Месть Гарри Поттера

Перевод
NC-17
Завершён
4165
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
123 страницы, 38 946 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
4165 Нравится 171 Отзывы 2035 В сборник

11. Глава десятая

Настройки
Почти неделю спустя Гарри сидел в общей гостиной Мстителей и смертельно скучал. Гермиона уехала накануне, чтобы вернуться домой, собрать вещи и закончить свой переезд, Локи вернулся в Асгард на день, проверяя мать и отца, а Мстителей вызвали в Щ.И.Т. всего несколько минут назад объявлением о возможной угрозе. — Эй, Джарвис, чисто гипотетически, если бы я улизнул из башни и вернулся до того, как вернутся остальные, какова вероятность, что ты им сообщишь? — Я обязан информировать остальных в 100% случаев, когда вы попытаетесь покинуть башню. Я поставлю их в известность, как только вы выйдете на улицу. Но так как это только гипотетический вопрос, нет никакой необходимости информировать их… правильно? — спросил Джарвис. — Да, никакой необходимости, это было чисто гипотетически, — отозвался Гарри, откинувшись на спинку дивана и слегка надув губы, скрестив руки на груди. Встав, Гарри прошелся по комнате, скучая и просто желая чем-нибудь заняться. — Извини, что прерываю твои важные расхаживания, Гарри, но Тони попросил меня сообщить тебе, что их вызвали в нижний Манхэттен для борьбы с враждебно настроенным существом, — сказал Джарвис. — Спасибо, Джарвис, — простонал Гарри. — Эй, Джарвис, а этот бой будет по телевизору? — Скорее всего, это будет на одном из новостных каналов, Гарри. Вы хотите, чтобы я просканировал все каналы и нашел его? — Пожалуйста, Джарвис, — согласился Гарри, возвращаясь к дивану и садясь, когда телевизор замигал, включаясь, прежде чем, пролистав несколько каналов, картинка остановилась показывая большое, покрытое мехом существо, которое выглядело как гигантский, семифутовый снежный человек с волчьими чертами. Все его тело было покрыто темно-серой шерстью, и он сверкал пронзительными золотистыми глазами. Между губами то и дело показывались острые клыки, когда он рычал и выл, царапая острыми когтями по бокам автомобилей и вышвыривая людей через окна. — Какое уродливое создание, — пробормотал Гарри, наблюдая, как щит Стива отскочил от существа, отвлекая его внимание от толпы людей, к которой оно приближалось. Наклонившись вперед, Гарри увидел, как существо запрокинуло голову и взвыло, и громкий и пронзительный вопль разнесся по воздуху. — Это существо вам знакомо? — поинтересовался Джарвис. — Нет… ну, он вроде как похож на оборотня, но слишком высок, а его руки и ноги слишком похожи на человеческие… не говоря уже о том, что сейчас день и Луна не полная. Это странно, — ответил Гарри, вздрогнув, когда существо схватило щит Стива пастью и сжало зубы, пытаясь раздавить его прежде, чем стрела ударила его в плечо, заставив его открыть рот и выплюнуть щит на землю. Зарычав, существо издало еще один громкий вой, и на этот раз ему ответили еще два вопля. Эти два ответных вопля сопровождались двумя другими фигурами, одна тускло-серебристого цвета, а другая грязно-коричневого, несущимися из-за угла к команде героев. Когда они появились, тот, кто держал камеру, бросил ее на машину, за которой он прятался, прежде чем, очевидно, сбежать с места боя. Белый мгновенно запрыгнул Халку на спину, вонзив острые, как бритва, зубы в его шею и держась за нее, когда Халк издал вопль боли и начал метаться вокруг, пытаясь сбросить существо со спины, в конце концов проломив стену здания и исчезнув из виду. — Железный человек, поднимай Черную Вдову и Соколиного глаза повыше. Я не хочу, чтобы они были в пределах досягаемости этих тварей. Они могут стрелять сверху, — крикнул Стив парящей красно-золотой фигуре, которая кивнула, прежде чем схватить двоих героев и взмыть в воздух. — Тор, иди за Халком и помоги ему, — добавил он, услышав рев вдалеке. Кивнув, Тор взлетел в небо, оставив Стива наедине с двумя другими существами. Бросившись вперед, Стив совершил ныряющий бросок и выстрелил между двумя существами, стоящими бок о бок, и схватил свой щит, прежде чем снова вскочить на ноги. Когда коричневое существо прыгнуло на Стива, он использовал щит, чтобы ударить его в лицо, заставив его отшатнуться с визгом, когда кровь закапала из его уродливого носа. Рыча, существо протянуло руку, схватило щит и дернуло его несколько раз, прежде чем вырвать его из рук Стива. Отбросив щит в сторону, существо направилось к Стиву, прежде чем взрыв Железного Человека, опаливший шерсть, заставил его отступить. Взвизгнув, существо потрясло рукой, прежде чем замахнуться в сторону парящего героя, но не попав по нему. Махнув рукой еще два раза, существо повернулось к Стиву, планируя атаковать более легкую цель, которая не могла летать. — Плохой пёсик! Оставь в покое национальную икону, — крикнул Тони, снова стреляя в существо, привлекая его внимание. Злобно сверкнув глазами, существо подпрыгнуло и вцепилось в ногу Тони, и с огромной силой швырнуло Железного человека на землю, а затем развернулось и бросило его в ближайшее окно магазина. Стив, оставшись один посреди заброшенной улицы, столкнулся с оставшимся существом, уворачиваясь от когтей и острых зубов, которые продолжали пытаться схватить его. Отпрыгнув назад, капитан рванулся к своему щиту, но существо схватило его и бросило через улицу, где он врезался в дверь припаркованной машины, сильно ударившись спиной о боковое зеркало, прежде чем упал на землю, засыпанный осколками стекла. Когда Стив с гримасой оторвался от земли, Гарри отреагировал не задумываясь; он вскочил и побежал к лифту, поднимаясь на свой этаж, прежде чем побежать в свою комнату. Оказавшись там, он схватил свою волшебную палочку, которая лежала на прикроватном столике в коробке, которую ему дала Гермиона, и мантию из шкафа, которая у него была на случай, если и когда он отправится в волшебный мир. Поправив мантию так, чтобы капюшон не спадал, Гарри на секунду задержался, чтобы поблагодарить Мерлина за то, что Гермиона в данный момент навещает своих родителей, а Локи вернулся в Асгард, чтобы они не попытались остановить его, прежде чем он аппарирует и приземлится всего в нескольких футах от битвы. Протянув руку, Гарри помог Стиву подняться на ноги и произнёс: — Расслабься, Стив, я здесь, чтобы помочь. — Гарри? Тебя не должно быть здесь! Это слишком опасно для тебя и твоего здоровья, — отозвался Стив, прищуривая голубые глаза и возвращая себе свой щит. — Мне все равно. Я могу помочь вам. Я не собираюсь стоять в стороне и смотреть, как вы все страдаете, пока я могу что-то сделать, — сказал Гарри, делая шаг вперед и вытаскивая палочку из кармана. — У этой штуки есть какие-нибудь слабости, которые ты заметил? — Тони говорит, что тебе нужно вернуться в башню. Ты самоубийца, — прорычал Стив, становясь позади Гарри и отряхиваясь от стекла. — Просто скажи мне, и я смогу вернуться туда, не потратив слишком много магии, — Гарри попытался торговаться, заметив монстра, шагнувшего в поток воды из сломанного пожарного гидранта. Оглядевшись, Гарри увидел еще несколько разрушенных пожарных гидрантов, извергающих воду, и быстро принял решение. — Скажи Тони, чтобы он их взорвал. Подняв свою палочку, Гарри использовал заклинание, чтобы взять под контроль воду и направить её в монстра, прежде чем использовать заклинание, чтобы заморозить воду, покрыв существо льдом. — Тони, используй свои лазеры и разбей его! — крикнул Стив Железному Человеку, наблюдая, как Гарри использует магию, чтобы лед оставался достаточно твердым, чтобы монстр не смог вырваться из него. — Понял, звездочка, — крикнул Тони, прежде чем полететь к земле и с секундным зарядом разорвать существо на части, обнажив схемы от уничтоженного робота-монстра. — Я изучу эту технологию, попытаюсь понять, кто это создал, — пробормотал Тони, приземляясь рядом со Стивом и Гарри. Опустив палочку, Гарри почувствовал, как его тело начинает потряхивать, прежде чем Стив обхватил его рукой и поднял. — Гарри, ты в порядке? — спросил Стив, когда ноги Гарри начали подкашиваться. Взглянув на приближающуюся группу с логотипом Щ.И.Т.а на пиджаках, Гарри произнес: — Мне нужно убраться отсюда, пока они меня не увидели. — Позволь Тони отвезти тебя, — приказал Стив, когда Тони приземлился рядом с ними. — Нет! У вас у всех будут проблемы за то, что помогли мне! Встретимся в башне, — с этими словами Гарри вырвался из рук Стива и аппарировал, прежде чем агенты Щ.И.Т.а смогли опознать его. Приземлившись, Гарри понял, что это была ужасная идея — аппарировать снова после использования магии, но он не мог оставаться там и навлечь неприятности на Мстителей. Перекатившись на спину, Гарри застонал, когда его тело задрожало, прежде чем он заставил себя подняться, глядя через улицу на башню, куда он пытался попасть. Удивительно, но он подобрался совсем близко и приземлился на крыше здания напротив башни. Перебравшись через крышу, Гарри прислонился к двери, ведущей на лестничную клетку здания, и закрыл глаза, тяжело дыша, пока его тело тряслось и дрожало от пронизывающего его озноба. Закрыв глаза и собираясь отдохнуть несколько минут, прежде чем заставить себя идти к башне, Гарри нахмурился, услышав рев и почувствовав, как здание содрогнулось. Широко раскрыв глаза, Гарри посмотрел вверх, когда солнце заслонила знакомая большая зеленая фигура. Фигура, которая сжимала руку, которую он оторвал от существа, напавшего на него. — Привет, здоровяк. Разве ты не должен быть с остальными? — Никакого Халка. Только Брюс. Помочь плохому Гарри, который не слушать, — нахмурившись, Халк выругался, роняя руку на землю. — Я понял, — Гарри тоже нахмурился, когда Халк подхватил его на руки и держал, как ребенка, выпрыгивая из здания и добираясь до башни всего за несколько прыжков. Он приземлился на дорожку, которую Тони использовал, чтобы разобрать свой костюм, и вошел в здание, не отпуская Гарри. — Окей, мы дома, теперь можешь меня отпустить, — произнёс Гарри, ерзая. — Нет. Халк держать, — возразил Халк, опускаясь на середину комнаты, все еще держа Гарри. Борясь в течение нескольких секунд, Гарри сдался, когда его тело запротестовало и волна тошноты подкатилась к желудку. — Плохой Гарри должен был остаться дома. Получить травму вслед за Халком и командой. Все еще больной, Брюс говорит, — прорычал Халк. — Я должен был помочь, здоровяк. Я не мог стоять в стороне и смотреть, как вы все страдаете. Не тогда, когда я мог что-то с этим сделать, — сказал Гарри, прислонившись головой к большому зеленому плечу. — Халк защитит. Халк сильно работать, чтобы защитить Гарри, так что быть здесь и быть в безопасности. — Но Халк, ты не можешь делать то, что могу я. Иногда я мог бы помочь больше. — И мы ценим, что ты можешь помочь, но не раньше, чем когда тебе станет лучше, — раздался позади них голос Стива. Команда, должно быть, вернулась. — Ты мог бы там погибнуть. — Я знаю, но я не мог стоять в стороне и ничего не делать, — опять повторил Гарри, начиная чувствовать себя как заезженная пластинка. — Халк, дружище, нам бы очень пригодился Брюс, чтобы взглянуть на Гарри, все ли с ним в порядке. Может ли он вернуться сейчас? — Халк пытается, но Халк и Брюс злятся, — сказал Халк, усаживая Гарри на диван. — Да, и мой брат будет так же зол, узнав, что ты рисковал своей жизнью, отправляясь на битву, — пожурил Тор, садясь рядом с Гарри. — Да, но я не буду стоять в стороне и просто смотреть, как люди, о которых я забочусь, в беде. Он примет это или нет, но я не перестану помогать, если смогу, — сказал Гарри, скрестив руки на груди. — Ах, подростковый бунт, я помню этот этап в жизни… Я был в ударе, — произнёс Тони с ухмылкой, входя в комнату, хотя и бросил на Гарри обеспокоенный взгляд. — Это не подростковый бунт. Просто я хочу защитить тех, кто мне дорог. Я потерял слишком много людей, которых любил и о которых заботился. Я не собираюсь стоять и ждать, когда это случится снова, — сказал Гарри, медленно вставая. — Извините, меня сейчас вырвет, и я бы предпочел, чтобы это случилось не на пол. С этими словами Гарри вышел из комнаты, направляясь к лифту, и услышал, как остальные последовали за ним. Войдя в лифт, он быстро нажал кнопку своего этажа, за которой последовала кнопка закрытия дверей лифта, но они оставались открытыми, пока Тони и Стив не вошли внутрь вместе с ним. — Я не собираюсь извиняться за то, что пришел и помог, — упрямо повторил Гарри, скрестив руки на груди. — Я не собираюсь просить тебя об этом, да и не жду этого от тебя. Я знаю, каково это — болеть, и все равно хотеть сделать все, что в твоих силах, чтобы помочь, — сказал Стив, прислонившись к стене лифта рядом с ним. — Все, о чем я прошу, — это чтобы ты не ходил за нами, пока полностью не выздоровеешь. Если ты раскроешься раньше времени, то подвергнешь риску других и причинишь больше вреда своим присутствием. — Ты прав, и я это знаю, но иногда я действую не думая, когда вижу других в беде, — признался Гарри. — Вот почему я думаю, что было бы неплохо, если бы ты избегал любых новостных каналов, показывающих наши бои, пока ты не поправишься. — А если вам понадобится помощь? — Мы попросим Джарвиса связаться с тобой, если почувствуем, что не сможем победить без твоей помощи. — Простите, что прерываю вас, но директор Фьюри требует разрешения войти в башню. Он, кажется, несколько встревожен тем, что вы не явились на разбор после выполнения задания, — заговорил Джарвис по громкоговорителям. — Впусти его в одну из комнат для совещаний на первом этаже и скажи, что мы скоро спустимся, — сказал Стив. — Конечно, капитан. Когда двери лифта открылись на его этаже, Гарри произнёс, спотыкаясь: — Идите и делайте то, что должны. — Мы пошлем сюда Брюса. Он никогда не бывает на разборах после миссии, если только Халк не причинил чрезмерного ущерба или Брюс не участвовал сам, — предложил Стив. — Если ты хочешь, то прекрасно, но я думаю, что просто лягу в постель и усну, так как чувствую себя опустошенным. — Отдохни немного, а мы будем навещать тебя время от времени сегодня. Мы закажем ужин. Хочешь что-нибудь конкретное? — Просто что-нибудь легкое, не думаю, что смогу справиться с чем-то слишком тяжелым или острым, — произнёс Гарри, скорчив гримасу. — Понял. Возьмём на свой вкус, — сказал Стив, выходя из комнаты, и Тони последовал за ним. — Джарвис, проследи, чтобы он снова не ускользнул, — поддразнил Тони, улыбаясь Гарри. Фыркнув, Гарри потащился в спальню и плюхнулся на одеяло, стащив с себя мантию и бросив ее рядом с кроватью. Он уже начал засыпать, когда услышал, как в отдалении открылся лифт, а затем послышались шаги, направлявшиеся в комнату. Когда Брюс подошел и начал осматривать его, отмечая все — от температуры до кровяного давления, Гарри открыл глаза и посмотрел на нахмуренное лицо Брюса. — Ты злишься на меня, да? — Что ты имеешь в виду? — У тебя этот взгляд. — Какой взгляд? — спросил Брюс, глядя на него снизу вверх. — Этот грустный и разочарованный взгляд родителя, который говорит о том, что ты расстроен, потому что я сделал то, что, вероятно, не должен был делать. — Я расстроен. Ты мог бы там погибнуть. Не от этих тварей, потому что Тони сказал мне, как легко ты с ними справляешься, а от своей магии. Локи сказал тебе, что она может легко обернуться против тебя, если ты используешь слишком много слишком рано, и ты все равно пошел туда. — Именно это я и делаю, когда люди в беде… назови это недостатком моего характера, если хочешь. — Только постарайся не делать этого, пожалуйста. Все мы заботимся о тебе и будем очень расстроены, если с тобой что-то случится. — Я буду стараться изо всех сил, но я не всегда думаю о самосохранении, когда вижу других в опасности. — Похоже, это ахиллесова пята каждого героя: отбросить всякую заботу о собственной безопасности и здоровье, когда другие в опасности, — подтвердил Брюс. — Так… значит, ты не будешь на меня злиться? — спросил Гарри с робкой улыбкой. Усмехнувшись, Брюс взъерошил ему волосы и упал на кровать рядом с ним, притянув Гарри к себе. — Нет, я не собираюсь злиться на тебя за то, что ты делаешь то, что сделали бы все мы в этой башне, но я попрошу тебя перестать выходить, пока тебе не станет лучше. — Стив уже сказал это, и я уже обещал ему, но обещаю и тебе. Я никуда не пойду, пока кто-нибудь из вас не позвонит и не попросит меня о помощи. — Хорошо. Мы знаем тебя совсем недолго, но ты нам небезразличен, Гарри. И я не могу передать, как бы мы все расстроились, если бы с тобой что-то случилось. — Я все равно забочусь о вас. Вы все стали для меня как семья за такое короткое время. Улыбаясь, Брюс провел рукой по волосам Гарри и сказал: — Я уверен, что Локи разозлится, когда вернется. — Ура, — саркастически протянул Гарри. — Я не с нетерпением жду его лекции. — Можешь поцеловать его, чтобы он прекратил разглагольствования, — поддразнил его Брюс. — Неплохая мысль. Если он плохо отреагирует, я скажу ему, что это была твоя идея. — А если это сработает, то это была твоя идея? — Нет, все еще твоя. Тогда, может быть, он простит тебе весь этот инцидент с «маленьким Богом». — Кто тебе об этом рассказал? — удивленно спросил Брюс. — Тони показал мне запись. — Конечно же, он это сделал, — Брюс с усмешкой покачал головой. — Он гордится этой записью. Я думаю, что он серьезно даже не стал бы чинить повреждения на полу, если бы Пеппер не надавила на него и не заставила все убрать. — Пеппер — самая лучшая. Я думаю, что она похожа на мою маму, если бы та была еще жива, учитывая то, что я слышал, что ей пришлось иметь дело с моим отцом и его шалостями вместе с Сириусом и Ремусом, — Гарри запнулся, когда его глаза начали закрываться, с трудом удерживаясь открытыми. Грустно фыркнув, он добавил: — Я так по ним скучаю. — Держу пари, они все бы очень гордились тем, каким ты стал, — сказал Брюс, глядя на Гарри, который уже крепко спал, привалившись к его боку. Улыбнувшись заснувшему подростку, Брюс опустил его на кровать, чтобы ему было удобно, а затем устроился на кровати, одолжив планшет, лежащий на кровати, чтобы немного почитать, пока Гарри спит.
4165 Нравится 171 Отзывы 2035 В сборник
Отзывы (9)