21. Глава двадцать
8 апреля 2022 г., 14:31
Было начало мая, когда Гарри наконец сдался и написал Молли, спрашивая, когда он сможет навестить ее. Было без четверти полдень, когда он приземлился у ворот знакомого высокого дома.
Запустив пальцы в свои и без того растрепанные волосы, он прошел через купол защитных заклинаний и направился к дому.
Бросив последний взгляд назад, он пробормотал: «Мужайся, Поттер. Просто постучи в чёртову дверь». Подняв руку, Гарри нерешительно постучал.
Стоило ему убрать ладонь, дверь распахнулась, и он оказался в знакомых объятиях Молли.
— О, Гарри, дорогой, я так рада тебя видеть, — прошептала она со слезами в голосе.
— Я тоже, Молли, — улыбнулся Гарри, так же крепко обнимая ее в ответ.
— О, входи, входи, милый. Все хотят тебя видеть, — опомнилась она, отступая, но держа руку на его локте.
Войдя внутрь, Гарри был окутан знакомыми запахами и мгновенно расслабился в знакомой обстановке.
— Гермиона тоже хотела прийти, но она не была уверена, что это хорошая идея, — пояснил Гарри женщине, снимая пальто и позволяя ей повесить его.
— Ей так же рады, как и тебе, — сказала Молли. — Я напишу ей и скажу об этом сама, думаю, так будет лучше. Вы двое были частью нашей семьи с самого первого курса, и характер и гнев Рональда никогда не изменит этого ни для кого из нас.
— Она будет рада это услышать, — улыбнулся Гарри, прежде чем нерешительно добавить: — кстати, о Роне; стоит ли мне быть готовым?
— Нет, я уже отослала его с поручениями. Он не знает, что ты собирался прийти, и точно будет отсутствовать еще несколько часов.
Снова улыбнувшись, Гарри позволил ей провести себя в гостиную, где тут же наткнулся взглядом на четыре склоненные друг к другу рыжие головы.
— Гарри! — вскрикнула Джинни, увидев его, и вскочила и крепко обняла.
— Привет, Джин, — отозвался Гарри, возвращая объятие, надеясь, что она уже позабыла о своей старой романтической симпатии к нему.
Как будто знала, о чем он думает, Джинни хихикнула и поддразнивающе протянула:
— Не волнуйся, я поняла, что слишком хороша для тебя, и уже двигаюсь дальше.
Гарри облегченно выдохнул.
— Этому счастливчику стоит хорошо обращаться с тобой, а иначе…
— О, только не снова! Билл и Чарли уже достаточно ему угрожали. Они даже использовали некоторые из старых вредилок Фреда и Джорджа, — вздохнула она, поворачиваясь и свирепо глядя на своих старших братьев.
— Эй, близнецы всегда обещали, что будут шутить над твоими парнями. Поскольку их здесь нет, мы выполним это обещание за них, — тихо произнёс Чарли, переводя взгляд на место над камином, где был установлен небольшой мемориал близнецам.
На несколько секунд в комнате воцарилась мрачная тишина, прежде чем Молли выдохнула и вытерла руки о фартук.
— О, сегодня никаких грустных мыслей, время веселиться.
Прочистив горло, Артур отложил газету в сторону и поерзал на стуле, привлекая внимание Гарри. Он выглядел так, как и всегда: тепло одетый и отдыхающий в своем любимом кресле с газетой. Единственным отличием была отсутствующая часть его левой ноги от колена и ниже.
— Как ты, Артур? — спросил Гарри, мягко улыбнувшись мужчине.
— Наслаждаюсь выходом на пенсию и в то же время схожу с ума. Есть только так много маггловских предметов, которые я мог бы собрать и повозиться с ними.
— Ну, только между нами, но скоро ты сможешь собрать и больше, не беспокоясь о вреде магии для техники, — сказал Гарри.
— Как это? Ты что-то придумал? — живо поинтересовалась Молли.
— Нет, я не настолько умный, — рассмеялся Гарри только для того, чтобы Молли тут же принялась спорить с этим. — Там, где я живу, у меня есть друзья, и они вместе с Гермионой работали над тем, что могло бы решить проблему.
— И им удалось? — спросил Артур, наклоняясь вперед со знакомым заинтересованным блеском в глазах, который всегда был у близнецов, когда они работали над своими вредилками.
— Разумеется. У них уже есть команда, с которой они работают, но я был бы рад убедить их отдать несколько устройств вам, чтобы опробовать их в действии в настоящем волшебном доме.
— Если это возможно, я был бы счастлив их протестировать… убедиться, что они работают и всё такое, — выдохнул Артур взволнованно.
— Займусь этим, как только вернусь домой, — ответил Гарри с улыбкой, когда Джинни потянула его к дивану. — Как ты, Билл? Все еще с Флер?
При упоминании Флер лицо Билла просияло.
— Да, конечно. Она хотела бы быть здесь, но мы только что узнали, что она беременна, а дальние полеты на самолете — не лучшая идея для первого триместра.
— Поздравляю, Билл. Я уверен, что ты будешь отличным отцом, — улыбнулся Гарри.
— Ну вот, теперь, когда он подарит маме с папой внука, они и на меня начнут наседать, чтобы я нашёл себе милую девушку и привёл ее в дом, — сказал Чарли, преувеличенно грозно глядя на Билла.
— Я предлагал тебе дать оборотное драконихе и привести с собой её, но ты отказался.
— Мне жаль, Чарли, я знаю, что сказала, что приму любого, кого ты приведешь к нам, но думаю, что дракон заставит меня нарушить своё слово, — произнесла Молли с серьезным выражением лица, прежде чем расплыться в улыбке, заставив остальных рассмеяться.
Гарри наслаждался беседой почти два часа, прежде чем решил, что пришло время уходить.
— Тебе придется скоро вернуться и снова навестить меня, — сказала Молли, стоя в дверях кухни, пока Гарри надевал пальто.
— Конечно, и обязательно жду вас всех в Нью-Йорке. Не могу дождаться, когда представлю вас всем, — отозвался Гарри, поправляя пальто.
— У-у, пора строить планы на будущее. Неплохо было бы пройтись по магазинам, — ответила Джинни с усмешкой.
Улыбаясь, Гарри в последний раз поправил одежду, прежде чем Джинни и Молли бросились к нему, заключая в объятия.
Стоило только им обнять его, как входная дверь распахнулась, и вошёл знакомый рыжеволосый человек, лицо которого стало почти таким же алым, как и волосы, стоило ему увидеть, кто перед ним стоит.
— Какого черта этот убийца здесь делает?! — закричал Рон, бросаясь вперед, чтобы оттолкнуть мать и сестру от Гарри.
— Рон, успокойся! — заорал Билл, хватая Рона и дергая его на себя, когда тот отшвырнул Джинни в сторону с такой силой, что та едва не упала.
— Хватит с тебя, Рональд Билиус Уизли! Ты не должен так себя вести! — Молли выругалась.
Освободившись от Билла, Рон бросился к Гарри, сжимая кулаки.
— В этом доме никаких драк! — крикнул Артур, заставив Рона остановиться и повернуться к отцу.
— Но…
— Нет. Никаких «но», Рональд. Гарри всегда здесь желанный гость, согласен ты или нет, и это моё последнее слово. Мы достаточно людей потеряли на войне, и мы не собираемся выгонять еще одного из наших.
Усмехнувшись, Рон повернулся к Гарри.
— Тогда перенесём всё на улицу.
— Нет, я не буду с тобой драться, — выговорил Гарри, качая головой.
— Трус. Вот почему все эти люди погибли. Потому что ты трус, — Рон сплюнул, потянувшись к карману, скорее всего, за палочкой.
Его рука едва коснулась верхней части кармана, появилась яркая вспышка света, которая заставила всех закрыть глаза, а когда она исчезла, там, где был Рон, появилась ярко-красная овца.
Наклонив голову, Гарри обменялся взглядом с остальными, отойдя в сторону, когда овца побежала к нему, прежде чем Чарли использовал палочку, чтобы остановить ее ступефаем.
— Гарри, дорогой, почему бы тебе не оставить нас, пока мы не разберемся с этим, раз Рональд такой упрямый? — со вздохом спросила Молли.
Гарри кивнул.
— Хорошо, но если понадобится какая-то помощь, дайте знать.
— Спасибо, дорогой, и мне жаль, что твой визит так быстро закончился.
— Все в порядке, Молли, это не твоя вина, — произнёс Гарри, точно зная, что или кто стал причиной конца.
Кивнув остальным, Гарри вышел через все еще открытую дверь, избегая смотреть на красную овцу, хотя и застывшую на месте.
Достигнув края защитного купола, Гарри аппарировал обратно домой. Приземлившись, он улыбнулся, увидев Локи, небрежно развалившегося на диване с книгой в руке, одетого в выцветшие черные брюки и черную рубашку.
— Как все прошло? — спросил бог, отрываясь от книги.
— Все шло хорошо до самого конца.
— И что же случилось потом?
— Появился Рон… но знаешь, самая забавная вещь произошла, когда он попытался напасть на меня.
— О? И что же случилось? — невинно спросил Локи.
— Он внезапно превратился в овцу.
— Овцу?
— Да, — улыбнулся Гарри, направляясь к дивану, чтобы сесть рядом со своим партнером. — Спасибо.
— За что?
— Ты знаешь, за что. Ты потрясающий, и я люблю тебя.
— И я тебя, — ответил Локи с мягкой улыбкой, наклоняясь, чтобы поцеловать Гарри в губы.
— Это надолго? — спросил Гарри, когда поцелуй прервался.
— Конечно, нет. Всего на несколько дней, — ответил Локи, когда вдруг в окно влетела сова и подлетела к ним, хлопая крыльями.
Протянув руку, Гарри взял газету и с удивлением увидел выпуск «Ежедневного пророка», датированный предыдущим днем. Некоторое время назад он подписался только на получение специальных выпусков этой газеты.
Взглянув на первую страницу, Гарри прочел крупный заголовок:
Граждане превращаются в овец!
автор: Ребека Смит
Сегодня рано утром от жителей поступило огромное количество сообщений; граждане превращаются в овец! Похоже, что не существует какой-то закономерности, и это поражает население вплоть до заключенных Азкабана. Мы получили сообщение о том, что печально известный заключенный Корнелиус Фадж (заключенный в тюрьму за действия против героя войны Гарри Поттера и других граждан) входит в число многих пострадавших.
Заклятия снятий заклинаний, похоже, не работают, но мы будем держать читателей в курсе любых новостей. Если на вас или кого-либо из ваших знакомых подействовало заклинание, мы просим вас отправиться в больницу Святого Мунго, где пострадавшим уже обеспечен должный уход.
Следите за всеми специальными выпусками Ежедневного Пророка, в которых мы будем держать вас в курсе этой таинственной вспышки.
— Надо же, похоже, теперь они и правда стали безмозглыми овцами… Как жаль, — протянул Локи со злой усмешкой на губах.
Бросив газету на пол, Гарри ухмыльнулся и притянул Локи к себе, атакуя его губы своими; и одежды на них с каждой секундой становилось всё меньше.