ID работы: 9034708

Тьма души

Гет
R
В процессе
695
автор
Размер:
планируется Макси, написана 1 751 страница, 690 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
695 Нравится 2842 Отзывы 227 В сборник Скачать

Том 2. Глава 33: Серьёзный разговор

Настройки текста
Шатен с должным ему драконьим упорством и нахальством направлялся к кабинету директора. И его даже не волновали причитания трёх заместителей которая крутились вокруг него в попытках остановить. Ворвавшись в кабинет Иссей окинул его взглядом. Старик сидел за столом с удивлённым выражением лица. Хёдо ухмыльнулся и обернувшись вытолкнул заместителей за дверь. Как только двери с грохотом захлопнулись, шатен развернулся обратно и с гневным оскалом двинулся в сторону дубового стола. Прежде чем падший успел что то сказать, из рукава на левой руке дракона скользнул клинок. Шатен одним пинком загнал стол к самому окну вместе с креслом на котором сидел старик. Сразу после дракон воткнул меч прямо в дорогущее дерево между старческих рук. - И что это всё значит? - Всё просто. Сейчас я задам тебе пару вопросов. Если ответы будут правильными, а самое главное честными, то этот меч исчезнет там же откуда появился, а если нет - Изумрудные глаза налились пылающим пламенем. Сквозь металлические клыки с шипением вышел раскалённый дым - То этот клинок вместо этого стола, окажется в твоей голове и пройдя сквозь глотку окажется в желудке. Уяснил? - Вполне. - Ну раз так, начнём. Ты знал что Санна падшая? - Знал. - Ясно. Второй вопрос - ты знал что отец Санны законченная мразь и подонок? - Нет. - Третий вопрос. Если бы ты знал что он законченная гнида, то решился бы помочь? - Разумеется. - И наконец последнее - кто настоящий отец Санны? - Понимаю что врать бессмысленно, поэтому скажу правду. Я - настоящий отец Санны. В кабинете повисла напряжённая тишина. Струнки сознания падшего колыхались от бушующей в помещении концентрации энергии. Томора ждал ответной реакции. Хёдо несколько секунд осмысливал сказанное. Ханашики дёрнулся от того что Иссей выдернул меч из стола. Шатен замахнулся рукой и на мгновение замер. Кусок металла выпущенный из руки юркнул в рукав и растворился там. Хёдо засунул руки в карманы и цыкнул. - Ладно. Хоть мне и не хочется верить, но мои чувства говорят что ты говоришь правду. Хоть меня это дичайше бесит, но сегодня ты вернёшься домой целым и даже без дырки в голове. - Ну спасибо. Хёдо поправил пиджак и вновь заговорил. - Значит так. Слушай меня внимательно и вникай. Санну ты больше не увидишь. Это я тебе гарантирую. Не задавай вопросов, не ищи и не узнавай. Теперь она под опекой Валлийского Императора, а я своих слов на ветер не бросаю. Прозрачно намекнул? - Кристально. - Вот и отлично. А теперь прошу простить, мне пора идти. Мой ангелочек меня ждёт. Хёдо растворился во вспышке пламени оставив Томору одного прижатым столом к креслу. - Чёрт. И как мне теперь выбираться? Мда...лучше и вправду его не злить.

***

Хёдо появился дома в главном зале. Троица владык всё ещё сидели там и с детским любопытством разглядывали миниатюрного ангела. - Вот вас хлебом не корми. На минуту ведь оставить нельзя. Ну ка брысь от неё, а то напугаете. Миниатюрная принцесса увидев своего дракона сразу же ринулась к нему и тут же оказалось в объятиях сильных рук. Хёдо расположился на диване и усадил принцессу рядом с собой. - Что такое? Дяди тебя напугали? Раздался еле слышимый шёпот. Хёдо разобрал слова и хохотнул. - Понятно понятно. Ну что господа владыки. С этого момента никто из вас к ней близко не подходит, хаха, а то я вам пальцы откушу. Хёдо ухмыльнулся и принялся поглаживать тёмные волосы. - Что совсем? - А то. Я слов на ветер не бросаю, а регенерация после меня будет долгая. - Ну раз так, то ладно. Раз уж сам Валлийский Император нам запретил то ничего не поделать. Кстати что там насчёт того, кому ты хотел вправить мозги? - Нормально всё. Не думаю что он рискнёт своей головой. - Ну и отлично. В общем так. Давайте кое что обговорим. Иссей, ты ведь понимаешь что теперь необходимо скрывать твою возможность превращать падших в ангелов. И кстати, это прекрасное создание теперь тоже необходимо скрывать как сокровище. - А вот про это можешь не рассказывать. Я свои сокровища от чужих глаз прячу получше чем Михаил. Хёдо оскалился и фыркнул выпустив всполох пламени. - Ну знаешь. - Знаю. И ты знаешь. И будьте уверены, свои сокровища я сберегу. Любой кто тронет, лишится руки в лучшем случае. Хёдо легонько поцеловал миниатюрную куколку в макушку. Из за угла показалась девушка в форме служанки и голубыми волосами связанными в косу. - Господин Император обед готов. Дорогие гости, хотите присоединиться? - Нет спасибо. - Я сыт. - Благодарю за предложение, но вынужден отказаться. Хёдо поднялся с дивана и протянув девочке руку помог подняться. - Ну что господа, удачи вам добраться до дома. Шатен взял миниатюрную барышню за ладошки, и повёл её как куколку за собой в обеденную комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.