ID работы: 9034689

Избранный богами

Джен
R
Завершён
162
автор
Ran7Chan бета
Размер:
237 страниц, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 51 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Lacrimosa — Kaleidoskop       Под музыку Габор кружил в танце девушку из Черной Дрезры. Или, скорее, она его кружила. В Улсартсе танцы считались уделом ремесленников, а Дни Всех Богов отмечались парадами и маршами. Тем больше было удивление Габора, когда гости не оскорбились на предложение потанцевать. В Улсартсе за такое могли и до смерти забить.       Но еще более удивительным было то, что девушка из богатой семьи пригласила на танец его, замкового стражника. Уж в чем-чем, а в субординации Габор разбирался. Это все равно, как если бы полковник отдал честь сержанту.       Каждую секунду Габор ожидал подвоха. Но девушка вела себя вполне дружелюбно и не обращала внимание, как часто сапоги сержанта топтали подол ее платья. И это настораживало еще больше. Обнимая партнершу за талию, Габор нащупал кинжал под корсажем. Он сразу же вспомнил, чем известны ди Манселла. Надо быть начеку.       Ко второму танцу в голове сержанта созрел простой, но самоубийственный план. Еще перед дежурством Габор припрятал в рукаве нож. На всякий случай. Ждать удара от ди Манселла не хотелось. Значит, надо ударить первым. Дождаться, когда девушка отвлечется, и пырнуть ее ножом. Чести в этом мало, но много ли чести во всей операции с ребенком? Удастся — хорошо, он устранит крупную шишку Дрезры и увеличит шансы заполучить ребенка. А не удастся… что ж, так даже лучше.       Сейчас ди Манселла что-то любезно щебетала. Пустая светская болтовня, но глаза девушки внимательно следили и за Габором, и за другими гостями. Он не рискнул бы повернуться к ней спиной.       «Чем занимаешься?»       В голове внезапно возникла Маккой. Габор чуть не выругался вслух. Как же невовремя! А голос у нее звучит чуть мягче обычного… Или ему только кажется? Мечтая, чтобы на него свалился какой-нибудь камень из потолочной кладки, Габор ответил:       «На празднике у Дейриша. Танцую.»       Он так ждал вести от Маккой, а когда она наконец вышла на связь, молил богов, чтобы разговор закончился как можно скорее. Но Маккой отреагировала совсем не так, как он ожидал.       «С испытанием, которое тебе выпало, справится не каждый. Наказание, которое придумал Дейриш, превышает все меры коварства. Лучше бы он убил тебя.»       Габор был согласен как никогда. Его захлестнуло чувство вины. Словно сквозь толщу воды он услышал, как вскрикнула партнерша, которой он слишком сильно сдавил ребра. Сержант собрался было посвятить Маккой в подробности, но тут церемониймейстер объявил: — Леди Пауэн, дочь Его Светлости лорда Эзрика и невеста сэра Дейриша!       Музыка затихла. Танцующие замерли, словно время остановилось. Никто не ожидал увидеть невесту на празднике, и похоже, Дейриш — тоже. Все головы повернулись в сторону открывающихся дверей. И в этот момент Габор со всей силы вонзил нож в ди Манселла.       Не веря своим глазам, Дейриш смотрел на ту, кого представили как его невесту. До этого момента он ни разу не видел старшую дочь градоправителя. Лорд Эзрик неизменно отказывался устроить встречу, ссылаясь на древние традиции. Теперь понятно, почему.       По залу уверенной походкой шла Мозраэна.       Дейриш вспомнил, как странно вел себя Его Светлость, когда речь заходила о внезапно нашедшейся «дочери», как неестественно звучал его голос. Теперь этому было объяснение. Мозраэна смогла пробудить в себе нажьи способности. То, что сам Дейриш уже не надеялся обрести, его сестра получила одним махом!       «Но как, черт возьми? Как ей удалось выжить? И как ей открылись эти проклятые способности?»       Такой Дейриш ее никогда не видел. Она мало чем напоминала ту дикарку, которую он оставил гореть в поле. Изменилось все, от походки до взгляда. Теперь Мозраэну действительно можно было принять за дочь градоправителя. Горделивая осанка, высокомерно поднятый подбородок. Но вот взгляд ее не был взглядом счастливо спасшейся девушки. В нем плескались ненависть и мстительное удовлетворение.       На Мозраэне было впечатляющее красно-черное платье, а волосы (в которых, правда, все так же трепыхались прилипшие насекомые) были уложены в высокую прическу. В дорогой одежде, с чистым лицом и ухоженными волосами сестра даже могла казаться симпатичной.       Мозраэна явно наслаждалась всеобщим вниманием. Под взглядами гостей она вплотную приблизилась к Дейришу. — Ну здравствуй, братец. — Голос ее звучал хрипловато, то ли от волнения, то ли от пережитого поджога. Впрочем, внешне она была спокойна. Только тлели в розоватых глазах мстительные угольки. — Вы не уступите? — спросила Мозраэна Вайсанну Расс, с которой Дейриш танцевал до ее появления. Та кивнула. Ему показалось, или на лице у Вайсанны мелькнуло узнавание? Чего у них общего? Но додумать Дейриш не успел: сестра положила тонкую руку ему на плечо и скомандовала: — Музыку!       Грянул оркестр, и Мозраэна с невероятной силой потянула Дейриша в круг танцующих. — Соскучился? — шепотом спросила она.       А он вдруг почувствовал легкость. Сестра пришла с ним потанцевать? Что ж, хорошо. Только танцевать он будет уже с трупом.       Но стоило Дейришу открыть рот, чтобы сказать первый слог заклинания, как Мозраэна посмотрела ему в глаза. Ее взгляд манил, притягивал, не давал оторваться. — Молчать, — велела сестра, и Дейриш закрыл рот с громким стуком. — Вот так. Ты не будешь мне пакостить, понятно? А сейчас ты снимешь защиту и освободишь от клятвы всех этих людей. — Дейриш хотел воспротивиться, оттолкнуть ее, но ноги не желали слушаться. Словно во сне он послушно произнес необходимые слова. — Отлично. Теперь, думаю, ты должен кое-что осознать. Я пришла тебя убить. И все в этом зале пришли за тем же. Но ты, любезный братец, не заслуживаешь быстрой смерти. Я буду отнимать у тебя жизнь по частям. И начнем мы прямо сейчас…       Как только зазвучала музыка, Визар выскользнул из зала. Сейчас все поглощены внезапным появлением Мозраэны, так что вряд ли кто-то заметит отсутствие Виза.       Конечно, сам он тоже не ожидал увидеть здесь полудриаду. Он был уверен, что Мозраэна осела в лесу или подалась в ближайший город в поисках лучшей жизни. На месте полудриады разумнее всего держаться от Дейриша подальше, разве нет?       Но сейчас у Визара не было времени задумываться об этом.       Он изначально не одобрял идеи А Лисы потанцевать со стражником лорда Эзрика. Сестра не хотела, как она выразилась, «играть по правилам Дейриша». И вот к чему это привело: когда все отвлеклись на Мозраэну, партнер потащил бесчувственную Лиску к одной из служебных дверей.       И теперь Виз крадется по полутемному коридору. Впереди слышно пыхтение и шуршание юбки по полу.       «Я на верном пути.»       Но, завернув за угол, Виз никого не увидел. Он замер и прислушался.       «Не может быть, чтобы я ошибся.»       Перед Визом открылся относительно просторный зал с несколькими нишами. По левой стене темнели несколько тяжелых дверей. Все они были заперты на замки. Значит, стражник где-то здесь.       Сердце Визара заходилось от беспокойства. Крадясь по коридору, он успел нарисовать себе десятки ужасающих сценариев. Только осторожность не позволяла Визу перейти на бег.       Вдруг дверь, которую он считал запертой, со скрипом распахнулась. В полумраке Визар не разглядел, что замок висел неровно. Навстречу Визу вышел огромный детина. Головой он почти доставал до потолка. Визар метнулся было в угол, но стражник заметил его раньше. Взревев, он вытащил боевой топор.       Как и все гости праздника, у входа Виз сдал оружие. Он знал, что Лиске удалось пронести кинжалы, но сам не успел ничего припрятать. Пользоваться магией в градоправительском дворце тоже неосмотрительно. Единственное, что оставалось — уклоняться. Он откатился в сторону. Очень вовремя: топор опустился точно туда, где он только что прятался. Пол был влажный и холодный, пахло землей. — Можешь не трудиться, тебя здесь никто не найдет, — сказал стражник, замахиваясь для очередного удара. — Раньше это были запасные кладовые, теперь ими никто не пользуется.       Выговор его был грубым и резким, так что Виз не сразу понял смысл слов. Судя по лицу громилы, это была одна из самых длинных речей в его жизни. Впрочем, она не помешала стражнику нанести сокрушительный удар, от которого Визар еле успел уйти. Вместо того, чтобы рассечь Виза пополам, топор только чиркнул по его ноге. Бритвенно острое лезвие срезало значительную часть штанины и несильно ранило Визара. По ноге потекла кровь. Детина довольно оскалился и замахнулся для следующего удара. Казалось, его совсем не изматывали ни тяжелые доспехи, ни необходимость постоянно крутиться на одном месте.       Визар отпрыгнул назад и больно впечатался спиной в ручку двери. Дверь громко хлопнула. И тут в голову ему пришла идея. Не дожидаясь, пока стражник подойдет ближе, Виз скользнул в бывшую кладовую и закрыл дверь.       Громоподобный топот возвещал о приближении детины. Как только он подбежал вплотную, Визар со всей силы толкнул дверь от себя. Глухой удар и крик означали, что стражник не успел затормозить. Осторожно выглянув наружу, Виз увидел согнувшегося пополам противника. Из носа у громилы шла кровь. Но стражник уже начал приходить в себя. Пока он не оправился, Визар выдернул замок из петли и что есть силы грохнул им по солдатскому шлему. Раздался гул, и детина повалился на колени. Еще несколько ударов — и стражник наконец потерял сознание. Визар вынул у него из рук топор и отложил его на другой конец подпола. Связать громилу было нечем. Разве что собственной рубашкой, но это вряд ли его остановит: такой здоровяк запросто разорвет любой узел.       Теперь надо скорее выручать Лиску. Мало ли, что этот урод успел с ней сделать!       Распахнув дверь, Визар сначала ничего не увидел. Если в подполе тлел факел, принесенный стражником, то здесь царила кромешная тьма. Пришлось все же зажечь крошечный огненный шарик. Теперь Виз различил ряды грубо сколоченных полок. Наверное, на них раньше хранились продукты. Теперь там можно было заметить только один длинный предмет, накрытый подгнившей рогожей. Из-под нее свисал расшитый красными цветами подол.       Визар кинулся к А Лисе, сдернул рогожу. Сестра лежала с закрытыми глазами. На виске у нее что-то темнело. Оглядев повреждение поближе, Виз вздохнул с облегчением: синяк и пара царапин. Похоже, Лису просто оглушили. На всякий случай Виз проверил все тело. И похолодел, почувствовав мокрое и теплое пятно на боку. Похоже, целились в печень. Кинжал под корсажем спас ей жизнь. Рана выглядела небольшой и неглубокой, но сильно кровоточила.       Визар не был лекарем, но догадывался, что потеря крови вредна для здоровья. Оторвав рукав от праздничной рубашки, он плотно обмотал им талию сестры. Повязка получилась слишком тонкой. В дело пошел и второй рукав. Визар критически оглядел свою работу. А что, если попробовать исцелить ее магией? Как тогда, с Мозраэной? Но не привлечет ли это внимания стражи? — Ты чего?       Голос Лиски звучал тихо и слабо, но Виз все равно подскочил от неожиданности. А поняв, что сестра очнулась, вздохнул от облегчения. — Как голова болит… И бок… Где мы? — Тебя оглушил тот самый стражник, с которым ты танцевала. А еще он чуть тебя не убил. Сейчас мы в заброшенных кладовых замка. — И где сейчас этот стражник? — Лежит за дверью без сознания. Пришлось от него побегать, но в итоге…       Тут Визар поднял взгляд на лицо сестры. — Эй, ты как? Может, все же подлечить тебя магией? — Не надо! — поспешно заверила Лиса. — Ты потратишь силы, которые могут понадобиться, чтобы противостоять Дейришу. Я отлично себя чувствую. — Но лучше провести вечер без открытой раны, чем с ней. — Чепуха! Просто царапина. Бывает и хуже.       И А Лиса резко встала с полки, задев Визара. Такое движение оказалось сестре не по силам: она зашаталась и чуть не упала. В последний момент Лиса успела ухватиться за полку. — Уверена, что не хочешь лечиться?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.