очень неразговорчивыми, когда дело касалось их господ.       Этот день ничем не отличался от сотни других дней тихого провинциального городка. Оживал рынок, открывались лавки… Обсуждались последние новости и сплетни. В общем, город погрузился в привычную суету наступившего дня. — Здесь всё так изменилось, — проговорила Анна, оглядываясь по сторонам.       Они с дядюшкой были вдвоем, так как Яков Платонович решил сначала отправиться в отделение полиции, куда он был временно откомандирован Варфоломеевым. — Естественно, — улыбнулся Петр Иванович. — Столько лет прошло.       Квартира произвела на Анну неоднозначное впечатление. Не смотря на кажущийся уют, было здесь холодно и пусто. Может, это от того, что здесь давно никто не жил? — Как тебе? — спросил Петр Иванович. Анна пожала плечами. — Думаю, ты быстро привыкнешь.       Аннет не была в этом так уверенна. Таким чужим ей не казался даже номер в гостинице, а здесь… И город с любопытными жителями, и странный монументальный дом с не менее странной историей. Почему в её жизни всё странно? Почему в её жизни нет ничего нормального и обыденного? Хотя нет. В её жизни есть нормальное и обыденное. И это Яков Платонович Штольман. Правда, после игры со злым духом, его вряд ли тоже можно назвать оплотом обыденности…       Спальня порадовала Анну. Особенно кровать. Большая. С мягкой периной. Аннет присела на край и довольно зажмурилась. Может, и не всё так плохо?       Анна подошла к большому зеркалу и чуть улыбнулась. Несмотря на бессонную ночь, выглядела она не так уж и плохо. Вздохнув, она позвала служанку. Надо было переодеться в более подходящее платье.       Небо прояснилась. В комнату проникли холодные лучи зимнего солнца и осветили кровать. Анна при помощи новой камеристки, нанятой ей дядей незадолго до отбытия из Петербурга. Предыдущая камеристка уволилась в связи с изменившимся семейным положением два месяца назад и её временно заменяла одна из горничных. — Аннет, можно? — раздался голос дяди за дверью. — Заходи! — ответила Анна, укладывая волосы.       Дверь открылась. Вошел Петр Иванович в руках он держал распечатанный конверт. Анна вопросительно посмотрела на него. — Это приглашение от твоих родителей, — ответил он ей на немой вопрос.       Барышня удивленно приподняла бровь, но быстро взяла себя в руки. — Приглашение? — отстраненным голосом переспросила она. — Да, они хотят видеть нас сегодня на ужине, — произнес Петр Иванович. — И нам следует пойти…       Анна вздохнула. Она это уже поняла. Иногда она просто ненавидела приличия.       Лондон в солнечные дни был прекрасен. Анне нравился этот город, несмотря на то, что многие здания по историческим меркам были современными. Пожар второй половины семнадцатого века уничтожил несколько тысяч домов. А сколько наверняка он забрал жизней! Больше Лондона Анне нравилось только поместье лорда Генри в Хартфордшире с прилегающим к нему чудесным английским парком. Говоря откровенно, подобный парк у неё вызывал больше симпатий, чем французский, где деревья были подстрижены едва ли не по линейке. А здесь природа… Почти в первозданном виде. — Энн, будь осторожна! — возмутился добродушный мужчина с пышными усами. — Иначе мне твой дядюшка голову открутит!       Анна чуть притормозила и слезла с велосипеда. Её личико раскраснелось от быстрой езды, а глаза сияли от восторга. — Спасибо, что показали, как на нём кататься, сэр, — улыбнулась Аннет. — О! — махнул рукой лорд Генри. — Какие пустяки. Я не вижу ничего зазорного в том, чтобы удовлетворять маленькие прихоти женщин. — Но разве даме прилично разъезжать на велосипеде? — удивилась Анна. — Знаешь, Энн, мы живем в такой век, когда разъезжающая дама на велосипеде является наименьшим злом, — он потрепал девочку по голове. — Некоторым мужчинам стоит опасаться не женщин на велосипедах, а ветвистых рогов на своем лбу. — Значит, измена намного страшнее? — нахмурилась Аннет. — В измене нет ничего страшного, если не считать клятв перед богом, — проговорил лорд Генри. — В писании ничего не сказано про мирские радости в виде езды на велосипеде, но там четко сказано о прелюбодеянии.       Анна кивнула. Она поняла, что имел в виде лорд Генри. Несмотря на возраст, она знала, что изменить может и мужчина, и женщина. И в обществе на это закрывало глаза при условии, что любовники не афишировали свою связь. Но при этом, не видя ничего предосудительного в прелюбодеянии и называя алчность деловой хваткой, они почему-то считали езду на велосипеде неприличной. Видите ли женщина вынуждена чуть раздвинуть ноги, чтобы крутить педали… А то, что женщина может делать кое-что похуже, чем кручение педалей, остальных почему-то не волновало. — Но это не справедливо… — заметила Анна. — Энн, в мире мало справедливости, — мягко заметил мужчина. — И чем раньше ты это поймешь и примешь, тем проще тебе будет жить.

***

      Штольман познакомился с Артюхиным, его подчиненными, а также выбрал себе помощника в лице активного молодого человека Антона Андреевича Коробейникова.       Штольмана мало волновала настороженность, с которой его приняли местные сотрудники полиции, и потому он спокойно преступил к выполнению своих обязанностей. Так как в первый день ничего из ряда вон выходящего не случилось, он стал разбирать дела, который предыдущий следователь не потрудился придать им хоть видимый порядок.       Впрочем, вечером, городовые доставили к нему на допрос зареванную бабу в теплом пуховом платке, тщедушного мужичка с фингалом под глазом, и огромного мужика с косой саженью в плечах.       Бабу звали Глафирой. Было ей сорок лет отроду. Она была добротной, румяной и очень голосистой (в этом убедилось всё отделение и Артюхин со Штольманом в частности). Её любовником был тщедушный мужичонка с фингалом под глазом. Следователь был уверен, ему и больше досталось, так его полюбовница такой вой наверняка подняла… Мужем Глафиры был тот самый Герасим. Промышлял он рыбной ловлей и слыл нравом крутым и ревнивым. И потому, застав в хлеву жену свою с соседом…       Штольман во время допроса не знал, плакать ему или смеяться. История это напоминала сюжет какого-нибудь бульварного романа, которыми зачитывались не только юные барышни, но и их матушки и тетушки.       Никто заявление писать не стал. Что было и не удивительно… Штольман бы, наоборот, очень удивился, если бы к нему лег лист бумаги, текст которого был оформлен по всем правилам.       Отпустив Глафиру с её мужем и ухажером, городовой доставил мужика, таскающую у добропорядочных граждан деньги на рынке. Здесь всё было серьезнее… Этот проныра даже упираться не стал!       В общем, в квартире Штольман оказался только в одиннадцатом часу. Кухарка Агафья быстро организовала ему поздний ужин и сообщила, что Петр Иванович с племянницей ещё не вернулись от четы Мироновых. Поведала она и о том, как была хмура всегда добросердечная барышня… — Слышала я про господ Мироновых, — охотно ответила кухарка, на вопрос Штольмана о том, знает ли она что-нибудь об этой семье. — Отец барышни является уважаемым в городе адвокатом. Матушка её тоже из хорошей семьи происходит. Только нервной она очень становится, когда речь заходит о её дочери. Ведь здесь же история с ней нехорошая произошла… Поговаривают, что барышня на похоронах уважаемого человека обвинила в его смерти сына покойника! Вроде ей это дух нашептал…       Штольман мысленно хмыкнул. В духов он не верил, несмотря на ночь поезде, а вот в слова Анны Викторовны… А вот в слова Анны Викторовны он очень даже верил, так как им всегда находилось подтверждение. — Так вот… После того, её якобы на лечение отправили вместе с младшим братом Виктора Ивановича, — проговорила кухарка. — Но знаете, барин… Мне, кажется, барышня очень разумна… И музыке, и манерам обучена… А сколько языков она знает! Сама видела, как она переводила тексты…       Агафья знала Анну с детства и всегда была готова ей помочь. И вот сейчас она согласилась помочь ей и её другу Штольману… Яков Платонович произвел на кухарку самое благоприятное впечатление, несмотря на то, что полицию она не особо жаловала.       Яков мог только посочувствовать Анне. Ему самому в детстве пришлось нелегко. Отец его на дух не переносил, а мать… Мать умерла, когда ему было два года. Он её и не помнил. Знал только, что она была из знатного русского рода. Наверное, не получив в детстве женского тепла, молодой Штольман стал искать его, как только отец начал выводить его в свет… Но вместо этого он сталкивался с кокетством или показным великодушием. К двадцати пяти годам он убедился в том, что женщины часто выдают себя за тех, кем не являются…       Его первым серьезным увлечением была Варвара Дмитриевна Козлова. Она казалась ему идеалом девушки, которая хотела настоящей искренней любви. По крайней мере, она не раз это ему говорила. Впрочем, вскоре Штольман узнал, что пределом её мечтаний была поездка в Париж, где было множество модных магазинов, и беспрерывное чтение Ричардсона и рыцарских романов. Но это бы можно было и стерпеть. Ведь, когда любишь человека, ему прощаешь всё. Но вот её сказанные на полном серьезе слова о том, что каждой порядочной даме нужен любовник… Именно в тот момент идеальный образ Варвары разрушился.       Шаги и приглушенные голоса вывели Якова из состояния задумчивости. Очень скоро перед Штольманом предстала Анна. Расторопная Агафья тут же поставила перед барышней чашку с чаем. — Как прошла ваша встреча? — участливо спросил следователь. — Я чувствовала себя породистой кобылой на торгах, — честно ответила Анна. — Весьма прямолинейно, — улыбнулся Штольман. — Неужели всё настолько плохо? — Весь вечер матушка восхищалась моим туалетом и моими манерами, — Анна отложила чайную ложку и устало прикрыла глаза. — Это было отвратительно. Но окончательно меня довело её заявление, что мне не плохо бы найти мужа. — В чём-то она права, — неожиданно мягко произнес он. — Не плохо бы, — согласилась Анна. — Но проблема в том, где найти мужа, которого не смущало мое воспитание, в котором не была предусмотрена абсолютная покорность и много чего ещё. — Думаю, ваше воспитание было вполне достойным, — заметил Яков.       Анна весело на него посмотрела. — Яков Платонович, а вы в курсе, что я умею ездить на велосипеде? — она лукаво посмотрела на него. — А ведь многие мужчины считают это недостойным занятием для женщины… — Не вижу ничего предосудительно в езде на велосипеде, — пожал плечами Штольман.       Анна не смогла сдержать теплой улыбки.

***

      Проведенный день с матерью вызывал у Анны только чувство досады от впустую потраченного времени. Яков же ведь день занимался рутинной работой, которая давала ему возможность не думать о задании Варфоломеева. Впрочем, ни Разумовского, ни Гордана Брауна в городе ещё не было…       Вечером Петр Иванович ушел на встречу со старым приятелем, которого не видел вот уже много лет. Анна же и Яков расположились в гостиной последнего. Девушка предложила сыграть ему в бридж. Штольман не стал ей отказывать, и потому отправился на поиски карт… — А мы всё продолжаем нарушать всевозможные приличия, — задорно проговорила Аннет, когда вернулся следователь вместе с колодой карт. — По сравнению с предыдущими нашими прегрешениями, это сущий пустяк, — усмехнулся Яков, перетасовывая карты — Трудно с вами не согласиться Яков Платонович, — улыбнулась Анна. — Вас дядюшка учил играть в карты? — поинтересовался Штольман, раздавая карты. — Не только, — покачала головой Анна. — Меня также учил лорд Генри… Это было ещё в Англии. И кстати, он тоже не видел ничего предосудительного в том, что женщина ездит на велосипеде.       Началась игра. — А вы были в Англии? — полюбопытствовала Анна. — Нет, — покачал головой Яков. — Но я был в Германии. — В самом деле? — заинтересовалась Аннет. — И в каком городе вы были? — В городах, — поправил её Штольман, смотря на свои карты. — В Берлине, Лейпциге, Мюнхене. А вы? — В Берлине и Дрездене, — ответила Анна Викторовна. — И как вам Берлин? — поинтересовался следователь. — Весьма интересный город, — Анна задумчиво посмотрела на карты, а затем улыбнулась.       Игра всё больше увлекала их, и потому разговоры стихли.       Было сыграно три партии. Изредка были произнесены короткие фразы, относящиеся к игре. Впрочем, это не мешало им поглядывать друг на друга… — Знаете, дядюшка до сих пор недоумевает, как я могла освоить бридж и прочее, но при этом не могу играть в шахматы… — Вы не умеете играть в шахматы? — удивился Яков. — Дядюшка не раз пытался научить меня, — честно проговорила Анна. — Но его старания не увенчались успехам… — Хотите я попробую вас научить? — неожиданно даже для самого себя предложил Штольман.       Анна изумленно на него посмотрела. — Это… — она не знала, что сказать. — Это… А почему бы и нет? — придя в себя, произнесла барышня Миронова.       Яков улыбнулся и стал собирать карты. Анна же встала и подошла к нему сзади. Она положила ему руки на плечи, затем обвила его шею руками. Штольман замер, боясь пошевелиться и спугнуть её. — Я буду вам очень благодарна, — её теплое дыхание коснулось его щеки, а в следующее мгновение её губы коснулись его щеки. — Анна Викт… — он осекся, заметив её пристальный взгляд. — Анни, — прошептала она и осторожно поцеловала его.       Штольман быстро перехватил инициативу и углубил поцелуй, предварительно переместив Анну к себе на колени.       Это было неправильно, но… Они ничего не могли с собой поделать. Анну сводил с ума его спокойный взгляд, Яков терял голову лишь от одной её лукавой улыбки… — Это безумие, — со сбившимся дыханием произнес он. — Безумие, — согласилась Аннет и вновь прильнула к его губам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.