ID работы: 9034708

Тьма души

Гет
R
В процессе
695
автор
Размер:
планируется Макси, написана 1 751 страница, 690 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
695 Нравится 2842 Отзывы 227 В сборник Скачать

Том 6. Глава 24: Полночные беседы.

Настройки текста
- Что-то не так? Бренда и Лиза смотрели на дракона. Казалось ещё немного и Лиза перекреститься. - Да нет. Просто гостьи ещё не привыкли к твоему жёсткому характеру. Постарайся быть помягче. - Ничего обещать не могу. Раз уж вы прибыли вечером, оставим всё прочее на завтра. Бренда, Лиза, не хотите сходить в бильярдный зал? Когда ещё выдастся возможность отдохнуть. - Я не против. - Я тоже! Давненько я не ходила в бильярд. - Но у меня есть одно условие. - Условие? Что за условие? - Вся ваша охрана отправляется в гостиницу. - Что? Глава охраны находившийся тут же в комнате решил возразить. - О чём вы говорите? Даже речи быть не может о том чтобы мы оставили их без охраны. - Во-первых, мне без разницы насколько вы профессионалы. Во-вторых, повторяю, пока вы на моей территории, я чихать хотел на ваш протокол. И в-третьих, у меня есть охрана получше. Вопросы есть? Шатен всем своим видом показывал что не потерпит возражений. - Есть, вы не вправе нам указывать, я... - Джек, успокойся. Сэр Дракон прав. Вам тоже надо немного отдохнуть. Все отправляйтесь в гостиницу. Считайте это небольшим отпуском. - Как скажете. Но перед тем как мы уйдём, я должен убедиться что важные персоны будут в безопасности. Дракон хмыкнул. В комнату вошёл солдат в алых доспехах. - И что это? - Как это что. Хотел доказательства, вот тебе доказательства. Эти солдаты будут охранять ваших важных персон. - Это шутка такая? Что за бутафория? Издеваться вздумали? - Ну почему же? У вас ведь есть при себе оружие? - Допустим. - Дайте его мне. - С ума сошли? - Ну хорошо. Возьмите оружие и выстрелите ему в голову. - Что? - Смелее. Вы же хотите проверить, ну так вперёд. - Я не буду этого делать. - И почему же? - Я следую протоколу и он запрещает мне открывать огонь без причины. - Ну хорошо. Но моё мнение не поменялось. Ваших персон на моей территории, будут охранять мои люди. И на этом вопрос закрыт. Хёдо жестом отдал приказ солдату. Доспех покинул комнату. - Так, уважаемые гости. Давайте, собираемся и выходим. Симфония, передай кухне чтобы они добавили в ужин ещё две порции, и приготовь свободную спальню. - Как скажете Иссей-сама. - Сэр Дракон? Что это значит? - После бильярда мы вернёмся сюда, поужинаем и вы ляжете спать в отдельной комнате. - Но, у нас забронирован номер в гостинице. - Ещё чего. Мои гостьи будут накормлены и уложены спать в моём доме. Возражения не принимаются. Собирайтесь, бильярдный зал ждёт нас. Хёдо взял со стола телефон и набрал номер. Ямада повёл Бренду и Лизу на улицу. Иссей договорился о бронировании стола в бильярдном зале. Охрана направилась следом. По пути, девушки отправили телохранителей в гараж, чтобы они направились в гостиницу.       Спустя несколько минут из ворот на территорию дома выехало семь машин. Алый гиперкар и следом за ним два бронетранспортёра направились в сторону бильярдного зала, а четыре машины охраны в сторону гостиницы.

***

Вернувшись после бильярда, Бренда и Лиза пообедали в компании семьи дракона. Гостьи с большим интересом наблюдали за жизнью в доме. После ужина их положили спать в отдельной комнате и дали все необходимые вещи. Бренда лежала на кровати залипая в телефон и болтала ногами. Лиза расчёсывала свои волосы перед зеркалом. - Как думаешь, он женат? - Кто? Дракон? - Ага. Он симпатичный. - Не знаю. Наверно да. Постой, женат. - Да? А ты откуда знаешь? - Я смотрела конференцию с его участием. На ней он сказал что все его спутницы с которым он приехал его жёны. - Печально. А я то надеялась. - Постой, ты же несерьёзно? Лиза замерла с расчёской в руках. - А почему нет? Всё равно мой срок президентства заканчивается через полгода. А Япония меня всегда манила. Блондинка прокрутилась на спину и уставилась в потолок. - Мания к стране ещё ничего не значит. - Не будь ты такой пессимисткой. - Ладно. Давай спать. Завтра рано вставать. - Это да. Спокойной ночи. - Тебе тоже. Бренда залезла под одеяло. Лиза положила расчёску на столик и встав с кровати, пошла к двери. Выйдя в коридор, брюнетка осмотрелась и направилась в уборную. На обратном пути она повстречала лисицу. - А ты ведь. Подойдя вплотную Лиза взяла хвостатую на руки. - А ты очень необычная. Откуда у тебя девять хвостов? Интересно, откуда у Дракона взялась такая зверушка. - Лиза, что-то случилось? Брюнетка чуть не подпрыгнула на месте. Хёдо поймал лисицу спрыгнувшую с рук Лизы. Зверёк покрутился, после чего уселся положив голову на плечо Иссея. - Нет, всё в порядке. Просто возвращалась из уборной, повстречала вашу лису. А откуда она у вас? - Откуда? Это очень долгая история. Но уже пора спать. - А можете рассказать? - М? Уверены? Завтра рано вставать. - Ничего. Я уже привыкла. Я частенько задерживаюсь на работе. - Ну хорошо. Пойдёмте в мой кабинет. Двоица добралась до кабинета и вошла внутрь. Хёдо уложил лисицу на один из диванов, а сам прошёл к столу и достал из выдвижного ящика стола три бокала. - Коньяк? - Не откажусь. Хёдо разлил напиток в бокалы, и передал один из них Лизе. Передвинул небольшой столик в центр комнаты и уселся напротив собеседницы, рядом с лисицей. - И какая же история появления питомца? - Это случилось больше двухсот лет назад. А хотя, лучше наверно она сама расскажет. Ясака, расскажи ей. - Что? Зверь рядом с шатеном начал светиться. Небольшое золотое облако увеличилось в размере. Сгустилось тело. Свечение потухло и взору брюнетки предстала золотовласая девушка с длинными лисьими ушами. За спиной раскинулись длинные хвосты. Домашняя кофта с высоким горлом и домашние джинсы скрывали под собой очень аппетитные формы. Лиза чуть рот не открыла от удивления. Ясака улыбнулась и взяла бокал со столика. - Ну что Ясака, что думаешь? Как тебе Лиза как человек? - Хороший человек. - Вот как. Соглашусь с тобой. Пара цокнула бокалами и отпили напиток. - Лиза, что-то не так? Собеседница пришла в себя. - Нет нет. Всё в порядке. Просто похоже я уже сплю. Хёдо засмеялся. - Нет, вы ещё не спите. Ну что Ясака, расскажешь как мы встретились? - Уверен что хочешь дать ей услышать такую историю. - Ой, точно. Что-то я не подумал об этом. Это отнюдь не радостная история. Самое главное что сейчас мы вместе, правда ведь. - Угу. Лисица сцепила с Иссеем руки и поцеловала его в щёчку. Отпив ещё глоток, Ясака уложила голову на плечо супруга. Девять хвостов замахали из стороны в сторону, насколько позволяло место. - Как вы близки. Длинные уши дёрнулись. - Грустишь? - Что? Ясака отпила ещё глоток, и посмотрела на Лизу. - Ты грустишь. Правда я не особо понимаю причину. - Простите, не особо вас понимаю. - Ничего страшного, пойду я наверно. Лисица допила коньяк, поставила бокал на стол и встав с дивана поцеловала супруга. - Только не будь грубым. - За кого ты меня принимаешь. Спокойной ночи. - Тебе тоже. Обладательница пушистых хвостов покинула комнату. Хёдо и Лиза отпили из бокалов. - Давно вы на своём посту? - Третий год. Осталось два. - И много уже сделали. - Ну как сказать. Стараюсь конечно. Даже можно сказать из кожи вон лезу. Но дураки как были, так и остались. - Надеюсь что за два года справишься. И всё же Ясака права, ты грустишь. - Нет, всё в порядке. - Лукавишь. Судя по твоему сердцебиению, давлению, активности мозга, ты нервничаешь. Всплыли воспоминания о дочери? - Что? Лиза замерла на минуту. - Откуда вы знаете! - Тише. Не волнуйся ты так. Я знаю много того, о чём ты и твоя подруга даже не догадываетесь. - И что теперь? Нам вас бояться? - Бояться? Зачем? Я разве угрожал? - А это разве была не угроза? - Разумеется нет. Угрожать в таком ключе это не в моём стиле. Если бы я угрожал, это было бы хммм....более явно. - И как мне тогда воспринимать эту информацию? - Просто как факт что я знаю очень многое. Расслабься. Ты мне симпотична. И я не хочу портить с тобой отношения. Ладно, пора бы уже ложиться спать. Мои девочки наверно заждались. Ты допила? - А, да. Спасибо. - Всегда пожалуйста. Левиафан, проводи нашу гостью до комнаты. Лиза второй раз за вечер чуть не подскочила от внезапности, когда за спиной раздалось стрекотание. Подопечный дракона стоял за её спиной держа руки в замке. - Спокойной ночи Лиза. - Д-да... Вам тоже. - Пока мы одни можно на ты. Хёдо встал с дивана, помог подняться Лизе и сопроводил до третьего этажа. Дальше президент пошла в сопровождении Левиафана. - Симпатичная. Жаль что занята. Глава дома вошёл в главную спальню.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.