ID работы: 9034689

Избранный богами

Джен
R
Завершён
162
автор
Ran7Chan бета
Размер:
237 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 51 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
КиШ — Мертвый Анархист       На Вевво окончательно опустилась тьма. С ночным освещением здесь, как и по всей стране, было плохо. Дорога была видна только благодаря редкому свету из окон харчевен и таверн. Неясные тени копошились на улицах, и сегодня их было больше обычного.       Безлунная ночь почти полностью скрывала их движения. Если понаблюдать за тенями подольше, можно увидеть, как они постепенно собираются в группы. Они словно бы шли с определенной целью, в какое-то конкретное место. Словно огромные пауки они крались в темноте, двигаясь к замку веввского градоправителя.       Замковая площадь освещалась чуть лучше. Два фонаря, один из которых — у самого замка. Тени замедлились, расползлись по площади, но дремлющие на посту стражники, казалось, и вовсе не заметили их появления. Огибая их, тени потянулись к черному ходу. В отблесках фонаря мелькнула ярко-рыжая шевелюра.  — Где-то здесь должна быть потайная дверь… А, вот! — Глаза Феникса торжествующе загорелись. Узловатые пальцы пробежались по каменной стене, не упуская ни одной трещинки… — Грег, Ходуля, Акула, возьмите с собой по человеку. Будете на страже. Кто проснется или заметит — убивайте без промедления. Я не хочу, чтобы о нашем маленьком визите узнали раньше времени.       Пальцы Феникса добрались до фрески, изображающей какое-то сражение. Тихо выругавшись, он приподнялся на носочки. Проклятый рост! До нужного фрагмента никак не дотянуться.  — Орлик, подсади!       Орлик, крепкий, но недалекий детина, с легкостью поднял ее и усадил на плечо. Феникс не смогло сдержать недовольной гримасы. Какое унижение! Его, грозу преступного мира, подсаживает какой-то молокосос! Зато теперь латная перчатка одного из воинов на фреске послушно вдавилась в стену. Раздался тихий щелчок, и внутри заскрипел давно застоявшийся механизм.       Отец нынешнего правителя славился своими кутежами. Нередко он пользовался тайным ходом, чтобы улизнуть из замка в очередной бордель или кабак. Но вот наследник оказался более строгих нравов, и ход забросили. Хорошо, что хоть не замуровали, как планировали. Тогда нынешняя вылазка не казалась бы такой легкой.  — Орлик, Плющ, Русалка, со мной. Деревяшка, распредели остальных.       Оно уже почти нырнуло в черноту прохода, как вдруг обернулся и указал на еще двоих:  — Ты и ты. Тоже со мной. Хочу посмотреть на вас в деле.       Оба совсем дети, еще не прошли День Выбора. Мальчик и девочка. На парнишку Фениксу наплевать, пусть хоть что делает. Но вот девчонка… Та самая Радуга, которую так невовремя скинула на него Охотница. Интересно, из какого она теста? Обделается на первом повороте или дотянет до темниц?       Феникс юркнула в коридор. Там ее уже ждала Плющ с небольшим грязным фонарем. И когда успела проскользнуть?       Шурша ногами по каменному полу, Дети Пепла двинулись вперед. Феникс чувствовало за спиной дыхание десятков людей. Вместо того, чтобы вызывать страх обнаружения, это почему-то обнадеживало, придавало сил. Одна за другой группы отделялись от потока, исчезая в ветвящихся коридорах, пока с ней не осталось только пятеро.       Русалка замыкала шествие, не спуская глаз с детей. В полумраке под ноги то и дело подворачивались камни и еще черт знает, какой мусор. Вдобавок ко всему по пути Русалка потеряла ленту для волос, и теперь ей то и дело приходилось отводить непослушные пряди от огня факела. Второго фонаря у них не было.       Внезапно Радуга обернулась.  — Мы идем наказывать Крысуна, да? — спросила она театральным шепотом.       Русалка покосилась на Феникса, идущего впереди. Он не услышал или просто не захотел отвечать на вопрос. Шедший рядом с Радугой мальчишка, Пэк, тоже ничего не сказал, только снисходительно хмыкнул. Это была и его первая операция, но уж он-то знал, что они будут делать. Придется объяснять самой.  — Не совсем. Крысуна схватили солдаты градоправителя. Если на допросе он проговорится о чем-то важном, у нас будут проблемы. Это надо предотвратить, — пояснила она, наклонившись к девочке.       Феникс и Плющ ускорили шаг, и остальным пришлось поторопиться. Русалка разглядела в руках у Феникса свернутую засаленную бумажку. Продолжая глядеть вперед, главарь крутил ее так и эдак, превращая из просто мятой в разваливающуюся на части. Их отряд спускался вниз, к темнице и заключенным. Вскоре Русалке пришлось пригибаться и сутулить широкие плечи. Наверняка ее макушка уже собрала всю паутину с потолка! Зато Феникс и дети шагали без видимых затруднений.       Наконец спуск прекратился. Теперь путь отряда пролегал по узкому проходу с осклизлыми стенами. Вскоре по левой стороне появились небольшие «карманы». Теперь Феникс наконец развернул бумажку. Бормоча что-то себе под нос, он замедлил шаг. Возле одного из «карманов» отряд остановился. Нырнув в углубление и подозвав Плющ с фонарем, Феникс аккуратно пробежал узловатыми пальцами по нижним камням. Русалка подняла факел повыше (предварительно перебросив волосы на другую сторону). Орлик крепко сжимал плечи детей, не давая им подойти ближе.       Наконец Феникс нашла нужный камень. Поддеть его оказалось не так уж легко: после нескольких минут стараний оно обломало и без того кривые ногти. Вытащив камень из стены, Феникс легло на живот. Пальто неудачно задралось, и все тело пронзил холод.       «Чертов коридор!»       Сначала ей показалось, что камера пуста. Но затем, осмотрев ее метр за метром, Феникс заметил в самом ближнем углу чуть заметно вздрагивающую гору тряпья. Похоже, здесь уже побывал палач. Неприятно. Значит, придется немного изменить план.  — Все верно, — просипело оно. — Плющ!       Та послушно протянула пузырек и широкую кисть. Феникс тщательно вымазала его содержимым раствор, скрепляющий кладку. «Интересно, эта дрянь разъест только раствор, или камни тоже? Тогда можно было не мучиться с тем, первым… С другой стороны, не хочется, чтобы все верхние этажи обрушились нам на головы, как карточный домик. Гребаный Алхимик, мог бы давать сведения поточнее!»       Но на камни зелье не оказало никакого действия.  — Спускаемся!       Первой полезла пронырливая Плющ. Взяв фонарь в зубы, она шустро перебирала руками и ногами, цепляясь за стену. Добравшись до пола, Плющ от души попинала тряпки. Кто-то приглушенно взвизгнул.  — Точно он.       Ловко, как обезьяна, Феникс спустился в камеру.  — Орлик, спустишь детей. Русалка, дежуришь снаружи.       Когда все оказались внизу, Феникс наконец развернулась к узнику.  — Что же, приступим. — Ее глухой голос повис в камере зловещим эхом. Тускло блеснул нож. Из-под тряпок заскулили. — Почти с самого начала ты работал на меня, Крысун. Ты был невероятно удачлив, никогда не попадался страже. Но что-то изменилось, не так ли?       Разноцветные глаза Феникса угрожающе сощурились.  — К тебе уже приходили?       Крысун замер, словно решил притвориться мертвым. Одним движением Феникс оказалось совсем близко к пленнику. Вздернув его голову вверх, оно уставилось в часто моргающие глаза.  — Не слышу.       И раньше-то не красавец, теперь Крысун еще больше осунулся. С суеверным ужасом он глядел на хозяина катакомб.  — Да. Приходили. — Узник тщетно пытался унять дрожащий голос.  — Кто? Сколько?  — Градоправитель. И его охрана. Всего пятеро.       Плющ и Орлик изумленно переглянулись за спиной у Феникса. Радуга заправила выбившуюся из-под косынки прядь.       Феникс видело панику в глазах Крысуна. Прежде уверенный в себе теперь он вызывал лишь брезгливую жалость. Что же так его сломило? Пытки? Или что-то еще?  — Как они добыли информацию? — В том, что Крысун проболтался, Феникс не сомневалась.       Тут узник окончательно сломался. Скуля и хныча, он забормотал:  — Он ворвался в мое сознание, смел все мои барьеры… Он опустошил меня, вынул все мои воспоминания… он… он… Я пытался противостоять ему… Правда, не наказывай меня, Феникс, умоляю!       Оно издало сухой смешок.  — Столько проработав со мной, ты и правда веришь, что я оставлю тебя в живых?       Запрокинув голову Крысуна, Феникс полоснул ножом по горлу пленника.  — Уходите, как пришли. Русалка, за мной.       Взбираясь по стене, он сказал, ни к кому конкретно не обращаясь:  — А ведь когда-то он был очень даже неплох…       Значит, слухи все же не врут, и градоправитель действительно сильный телепат. Именно на этот случай Феникс и взяло с собой Русалку. Громоздкая и неповоротливая на вид, она отлично умела ставить ментальные блоки и пробираться в голову к другим.       А с градоправителем предстоит очень неприятный и сложный разговор. Теперь, когда Дети Пепла потеряли свое преимущество, придется хорошенько поторговаться. Вдобавок Фениксу очень нужна была одна услуга от градоправителя. Жизнь в катакомбах сильно подрывала здоровье ее людей. За эту зиму заболело столько, что немногочисленные лекари изъели Фениксу все мозги, чтобы он нашел им убежище и на поверхности. Да и сам он чувствовал себя неважно: в самые неожиданные моменты его начинал колотить озноб, а нос то и дело оказывался забит.       «Но если повести себя грамотно, все, может, и обойдется. Градоправитель еще молод, с Русалкой у меня есть неплохой шанс.»       Наконец, когда Феникс уже начала сомневаться, не пропустили ли они нужный поворот, впереди показалась старая дверь.       «Ты нас замаскировала?» — спросило оно у Русалки, замедляя шаг. Не хватало еще, чтобы план провалился просто потому, что их учуяли!       «Все чисто. Нас не заметят раньше времени.»       На ходу Феникс достала из кармана набор отмычек. Стараясь не звенеть, она стала медленно подбирать к двери нужную. Давно не смазанные петли издали противный скрежет. Не мешкая, Феникс метнуло нож в открывшийся проем. По вскрику и возгласу «Стража!» оно поняло, что попало. Быстрее молнии Феникс метнулся в проем, махнув Русалке.       Стражникам досталось по ножу в глаз. Мгновенно оказавшись на другом конце комнаты, Феникс затворила входную дверь. Если повезет, у него появится чуть больше времени.       Градоправитель в окровавленной ночной рубашке не проявил никаких эмоций. Он уже оправился от неожиданного нападения и теперь спокойно смотрел в разные глаза Феникса.  — Итак, вы пришли за мной.       Что-то с силой сдавило ее виски. Это что-то хотело подчинить ее себе, подавить ее волю… Ощущение было такое, словно на голову медленно опускали наковальню. Или словно его голова оказалась в гигантских тисках. Но тут вмешалась Русалка, и давление ослабло. Да, туго без нее пришлось бы. Теперь надо сделать вид, что ничего не произошло.  — Прекратите эти фокусы, Ваша Светлость. Я в мирном настроении. Мне казалось, что мы, как умные люди, сможем спокойно поговорить и найти корень нашего недопонимания. — «Спокойно, спокойно. Пока Русалка рядом, он не проберется тебе в голову.» — Но мне приятно, что вы обращаетесь ко мне на «вы». Далеко не все так любезны.       Боль немного отступила, но полностью не ушла. Ментального блока градоправитель тоже не убрал.  — А моих стражников вы убили тоже из дипломатических соображений?  — Не думаю, что у нас получилось бы как следует поговорить, стой я перед вами на коленях с заломленными руками.  — И что же такое срочное вы хотели со мной обсудить?  — Мой человек попал к вам в руки. Вы узнали от него кое-что важное.  — Вы хотите заполучить его назад?       Феникс усмехнулся краем рта.  — Вы меня недооцениваете, ваша светлость. Жаль. Нет, мой человек мне уже не интересен. Сомневаюсь, что в нынешнем состоянии он вообще может кого-то заинтересовать.       Градоправитель удивленно вскинул брови, но ничего не сказал.  — У меня к вам иное дело. Не сомневаюсь, вы собираетесь обратить полученные сведения себе на пользу. Сами понимаете, мне хочется уверенности в завтрашнем дне. Я предлагаю сотрудничество. — Феникс с трудом подавила брезгливую гримасу. До чего оно докатилось! Договариваться с градоправителем! Теперь Дети Пепла немногим отличаются от придворных лизоблюдов, готовых на все ради подачки. Или от Черной Дрезры. Проклятие!       Градоправитель вновь приподнял брови. Свежая струйка крови стекала по его плечу, но он словно не обращал внимания. Его выдержке можно позавидовать. Вполне возможно, что сама Феникс с шипением прыгала бы по комнате.  — Хотите предложить мне ребенка?       «Вот ты, голубчик, и совершил первую ошибку! Что ж, тогда, быть может, нам все же удастся соскользнуть с крючка. Надо двигаться осторожно…»  — Взамен мы попросим множество мелких услуг. Часть из них надо будет предоставить авансом.  — Например?  — Например, в ближайшее время предоставьте мне и моим людям резиденцию в городе. Дом может быть почти в любом состоянии, главное, чтобы там было тепло и сухо.  — Вы думаете, что я позволю перенести оплот преступности в свой город? Да вы издеваетесь. — Ни один мускул не дрогнул на его лице.  — Напротив, это выгодно именно вам. Вы будете четко знать, где этот «оплот».       Градоправитель издал что-то, похожее на смешок.  — Теперь я знаю, и где нынешний.       «Щенок, да как ты смеешь! — Феникс еле слышно выдохнуло. — Спокойно, спокойно. Ты еще можешь выкрутиться.»  — Но знаете ли вы это место так же хорошо, как знаем его мы? Не думаете ли вы, что пошлете своих людей на верную смерть?       Градоправитель долго смотрел на нее. Давление в голове вновь усилилось. Даже Русалка уже не очень помогала. Но тут он отвел взгляд и медленно кивнул.  — Хорошо, вы меня убедили. Что еще?  — Мне бы хотелось, чтобы к моим людям относились с определенной честностью и до, и после того, как мы найдем ребенка. Прося резиденцию, я не прошу новых охотничьих угодий для вас. Мы все же не самоубийцы. «Не пойман — не вор». Вы согласны с моим предложением?  — В таком случае я настаиваю, чтобы и с вашей стороны не было провокаций.  — Разумно. Принимается.  — Это все? Признаться, я немного удивлен скромностью запроса.       Феникс расплылся в наглой улыбке от уха до уха.  — Ах, да, и еще: двадцать пять тысяч золотом после того, как ребенок окажется у вас.       Градоправитель вновь посмотрел на нее.  — Губозакаточную машинку впридачу не нужно?  — Нас много, ваша светлость. Наши аппетиты могли бы оказаться и не такими скромными. А ведь на кону достаточно ценный артефакт.       Колебался собеседник недолго.  — В таком случае, надо бы составить договор.  — Что вы, клятвы на чародейном языке будет вполне достаточно.  — Не думайте, что вам удастся меня провести. Я хочу, чтобы у меня была бумага, подтверждающая каждое мое и ваше слово.       Феникс еле удержался, чтобы не ухмыльнуться.       «О боги, какой же ты еще наивный ребенок! Похоже, это будет даже проще, чем мне казалось!»       Когда договор был подробно изложен на бумаге, и Феникс получило свою половину, оно склонилось в шутовском поклоне.  — Благодарю за уделенное время, ваша светлость. Не могли бы вы… благодарю. — Выдернув из раны свой нож, она зашагала к выходу. Обернувшись у самой двери, Феникс улыбнулась. — Думаю, мне удалось внести в вашу жизнь немного разнообразия.       «Особенно когда с утра окажется, что половина двора убита в постелях! Формально это случилось до заключения договора, так что за провокацию не считается. — Оно нырнуло в тайный проход. — Не думай, что тебе удалось приручить Детей Пепла, знатный ублюдок!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.